1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《江村》杜甫唐詩注釋翻譯賞析

        時(shí)間:2022-04-12 12:41:39 古籍 我要投稿

        《江村》杜甫唐詩注釋翻譯賞析

          作品簡介

        《江村》杜甫唐詩注釋翻譯賞析

          《江村》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首七律。這首詩作于唐肅宗上元元年(760)夏,當(dāng)時(shí)作者的成都草堂剛剛建成,作者便作此詩借景抒懷,表現(xiàn)了一種悠然自得的心情。首聯(lián)描寫環(huán)境,一個(gè)“抱”字用得精妙,生動(dòng)地描繪出溪水緊緊圍繞江村的情態(tài)。頷聯(lián)寫景物之幽:燕子自來自去,鷗鳥相親相近,江村景色的幽靜躍然紙上。頸聯(lián)寫人事之幽:老妻畫棋盤,幼子彎針當(dāng)作釣鉤,各得其樂,也就引出了尾聯(lián)中別無他求,心滿意足的心境。全詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),語言流暢,頗有生活情趣。

          作品原文

          江村

          [唐]杜甫

          清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。

          自去自來梁上燕,相親相近水中鷗。

          老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。

          但有故人供祿米,微軀此外更何求?

          作品注釋

          1、江村:江畔村莊。

          2、清江:清澈的江水。江:指錦江,岷江的支流,在成都西郊的一段稱浣花溪。曲:曲折。抱:懷擁,環(huán)繞。

          3、長夏:長長的夏日。幽:寧靜,安閑。

          4、自去自來:來去自由,無拘無束。

          5、相親相近:相互親近。

          6、畫紙為棋局:在紙上畫棋盤。

          7、稚子:年幼的兒子。

          8、祿米:古代官吏的俸給,這里指錢米。”但有“句,一說為”多病所須惟藥物“。

          9、微軀:微賤的身軀,是作者自謙之詞。

          作品譯文

          清澈的江水曲折地繞村流過,長長的夏日里,村中的一切都顯得幽雅。

          梁上的燕子自由自在地飛來飛去,水中的白鷗相親相近,相伴相隨。

          老妻正在用紙畫一張棋盤,小兒子敲打著針作一只魚鉤。

          只要有老朋友給予一些錢米,我還有什么奢求呢?

          創(chuàng)作背景

          唐肅宗上元元年(760)夏,詩人杜甫在朋友的資助下,在四川成都郊外的浣花溪畔蓋了一間草堂,在飽經(jīng)戰(zhàn)亂之苦后,生活暫時(shí)得到了安寧,妻子兒女同聚一處,重新獲得了天倫之樂。這首詩正作于這期間。

          作品鑒賞

          作者杜甫在飽經(jīng)顛沛流離之后,終于獲得了一個(gè)暫時(shí)安居的棲身之所。這首詩在一片寧靜的氛圍里,細(xì)膩地描畫了優(yōu)美恬淡的景物,隨意地?cái)懥碎e適溫馨的生活情趣,表現(xiàn)出作者杜甫難得的一段安定生活給他帶來的滿足和欣然。

          “清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。”在初夏時(shí)節(jié)的村莊,一條曲曲折折的江水環(huán)繞著村子靜靜流淌,水色清澈,有魚兒在水中戲耍、來去無聲,整個(gè)村莊的一切都是那么幽靜。一曲清江,給村落帶來了安寧和清幽,這“清江”即成都的浣花溪,詩人以“清”稱之,大概是喜愛它悠悠然繞村而流。因此給它一個(gè)美稱。“抱村流“用擬人的手法寫出了它的可愛,同時(shí)也照應(yīng)了“江村”的詩題。開頭兩句,就定下了全詩的氛圍,挈領(lǐng)了全詩的旨意。萬事悠悠,歷經(jīng)磨難的詩人不再有擔(dān)憂和愁煩,且自怡然欣賞這村中的景色。

          “自去自來梁上燕,相親相近水中鷗。”看吧,新建的草堂剛剛落成,就有頑皮的小燕子輕快地飛過來又飛過去,沒有人去理會(huì)它們,可是它們自在地玩得那么開心,真像活潑的小孩子一樣。詩人捋著胡子呵呵笑著,信步走到了江邊,江上有兩只白鷗在輕柔地浮游,它們或前或后,時(shí)而交頸而鳴,時(shí)而追逐著在水面上打著圈兒——它們一定是一對相親相愛的情侶。南朝詩人何遜曾有“可憐雙自鷗,朝夕水上游”的句子,杜甫曾學(xué)習(xí)何遜的詩,當(dāng)他看到這種場景,想必會(huì)心有所會(huì)、悠然忘機(jī)。

