1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 鄂州南樓原文譯文及賞析

        時(shí)間:2022-07-06 13:25:40 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        鄂州南樓原文譯文及賞析

        鄂州南樓原文譯文及賞析1

          鄂州南樓

          誰(shuí)將玉笛弄中秋?黃鶴歸來(lái)識(shí)舊游。

          漢樹(shù)有情橫北渚,蜀江無(wú)語(yǔ)抱南樓。

          燭天燈火三更市,搖月旌旗萬(wàn)里舟。

          卻笑鱸鄉(xiāng)①垂釣手,武昌魚(yú)好便淹留。

          詞語(yǔ)注釋①鱸鄉(xiāng),范成大家鄉(xiāng)蘇州盛產(chǎn)鱸魚(yú)。

          作品譯文中秋之夜,是誰(shuí)吹起悠揚(yáng)的玉笛?黃鶴山上,觸動(dòng)了思鄉(xiāng)的游子。對(duì)岸漢陽(yáng)的樹(shù)木,含情歷歷;腳下的江水環(huán)繞流去,悄無(wú)聲息。沿江的市面燈火燭天,三更不熄;江上的'船只迤邐相連,旌旗搖曳。可笑啊!我本該是鱸鄉(xiāng)垂釣的隱士,如今卻逗留武昌,忘記了歸期。

          歷史評(píng)價(jià)清·紀(jì)昀:“聲調(diào)自好,然而浮聲多于切響矣。”(《瀛奎律髓匯評(píng)》卷一)清·賀裳:“此石湖帥蜀歸過(guò)鄂州作也。古云:‘寧飲建業(yè)水,不食武昌魚(yú)’,卻如此點(diǎn)化,何減回道人半黍。”(《載酒園詩(shī)話》)

          文學(xué)賞析石湖之詩(shī),以清新淺切為特色,如此遒壯之什,集中并不多見(jiàn)。詩(shī)中把前人成句及軼事歌謠,點(diǎn)化熔裁,渾成如己出,可見(jiàn)其功力。就聲情氣象來(lái)看,置于放翁集中,可亂楮葉;若與老杜比,則氣象差近而少其沉郁。紀(jì)昀評(píng)詩(shī),持論傷嚴(yán)。所謂“浮聲切響”,與原初意義也有區(qū)別。沈約《宋書(shū)·謝靈運(yùn)傳論》云:“若前有浮聲,則后須切響”,原是指音之清濁。何焯《義門(mén)讀書(shū)記·文選》云:“浮聲切響,即是輕重。”而紀(jì)昀先肯定此詩(shī)“聲調(diào)自好”,可見(jiàn)后面所謂“浮聲”、“切響”另有所指。蓋其所謂“切響”,即切合題旨或深刻警切之句,而“浮聲”則是儼然好句卻無(wú)深沉之思。紀(jì)昀的批評(píng)蓋為此而發(fā),故其論傷嚴(yán)而似寡恩,卻是具眼人語(yǔ)。

          作者簡(jiǎn)介范成大(1126-1193),字致能,號(hào)石湖居士,吳郡(治所在今江蘇省蘇州市)人。紹興進(jìn)士,做過(guò)一些地方官,并做了兩個(gè)月的參知政事(副宰相)。1170年(乾道六年)作為使節(jié)到金朝去談判國(guó)事,抗?fàn)幉磺瑤缀醣粴ⅰ?182年(淳熙九年)退隱到故鄉(xiāng)石湖。創(chuàng)作了非常有特色的田園詩(shī),洋溢著熱愛(ài)生活的激情,他善寫(xiě)絕句,詩(shī)風(fēng)清麗精致。[

        鄂州南樓原文譯文及賞析2

          《鄂州南樓》

          范成大

          鄂州南樓誰(shuí)將玉笛弄中秋?黃鶴歸來(lái)識(shí)舊游。漢樹(shù)有情橫北渚,蜀江無(wú)語(yǔ)抱南樓。燭天燈火三更市,搖月旌旗萬(wàn)里舟。卻笑鱸鄉(xiāng)①垂釣手,武昌魚(yú)好便淹留。

