1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 舟過安仁原文,翻譯,賞析

        時間:2021-08-20 18:17:56 古籍 我要投稿

        舟過安仁原文,翻譯,賞析

          原文:

          一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。

          怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。

          譯文:

          一葉(條)漁船上,有兩個頑童,他們收了撐竿,停下船槳,坐在船中。怪不得沒下雨他們就張開了傘,原來不是為了遮雨,而是想利用傘使風(fēng)讓船前進啊!

          注釋:

         、侔踩:縣名。詩中指江西省余江縣,在湖南省東南部;宋時又稱設(shè)縣;民國時因與湖南安仁縣同名故改名。詩中指楊萬里去應(yīng)試時,坐船路過地。②篙:撐船用的竹竿或木桿。古代船夫都用來劃船。 ③棹:劃船用的船槳。④怪生:怪不得。⑤使風(fēng):詩中指兩個小孩用傘當(dāng)帆,讓風(fēng)來幫忙,促使船向前行駛。

          賞析:

          此詩寫詩人乘舟路過安仁時,所見到的情景。這首詩語言淺白如話,充滿情趣,展示了無憂無慮的兩個小漁童的充滿童稚的行為和行為中透出的只有孩童才有的奇思妙想。這里有作者的所見:一葉小漁船上,有兩個小孩子,他們收起了竹篙,停下了船槳。也有作者的所悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是想利用風(fēng)讓船前進。

          “怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。”這里省略了詩人看到的兩個孩子撐傘的`事,省略了作者心中由此產(chǎn)生的疑問,而直接把疑竇頓解的愉悅寫了出來。怎么解開的呢?可能是詩人看到孩童異常的行為,就開始更認(rèn)真地觀察、思考,結(jié)果當(dāng)然是恍然大悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是舞動傘柄使風(fēng)吹動小船使船前進。∫部赡苁侵苯泳蛦杻蓚孩子,孩子把原因講給他聽的。不管怎樣,知道了原因,作者一定是啞然失笑,為小童子的聰明,也為他們的童真和稚氣,于是欣然提筆,記錄下這充滿童趣的一幕。

          楊萬里寫田園詩,非常善于利用兒童稚態(tài),起到點化詩境的效果。他的《宿新市徐公店》(籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。)《閑居初夏午睡起二絕句》(①梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。②松陰一架半弓苔,偶欲看書又懶開。戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認(rèn)雨聲來。)可以參閱。不同的是,《舟過安仁》是直接把目光聚焦到兒童身上,全詩都是寫兒童的稚氣行為。楊萬里對兒童的喜愛之情溢于言表,對兩個小童子玩耍中透出的聰明伶俐贊賞有加。當(dāng)然,從中也可以看出詩人的童心不泯。表達(dá)了作者對天真、可愛的孩子的喜愛之情。

        【舟過安仁原文,翻譯,賞析】相關(guān)文章:

        楊萬里《舟過安仁》翻譯賞析12-01

        楊萬里《舟過安仁》詩意賞析12-24

        改寫《舟過安仁》(15篇)01-25

        改寫《舟過安仁》15篇01-25

        改寫《舟過安仁》18篇01-25

        楊萬里《舟過安仁》詩意及賞析12-09

        楊萬里的詩舟過安仁賞析10-30

        一剪梅·舟過吳江原文翻譯及賞析07-16

        《一剪梅 舟過吳江》原文及翻譯賞析02-24

        《一剪梅·舟過吳江》原文及翻譯賞析02-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>