          “老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。”詩人懷著愉快的心情緩步向家中走去,看見老伴正坐在門前的樹蔭下,在紙上畫著什么,走近看時(shí),原來是一個(gè)棋局。“叮叮”的聲音傳來,小兒子在埋頭認(rèn)真地敲著一根針,這個(gè)貪玩的孩子,他是要自己做個(gè)魚鉤兒,好去江邊釣魚玩。這樣的場面大概是村中常可見到的,可是對于經(jīng)歷了安史之亂,屢受挫折、顛沛半生的作者杜甫來說,是他少有的珍貴的福氣,令他心頭為之一暖。在他“朝扣富兒門,暮隨肥馬塵。殘杯與冷炙,到處潛悲辛”(《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》)的時(shí)候,他何曾想象過這樣溫馨的時(shí)刻。這兩句捕捉到生活中最普通的畫面,傳達(dá)出一種普遍的親情的溫暖和生活的閑適美好。

          “但有故人供祿米,微軀此外更何求?”詩人從眼前和樂安寧的生活場景中發(fā)出感嘆:有老朋友贈(zèng)送我糧食和他的俸祿,我這個(gè)平凡卑賤的人還有什么可求的呢?這兩句看似慶幸、表示滿足的話,仔細(xì)讀來,其實(shí)不知潛含著多少悲苦和酸辛。杜甫能夠居住在成都草堂,全賴友人的幫助,眼前雖有這樣的和樂與安寧,卻是建立在對別人的依賴之上的。被后人尊為“詩圣”的.偉大詩人,卻要靠著別人的贈(zèng)與才能活下去,而且還要說自己“更何求”,即沒有別的要求。這語言越是平靜從容,越是讓讀者心感酸楚、為之落淚。他的志向本是“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”(《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》),然而數(shù)十個(gè)春秋過去了,如今人到晚年,要求僅只是一蔬一飯而已。詩人說得這樣閑淡,仿佛他的心頭已經(jīng)不再有生活的陰霾,再也不愿去迎接那些紛擾和喧囂。尾聯(lián)上句“但有故人供祿米”,一作“多病所需唯藥物”,無論從平仄還是詩意上看,都以“但有”之句更佳。

          從作詩的藝術(shù)角度來看,這首詩寫法精嚴(yán)而又流轉(zhuǎn)自然;字句精煉、刻畫細(xì)微,而又讓人無跡可尋。這是杜甫律詩的老到之處。在藝術(shù)上,此詩有三個(gè)特色:

          復(fù)字不犯復(fù):這首詩首聯(lián)的兩句中,“江”字、“村”字皆出現(xiàn)兩次。按一般做律詩的規(guī)矩,頷、頸兩聯(lián)同一聯(lián)中忌有復(fù)字,首尾兩聯(lián)散行的句子,要求雖不那么嚴(yán)格,但也應(yīng)該盡可能避復(fù)字。這首詩用一對復(fù)字,就有一種輕快俊逸的感覺,并不覺得是犯復(fù)了。這情況像律句中的拗救,拗句就要用拗句來救正,復(fù)字也要用復(fù)字來彌補(bǔ)。況且第二句又安下了另外兩個(gè)疊字“事事”,這樣一來,頭兩句詩在讀起來的時(shí)候,就完全沒有枝撐之感。

          全詩前后嚙合,照應(yīng)緊湊:“梁上燕”屬“村”,“水中鷗”屬“江”:“棋局”正頂“長夏”,“釣鉤”又暗寓“清江”。頷聯(lián)“自去自來梁上燕,相親相近水中鷗”,兩“自”字,兩“相”字,當(dāng)句自對;“去”、“來”與“親”、“近”又上下句為對。自對而又互對,讀起來輕快流蕩。頸聯(lián)的“畫”字、“敲”字,字皆現(xiàn)成。且兩句皆用樸直的語氣,最能表達(dá)夫妻投老,相敬彌篤,稚子癡頑,不隔賢愚的意境。