          詞語(yǔ)注釋

          ①鱸鄉(xiāng),范成大家鄉(xiāng)蘇州盛產(chǎn)鱸魚(yú)。

          作品譯文

          中秋之夜,是誰(shuí)吹起悠揚(yáng)的玉笛?黃鶴山上,觸動(dòng)了思鄉(xiāng)的游子。對(duì)岸漢陽(yáng)的樹(shù)木,含情歷歷;腳下的江水環(huán)繞流去,悄無(wú)聲息。沿江的`市面燈火燭天,三更不熄;江上的船只迤邐相連,旌旗搖曳。可笑啊!我本該是鱸鄉(xiāng)垂釣的隱士,如今卻逗留武昌,忘記了歸期。

          歷史評(píng)價(jià)

          清·紀(jì)昀:“聲調(diào)自好,然而浮聲多于切響矣。”(《瀛奎律髓匯評(píng)》卷一)清·賀裳:“此石湖帥蜀歸過(guò)鄂州作也。古云:‘寧飲建業(yè)水,不食武昌魚(yú)’,卻如此點(diǎn)化,何減回道人半黍。”(《載酒園詩(shī)話》)

          文學(xué)賞析

          石湖之詩(shī),以清新淺切為特色,如此遒壯之什,集中并不多見(jiàn)。詩(shī)中把前人成句及軼事歌謠,點(diǎn)化熔裁,渾成如己出,可見(jiàn)其功力。就聲情氣象來(lái)看,置于放翁集中,可亂楮葉;若與老杜比,則氣象差近而少其沉郁。紀(jì)昀評(píng)詩(shī),持論傷嚴(yán)。所謂“浮聲切響”,與原初意義也有區(qū)別。沈約《宋書(shū)·謝靈運(yùn)傳論》云:“若前有浮聲,則后須切響”,原是指音之清濁。何焯《義門(mén)讀書(shū)記·文選》云:“浮聲切響,即是輕重。”而紀(jì)昀先肯定此詩(shī)“聲調(diào)自好”,可見(jiàn)后面所謂“浮聲”、“切響”另有所指。蓋其所謂“切響”,即切合題旨或深刻警切之句,而“浮聲”則是儼然好句卻無(wú)深沉之思。紀(jì)昀的批評(píng)蓋為此而發(fā),故其論傷嚴(yán)而似寡恩,卻是具眼人語(yǔ)。

          作者簡(jiǎn)介

          范成大(1126-1193),字致能,號(hào)石湖居士,吳郡(治所在今江蘇省蘇州市)人。紹興進(jìn)士,做過(guò)一些地方官,并做了兩個(gè)月的參知政事(副宰相)。1170年(乾道六年)作為使節(jié)到金朝去談判國(guó)事,抗?fàn)幉磺瑤缀醣粴ⅰ?182年(淳熙九年)退隱到故鄉(xiāng)石湖。創(chuàng)作了非常有特色的田園詩(shī),洋溢著熱愛(ài)生活的激情,他善寫(xiě)絕句,詩(shī)風(fēng)清麗精致。

        【鄂州南樓原文譯文及賞析】相關(guān)文章:

        鄂州南樓書(shū)事原文及賞析09-29

        鄂州南樓書(shū)事原文翻譯及賞析04-19

        《鄂州南樓書(shū)事》原文、翻譯及賞析07-25

        鄂州南樓書(shū)事原文翻譯及賞析06-08

        鄂州南樓書(shū)事原文、注釋、翻譯、賞析01-08

        鄂州南樓書(shū)事原文翻譯及賞析2篇07-26

        鄂州南樓書(shū)事原文翻譯及賞析(2篇)09-29

        鄂州南樓書(shū)事原文翻譯及賞析(匯編2篇)04-07

        晚次鄂州原文及賞析02-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 中文字幕制服丝袜一区二区三区 | 综合高清亚洲国产 | 亚洲中文字幕一级视频电影 | 亚洲欧美另类中文字幕第三页 | 日韩欧美中文字幕精品 | 日本一区二区三区a在线 |