行行游且獵篇_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯
行行游且獵篇
唐代李白
邊城兒,生年不讀一字書(shū),但知游獵夸輕趫。
胡馬秋肥宜白草,騎來(lái)躡影何矜驕。
金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠(yuǎn)郊。
弓彎滿(mǎn)月不虛發(fā),雙鸧迸落連飛髇。
海邊觀者皆辟易,猛氣英風(fēng)振沙磧。
儒生不及游俠人,白首下帷復(fù)何益!
譯文
看這些邊境線(xiàn)上長(zhǎng)大的男兒,一輩子斗大的字不認(rèn)識(shí)一籮筐,就知道騎馬游獵,各自夸輕巧。
秋風(fēng)起,牧草白,正是馬肥牛壯好時(shí)節(jié),飛馬追影,馬背上的騎手多么洋洋自得啊!
酒足飯飽后架起獵鷹就去遠(yuǎn)郊狩獵,鑲金的白玉馬鞭一揮舞,就像雪花紛紛飛舞,鳴鏑聲蕭蕭。
能挽彎弓如滿(mǎn)月,箭箭中的無(wú)虛發(fā),一箭穿空落雙梟。
草原上圍觀的人不由自主地身后退,生怕被箭風(fēng)傷到,整個(gè)沙漠都被騎手的英雄氣概震撼籠罩。
儒生哪比得上游俠兒,下帷苦讀就算到了白頭又有什么用!
注釋
《行行且游獵篇》,是樂(lè)府“征戌”十五曲中的“校獵曲”,一般寫(xiě)帝王游獵的事情。這里借以贊揚(yáng)邊城兒的矯健。
生年,平生。
但,只,僅?,夸耀。輕趫(qiáo),輕捷。
白草,牛馬喜歡吃的一種牧草,熟時(shí)呈白色。
躡影,追蹤日影。這里形容快速。矜驕,驕傲。這里是洋洋自得的樣子。
鞘(shāo),鞭鞘。
半酣,半醉的意思。呼鷹,用馴服了的鷹獵取野物,意指打獵。
彎弓滿(mǎn)月,把弓拉開(kāi)像圓月的形狀。
鸧,鸧鴰,即灰鶴。髇(xiāo),骨制的響箭,即鳴鏑。這句形容箭術(shù)高超,一箭射落雙鳥(niǎo)。
海,瀚海,即沙漠。辟易,倒退,這里指觀者驚奇,不由自主地后退。沙磧,沙漠。
游俠人,這里指邊城兒。
下帷,放下帷幕。
簡(jiǎn)析
游獵輕驕,概括邊城兒的'生活態(tài)度!昂R秋肥宜白草,騎來(lái)躡影何矜驕。金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠(yuǎn)郊。弓彎滿(mǎn)月不虛發(fā),雙鸧迸落連飛髇。”六句,具體描寫(xiě)邊城兒的生活態(tài)度。騎馬馳騁,態(tài)度驕橫,半酣鳴鞭,呼鷹出郊。弓不虛發(fā),連落雙鳥(niǎo)!懊蜌狻倍涫帐陨狭渲猓好蜌庥L(fēng)振沙磧,與游獵輕驕相呼應(yīng)。末二句點(diǎn)明詩(shī)旨,照應(yīng)開(kāi)頭,對(duì)比強(qiáng)烈。
結(jié)尾“白首下帷”運(yùn)用典故,指漢儒董仲舒事,三年不出園只管讀書(shū)。李白雖然作為一個(gè)詩(shī)人,但他的詩(shī)歌以及行事作風(fēng)則更像一個(gè)游俠,與此詩(shī)相近的《俠客行》則是李白仗劍天下的內(nèi)心寫(xiě)照。李白也是借此詩(shī)表明自己也要像邊城兒一樣,銀白馬鞍,彎弓滿(mǎn)月,追逐自己報(bào)效國(guó)家的夢(mèng)想。
李白的長(zhǎng)詩(shī)很會(huì)營(yíng)造氛圍,對(duì)邊城的軍人的形象的描寫(xiě)是成功的,但決不是歌頌他們,李白往往在結(jié)句才表達(dá)出自己的思想。
創(chuàng)作背景
《行行且游獵篇》為樂(lè)府舊題。古樂(lè)府寫(xiě)帝王游獵之事,本篇借古題而言時(shí)事,乃天寶十一載(752)太白北游幽燕時(shí)目睹邊城兒游獵有感而作。李白第二次去邊疆時(shí),當(dāng)時(shí)安祿山正在積極準(zhǔn)備反叛。此詩(shī)慨嘆飽讀詩(shī)書(shū),倒不如一字不識(shí)的邊城游俠兒。
【行行游且獵篇_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
游南陽(yáng)清泠泉_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
東城高且長(zhǎng)_詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
怨歌行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-27
箜篌謠_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-20
贈(zèng)李白_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
遠(yuǎn)別離_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
春日行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
北上行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03