          結(jié)句忽轉(zhuǎn)凄婉:杜甫有兩句詩自道其做詩的甘苦,說是“愁極本憑詩遣興,詩成吟詠轉(zhuǎn)凄涼”(《至后》)。此詩本是寫閑適心境,但他寫著寫著,最后結(jié)末的地方,也不免吐露落寞不歡之情,使人有悵悵之感。杜甫很多登臨即興感懷的詩篇,幾乎都是如此。前人謂杜詩“沉郁”,其契機(jī)恐怕就在此處。

          作品點(diǎn)評

          《杜工部草堂詩話》:《螢雪叢說》:“老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤:以“老”對“稚”,以其妻對其子,如此之親切,又是閨門之事,宜與智者道。

          《木天禁語》:七言律詩篇法:二字貫穿,三字棟梁在內(nèi):《江村》:“清江一曲抱村流……。”

          《詩藪》:(杜七言律)太易者,“清江一曲抱村流”之類;……杜則可,學(xué)杜則不可。

          《杜詩說》:杜律不難于老健,而難于輕松。此詩見瀟灑流逸之致。

          《詩源辨體》:(杜甫)七言律,如“清江一曲”、“一片花飛”、“朝回日日”等篇,亦宛似宋人口語。

          《唐詩選脈會(huì)通評林》:劉辰翁曰:全首高曠,真野人之能言者,三聯(lián)語意近放。周敬曰:最愛其不琢不磨,自由自在,隨景布詞,遂成《江村》一幅妙畫。單復(fù)曰:此可見公胸次灑落,殆外聲利,不以事物經(jīng)心者。周珽曰:物得遂其幽閑之性,人得盡其倫理之和,非無縈襟懷,不能享此清福。陸時(shí)雍曰:自生幽興。錢光繡曰:眼前口邊,妙,妙。

          《杜詩解》:瞿齋云:先生以夔、龍,伊、呂自待者,起手便著“事事幽”三字,真乃聲聲淚、點(diǎn)點(diǎn)血矣。何必讀終篇而見其不堪耶!

          《瀛奎律髓匯評》:紀(jì)昀:工部頹唐之作,已逗放翁一派。以為老境,則失之。許印芳;通體凡近,五、六尤瑣屑近俗,杜詩之極劣者。無名氏(乙):次聯(lián),近情乃爾,馮舒:不必粘題,無句脫題;不必緊結(jié),卻自收得住,說得煞;不必求好,卻無句不好。圣人!神人!何處分情景?

          《杜詩詳注》:王介甫《悼覲江隱士王致》詩云:“老妻稻下收遺棅,稚子拾墮樵松間。”二語本此。杜能說出旅居閑適之情,王能說出高人隱逸之致,句同意異,各見工妙。又引申涵光曰:此詩起二語,尚是少陵本色,其馀便是《千家詩》聲口。選《千家詩》者,于茫茫《杜集》中,特簡此首出來,亦是奇事。又引黃生曰:杜律不難于老健,而難于輕松。此詩見瀟灑流逸之致。

          《隨園詩話》:論詩區(qū)別唐、宋,判分中、晚,余雅不喜。……“老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。”瑣碎極矣,得不謂之宋詩乎?

          《讀杜心解》:蕭閑即事之筆。

          《杜詩鏡銓》:詩亦瀟灑清真,遂開宋派。

          《唐七律選》:此總承“事事幽”也。宋人第以五、六擊節(jié),而不知前四之妙,便失自然一地步矣。(“稚子敲針”句下)。)

          《小清華園詩談》:昔人謂獅子搏象用全力,搏兔亦用全力。余以為杜詩亦然。故有時(shí)似淺而實(shí)不淺,似淡而實(shí)不淡,似粗而實(shí)不粗,似易時(shí)實(shí)不易。此境最難,然其秘只在“深入淺出”四字耳。如“舍南舍北皆春水……隔籬呼取盡馀杯。”淺矣而不可謂之淺。“清江一曲抱村流……微軀此外復(fù)何求。”淡矣而不可謂之淡。

          作者簡介

          杜甫(712~770年),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩歌形式,尤長于律詩;風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

        《{首页主词},&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【《江村》杜甫唐詩注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《江村》杜甫唐詩鑒賞11-04

        杜甫《江村》鑒賞12-04

        杜甫《喜晴》唐詩原文注釋及賞析10-31

        杜甫《江村》詩詞鑒賞09-27

        《客中行》李白唐詩注釋翻譯賞析04-11

        《臨終歌》李白唐詩注釋翻譯賞析04-11

        杜甫《兵車行》原文、翻譯、注釋、賞析03-23

        杜甫《石壕吏》唐詩原文注釋及賞析10-31

        杜甫《絕句江碧鳥逾白》翻譯賞析02-18

        《臨路歌》李白唐詩注釋翻譯賞析04-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲国产中文字幕 | 亚洲国产精品人久久 | 日本最新免费观看二区三区 | 日本精品二三区视频在线观看 | 亚洲中文字幕另类小说 | 亚洲日本va中文字幕午夜福利 |

            《江村》杜甫唐詩注釋翻譯賞析

              作品簡介

            《江村》杜甫唐詩注釋翻譯賞析

              《江村》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首七律。這首詩作于唐肅宗上元元年(760)夏,當(dāng)時(shí)作者的成都草堂剛剛建成,作者便作此詩借景抒懷,表現(xiàn)了一種悠然自得的心情。首聯(lián)描寫環(huán)境,一個(gè)“抱”字用得精妙,生動(dòng)地描繪出溪水緊緊圍繞江村的情態(tài)。頷聯(lián)寫景物之幽:燕子自來自去,鷗鳥相親相近,江村景色的幽靜躍然紙上。頸聯(lián)寫人事之幽:老妻畫棋盤,幼子彎針當(dāng)作釣鉤,各得其樂,也就引出了尾聯(lián)中別無他求,心滿意足的心境。全詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),語言流暢,頗有生活情趣。

              作品原文

              江村

              [唐]杜甫

              清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。

              自去自來梁上燕,相親相近水中鷗。

              老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。

              但有故人供祿米,微軀此外更何求?

              作品注釋

              1、江村:江畔村莊。

              2、清江:清澈的江水。江:指錦江,岷江的支流,在成都西郊的一段稱浣花溪。曲:曲折。抱:懷擁,環(huán)繞。

              3、長夏:長長的夏日。幽:寧靜,安閑。

              4、自去自來:來去自由,無拘無束。

              5、相親相近:相互親近。

              6、畫紙為棋局:在紙上畫棋盤。

              7、稚子:年幼的兒子。

              8、祿米:古代官吏的俸給,這里指錢米。”但有“句,一說為”多病所須惟藥物“。

              9、微軀:微賤的身軀,是作者自謙之詞。

              作品譯文

              清澈的江水曲折地繞村流過,長長的夏日里,村中的一切都顯得幽雅。

              梁上的燕子自由自在地飛來飛去,水中的白鷗相親相近,相伴相隨。

              老妻正在用紙畫一張棋盤,小兒子敲打著針作一只魚鉤。

              只要有老朋友給予一些錢米,我還有什么奢求呢?

              創(chuàng)作背景

              唐肅宗上元元年(760)夏,詩人杜甫在朋友的資助下,在四川成都郊外的浣花溪畔蓋了一間草堂,在飽經(jīng)戰(zhàn)亂之苦后,生活暫時(shí)得到了安寧,妻子兒女同聚一處,重新獲得了天倫之樂。這首詩正作于這期間。

              作品鑒賞

              作者杜甫在飽經(jīng)顛沛流離之后,終于獲得了一個(gè)暫時(shí)安居的棲身之所。這首詩在一片寧靜的氛圍里,細(xì)膩地描畫了優(yōu)美恬淡的景物,隨意地?cái)懥碎e適溫馨的生活情趣,表現(xiàn)出作者杜甫難得的一段安定生活給他帶來的滿足和欣然。

              “清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。”在初夏時(shí)節(jié)的村莊,一條曲曲折折的江水環(huán)繞著村子靜靜流淌,水色清澈,有魚兒在水中戲耍、來去無聲,整個(gè)村莊的一切都是那么幽靜。一曲清江,給村落帶來了安寧和清幽,這“清江”即成都的浣花溪,詩人以“清”稱之,大概是喜愛它悠悠然繞村而流。因此給它一個(gè)美稱。“抱村流“用擬人的手法寫出了它的可愛,同時(shí)也照應(yīng)了“江村”的詩題。開頭兩句,就定下了全詩的氛圍,挈領(lǐng)了全詩的旨意。萬事悠悠,歷經(jīng)磨難的詩人不再有擔(dān)憂和愁煩,且自怡然欣賞這村中的景色。

              “自去自來梁上燕,相親相近水中鷗。”看吧,新建的草堂剛剛落成,就有頑皮的小燕子輕快地飛過來又飛過去,沒有人去理會(huì)它們,可是它們自在地玩得那么開心,真像活潑的小孩子一樣。詩人捋著胡子呵呵笑著,信步走到了江邊,江上有兩只白鷗在輕柔地浮游,它們或前或后,時(shí)而交頸而鳴,時(shí)而追逐著在水面上打著圈兒——它們一定是一對相親相愛的情侶。南朝詩人何遜曾有“可憐雙自鷗,朝夕水上游”的句子,杜甫曾學(xué)習(xí)何遜的詩,當(dāng)他看到這種場景,想必會(huì)心有所會(huì)、悠然忘機(jī)。

              “老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。”詩人懷著愉快的心情緩步向家中走去,看見老伴正坐在門前的樹蔭下,在紙上畫著什么,走近看時(shí),原來是一個(gè)棋局。“叮叮”的聲音傳來,小兒子在埋頭認(rèn)真地敲著一根針,這個(gè)貪玩的孩子,他是要自己做個(gè)魚鉤兒,好去江邊釣魚玩。這樣的場面大概是村中常可見到的,可是對于經(jīng)歷了安史之亂,屢受挫折、顛沛半生的作者杜甫來說,是他少有的珍貴的福氣,令他心頭為之一暖。在他“朝扣富兒門,暮隨肥馬塵。殘杯與冷炙,到處潛悲辛”(《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》)的時(shí)候,他何曾想象過這樣溫馨的時(shí)刻。這兩句捕捉到生活中最普通的畫面,傳達(dá)出一種普遍的親情的溫暖和生活的閑適美好。

              “但有故人供祿米,微軀此外更何求?”詩人從眼前和樂安寧的生活場景中發(fā)出感嘆:有老朋友贈(zèng)送我糧食和他的俸祿,我這個(gè)平凡卑賤的人還有什么可求的呢?這兩句看似慶幸、表示滿足的話,仔細(xì)讀來,其實(shí)不知潛含著多少悲苦和酸辛。杜甫能夠居住在成都草堂,全賴友人的幫助,眼前雖有這樣的和樂與安寧,卻是建立在對別人的依賴之上的。被后人尊為“詩圣”的.偉大詩人,卻要靠著別人的贈(zèng)與才能活下去,而且還要說自己“更何求”,即沒有別的要求。這語言越是平靜從容,越是讓讀者心感酸楚、為之落淚。他的志向本是“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”(《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》),然而數(shù)十個(gè)春秋過去了,如今人到晚年,要求僅只是一蔬一飯而已。詩人說得這樣閑淡,仿佛他的心頭已經(jīng)不再有生活的陰霾,再也不愿去迎接那些紛擾和喧囂。尾聯(lián)上句“但有故人供祿米”,一作“多病所需唯藥物”,無論從平仄還是詩意上看,都以“但有”之句更佳。

              從作詩的藝術(shù)角度來看,這首詩寫法精嚴(yán)而又流轉(zhuǎn)自然;字句精煉、刻畫細(xì)微,而又讓人無跡可尋。這是杜甫律詩的老到之處。在藝術(shù)上,此詩有三個(gè)特色:

              復(fù)字不犯復(fù):這首詩首聯(lián)的兩句中,“江”字、“村”字皆出現(xiàn)兩次。按一般做律詩的規(guī)矩,頷、頸兩聯(lián)同一聯(lián)中忌有復(fù)字,首尾兩聯(lián)散行的句子,要求雖不那么嚴(yán)格,但也應(yīng)該盡可能避復(fù)字。這首詩用一對復(fù)字,就有一種輕快俊逸的感覺,并不覺得是犯復(fù)了。這情況像律句中的拗救,拗句就要用拗句來救正,復(fù)字也要用復(fù)字來彌補(bǔ)。況且第二句又安下了另外兩個(gè)疊字“事事”,這樣一來,頭兩句詩在讀起來的時(shí)候,就完全沒有枝撐之感。

              全詩前后嚙合,照應(yīng)緊湊:“梁上燕”屬“村”,“水中鷗”屬“江”:“棋局”正頂“長夏”,“釣鉤”又暗寓“清江”。頷聯(lián)“自去自來梁上燕,相親相近水中鷗”,兩“自”字,兩“相”字,當(dāng)句自對;“去”、“來”與“親”、“近”又上下句為對。自對而又互對,讀起來輕快流蕩。頸聯(lián)的“畫”字、“敲”字,字皆現(xiàn)成。且兩句皆用樸直的語氣,最能表達(dá)夫妻投老,相敬彌篤,稚子癡頑,不隔賢愚的意境。

              結(jié)句忽轉(zhuǎn)凄婉:杜甫有兩句詩自道其做詩的甘苦,說是“愁極本憑詩遣興,詩成吟詠轉(zhuǎn)凄涼”(《至后》)。此詩本是寫閑適心境,但他寫著寫著,最后結(jié)末的地方,也不免吐露落寞不歡之情,使人有悵悵之感。杜甫很多登臨即興感懷的詩篇,幾乎都是如此。前人謂杜詩“沉郁”,其契機(jī)恐怕就在此處。

              作品點(diǎn)評

              《杜工部草堂詩話》:《螢雪叢說》:“老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤:以“老”對“稚”,以其妻對其子,如此之親切,又是閨門之事,宜與智者道。

              《木天禁語》:七言律詩篇法:二字貫穿,三字棟梁在內(nèi):《江村》:“清江一曲抱村流……。”

              《詩藪》:(杜七言律)太易者,“清江一曲抱村流”之類;……杜則可,學(xué)杜則不可。

              《杜詩說》:杜律不難于老健,而難于輕松。此詩見瀟灑流逸之致。

              《詩源辨體》:(杜甫)七言律,如“清江一曲”、“一片花飛”、“朝回日日”等篇,亦宛似宋人口語。

              《唐詩選脈會(huì)通評林》:劉辰翁曰:全首高曠,真野人之能言者,三聯(lián)語意近放。周敬曰:最愛其不琢不磨,自由自在,隨景布詞,遂成《江村》一幅妙畫。單復(fù)曰:此可見公胸次灑落,殆外聲利,不以事物經(jīng)心者。周珽曰:物得遂其幽閑之性,人得盡其倫理之和,非無縈襟懷,不能享此清福。陸時(shí)雍曰:自生幽興。錢光繡曰:眼前口邊,妙,妙。

              《杜詩解》:瞿齋云:先生以夔、龍,伊、呂自待者,起手便著“事事幽”三字,真乃聲聲淚、點(diǎn)點(diǎn)血矣。何必讀終篇而見其不堪耶!

              《瀛奎律髓匯評》:紀(jì)昀:工部頹唐之作,已逗放翁一派。以為老境,則失之。許印芳;通體凡近,五、六尤瑣屑近俗,杜詩之極劣者。無名氏(乙):次聯(lián),近情乃爾,馮舒:不必粘題,無句脫題;不必緊結(jié),卻自收得住,說得煞;不必求好,卻無句不好。圣人!神人!何處分情景?

              《杜詩詳注》:王介甫《悼覲江隱士王致》詩云:“老妻稻下收遺棅,稚子拾墮樵松間。”二語本此。杜能說出旅居閑適之情,王能說出高人隱逸之致,句同意異,各見工妙。又引申涵光曰:此詩起二語,尚是少陵本色,其馀便是《千家詩》聲口。選《千家詩》者,于茫茫《杜集》中,特簡此首出來,亦是奇事。又引黃生曰:杜律不難于老健,而難于輕松。此詩見瀟灑流逸之致。

              《隨園詩話》:論詩區(qū)別唐、宋,判分中、晚,余雅不喜。……“老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。”瑣碎極矣,得不謂之宋詩乎?

              《讀杜心解》:蕭閑即事之筆。

              《杜詩鏡銓》:詩亦瀟灑清真,遂開宋派。

              《唐七律選》:此總承“事事幽”也。宋人第以五、六擊節(jié),而不知前四之妙,便失自然一地步矣。(“稚子敲針”句下)。)

              《小清華園詩談》:昔人謂獅子搏象用全力,搏兔亦用全力。余以為杜詩亦然。故有時(shí)似淺而實(shí)不淺,似淡而實(shí)不淡,似粗而實(shí)不粗,似易時(shí)實(shí)不易。此境最難,然其秘只在“深入淺出”四字耳。如“舍南舍北皆春水……隔籬呼取盡馀杯。”淺矣而不可謂之淺。“清江一曲抱村流……微軀此外復(fù)何求。”淡矣而不可謂之淡。

              作者簡介

              杜甫(712~770年),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩歌形式,尤長于律詩;風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。