1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《夜別韋司士》原文翻譯及賞析

        時間:2024-07-24 13:35:46 秀雯 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《夜別韋司士》原文翻譯及賞析

          無論是在學(xué)校還是在社會中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編精心整理的《夜別韋司士》原文翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

          夜別韋司士

          高適〔唐代〕

          高館張燈酒復(fù)清,夜鐘殘月雁歸聲。

          只言啼鳥堪求侶,無那春風(fēng)欲送行。

          黃河曲里沙為岸,白馬津邊柳向城。

          莫怨他鄉(xiāng)暫離別,知君到處有逢迎。

          譯文

          高大的客館里燈火通明酒也清,直飲至夜鐘響歸雁鳴的月落時分。只說是啼鳥要求友朋,無奈那春風(fēng)里要為您送行。黃河曲里沙為黃河岸,白馬津邊柳向白馬城。不要為他鄉(xiāng)離別而難過,知道您到處會有人逢迎。

          賞析

          首聯(lián)寫?zhàn)^舍夜宴。首句點高館張燈夜宴,酒清香洌,見待客之殷勤,次句連用“夜鐘”“殘月”“雁歸聲”三個與夜間及別離相關(guān)的意象,既顯示時間之推移與宴席時間之長,又渲染濃郁的別離氣氛。三種意象,或訴之視覺,或訴之聽覺,但都帶有凄清、寂寥的色彩韻味。

          次聯(lián)明點送別。上句用典,“啼鳥堪求侶”,是說慶幸自己能夠結(jié)識韋司士這樣的才士為新交!疤澍B”雖非實寫,卻關(guān)合春天的季候,與下句“春風(fēng)”,一虛一實,正成對應(yīng)。下句實指韋司士在這美好的春天將要離此繼續(xù)前行。不說朋輩送別,而言“春風(fēng)欲送行”,將“春風(fēng)”人格化,寫出了朋友送別的溫煦情意,設(shè)想新穎,詩味濃郁。妙在上下兩句的開頭,分別用“只言”“無那”兩個虛詞相勾連,既突出渲染了“樂莫樂兮新相知”的喜悅和乍會旋別的無奈,又構(gòu)成了一氣旋折的意致韻味,在流利俊逸的語調(diào)中蘊含著濃郁的人情味。吟誦品味這行云流水般的詩聯(lián),眼前會鮮明地浮現(xiàn)出詩人風(fēng)流俊賞、神采清逸的自我形象。

          腹聯(lián)是對韋司士行程所經(jīng)的想象。唐時滑州州治白馬城在黃河南岸。韋司士離此北去,頭一站便是黃河岸邊的白馬津渡,故別后行程首先便寫到“黃河曲”“白馬津”。這一聯(lián)寫景,只用淡筆輕點,不施濃墨重彩,不加渲染刻畫,但卻顯現(xiàn)出一種天然的風(fēng)韻。評家或譏其景中無情,實則詩人此處并沒有著意寓情于景,他只是要通過輕描淡寫來構(gòu)成一種搖曳生姿的情致。黃培芳說它是“盛唐高調(diào)”,倒是比較準確地道出了它的渾成自然而不刻露的韻致。

          尾聯(lián)是對被送對象前路的祝愿,反結(jié)“別”字!八l(xiāng)暫離別”、“到處有逢迎”,說明韋司士此次在滑州是途中暫時停留,前路尚有逢迎與離別,就像在滑州有短暫的聚會與別離一樣。但詩人卻以體貼對方感情的口吻說:“希望韋司士不要因他鄉(xiāng)的這次暫別而怨悵,因為前路方長,我深知你的為人和才名,你到處都會受到當?shù)刂魅说臒崆榻哟c歡迎。”這就不但將傷別化解為對前路處處有逢迎的熱情祝愿和樂觀展望,而且對韋司士的為人作了熱情的贊頌。這樣的結(jié)尾,充滿了樂觀的情調(diào),體現(xiàn)出鮮明的時代氣息。

          原文:

          高館張燈酒復(fù)清,夜鐘殘月雁歸聲。

          只言啼鳥堪求侶,無那春風(fēng)欲送行。

          黃河曲里沙為岸,白馬津邊柳向城。

          莫怨他鄉(xiāng)暫離別,知君到處有逢迎。

          譯文

          高大的客館里燈火通明酒也清,直飲至夜鐘響歸雁鳴的月落時分。

          只說是啼鳥要求友朋,無奈那春風(fēng)里要為您送行。

          黃河曲里沙為黃河岸,白馬津邊柳向白馬城。

          不要為他鄉(xiāng)離別而難過,知道您到處會有人逢迎。

          注釋

          司士:官名。唐代州縣設(shè)司士參軍及司土,掌管工役事務(wù)。

          張燈:擺設(shè)燈火。清:指酒的清醇。

          雁歸聲:指雁歸飛時的叫聲。

          啼鳥堪求侶:《詩經(jīng)·小雅·伐術(shù)》中有“嚶其鳴矣,求其友聲”的句子,意思是:鳥兒嚶嚶地叫,歡快地呼喚同伴。作者即用此意?埃耗堋G髠H:呼喚同伴。

          無那:無奈、無可奈何。

          黃河曲:黃河灣。

          白馬津:古代黃河津渡名,在今天河南省滑縣東北。

          逢迎:迎接的意思。

          賞析:

          此詩載于《全唐詩》卷二百十四,應(yīng)作于達夫在河西節(jié)度使哥舒翰幕府任掌書記時。從詩意看,作者與韋司士初交,是應(yīng)酬之作。

          高適和岑參一樣,為邊塞大家,七古見長,七律只有九首。這首詩格律屬仄起式首句入韻格,韻合八庚。平仄規(guī)范,對仗工穩(wěn)。司士,縣衙署官,掌管工役,九品。首聯(lián)出句寫?zhàn)T行酒宴,張燈,以寫夜,對句寫環(huán)境,寄托友情,雁歸聲以寫惜別。頷聯(lián)展開,寫新交而離別。出句寓意,只說是像鳥啼尋求伴侶那樣,可以把韋司士當作朋友進一步交往。對句表遺憾:沒有辦法呀,春天來了,韋司士要去高就,只能送行了。頸聯(lián)轉(zhuǎn)折,設(shè)想韋司士一路經(jīng)過的地方。出發(fā)的地方在甘肅武威河西節(jié)度使治所,沿著河西走廊向東,經(jīng)過荒涼的河曲,走到河南(白馬津在今河南滑縣東),看來是去東都洛陽。言外之意是韋司士境遇將有所改善。尾聯(lián)安慰:不要為暫時離別而遺憾吧,韋司士走到哪里都有朋友的。

          高適簡介

          高適出生于唐代,唐代著名邊塞詩人,曾任刑部侍郎,散騎常侍,封渤海縣侯,世稱高常侍。高氏的一生可謂是半生困頓終封侯。不過這在歷史人物當中也算是慣例了。大多數(shù)能在歷史上有所作為的人,往往出身貧寒,壯志難酬,生活疾苦,通過自己堅韌不拔的努力而有所作為,這也是當時大的歷史背景所決定的。

          雖然大多數(shù)的歷史人物生于民間,都需要進行一番挫折才能實現(xiàn)大志。但高適的經(jīng)歷反而有所不同。高適出生的家庭背景可以說不是一般人能及的,與其他英雄人物有所不同。他為渤海高氏的后代于北齊高氏皇族有親戚關(guān)系。出生的家庭背景可以說是非常好的。但是好景不長,就在他父親這一代已經(jīng)衰落了,而且他的父親也早逝了。對于小小的高適來說,生活是非常困難的。也就是這樣艱辛的背景之下,才造就了高適堅韌不拔的性格,成就了高適的大業(yè)。

          似乎每一個英雄歷史人物背后都有著艱難的早年生活,說到高適的早年他小小年紀就流離在梁宋兩地,一度以乞討為生。但不是沒有好處因為他早年混跡于市井底層飽嘗人間冷暖所以養(yǎng)成了堅韌不拔的性格,這為他日后混跡官場打下了良好的性格基礎(chǔ)。但是要想進入官場并不是那么容易的,進入官場就要考取資格證,要通過科舉考試來取得高,是非常珍惜這個出人頭地的機會,畢竟可以理解他本身是望族之后更有飛黃騰達的渴望和重振祖業(yè)的使命感,所以它對這個難得的機會,更加珍惜。

          高適要想重振祖業(yè),入朝為官就必須參加科舉考試。在開元十一年,高適懷著其求取功名的熱枕之心,來到長安應(yīng)考。當時的高是十分年少才二十歲,可謂是年少輕狂。他認為自己對于這個考試,志在必得。但是考試的結(jié)果卻難以令人滿意,高適落榜了。這也讓高適十分受到打擊。不過這也不難理解,因為當時唐朝雖然是科取天下,但是科舉卻是人脈的天下,高適沒有什么人脈,所以就失去了科舉的利益。

          科舉的落榜讓高是十分著急。與高適同時代的王昌齡是寒門出身,但也入朝為官。李白也寫了很多被后人贊揚的名詩。如《將進酒》,《蜀道難》等等,李白的這些名詩也令李白名聲鵲起, 進宮做了御用文人。但是高適卻沒有什么太大的變化,同樣過著平民的生活。但是也就是高適堅韌不拔的性格以及他沒有浮躁的內(nèi)心,使他仍舊仍然奮斗,每天堅持讀書,厚積薄發(fā)。但是這一努力就努力了十幾年,可謂是消耗了大量的光陰。高適雖然出身貧寒,但是他身邊也有許多朋友,朋友來拜訪他時,當時的高適竟然連酒錢都拿不起?芍^是生活十分艱難。于是他在《別董大》二首寫到丈夫貧賤應(yīng)為組,今日相逢無酒錢。來表達他對生活的困頓之情,以及他不甘墮落渴望實現(xiàn)自己理想的抱負。也就是這個久前的事情,激發(fā)了她的羞恥心。他不相信自己一生注定無所成。

          也就是高適對自己內(nèi)心的堅定,以及對建功立業(yè)的渴望使他一路堅持。所以說他是幸運的,它可謂生逢其時,當時大唐帝國國力強盛,四處征伐,所以有一些建立邊功的機會。幾年的邊塞生活沒讓他的事業(yè)起飛,不過他的失意卻突飛猛進,寫出了一些名詩令人難忘。在邊境無所作為,他回到中原地區(qū)與李白,杜甫三人一見如故,便結(jié)交為好友。也就在這個時候,高適才達到了自己人生的巔峰。45歲的高是抓住了一次自主招生考試的機會,考取了人生的第一場功名,于是他被分配到河南當縣委。高適的性格特別獨特,他不愿意每天坐著迎合長官的事情,也不愿意壓榨貧苦百姓,所以他棄官而去當官不為民做主,不如回家種白薯,他就是這么想的?梢钥闯龈呤渴且粋非常有善心的人,愿意為百姓負責(zé)。但是高速的性格可以說是有勇無謀。他竟然敢投靠到永王名下。結(jié)果永王兵敗,他被迫入獄。竟然還為了朋友與皇上發(fā)生正面沖突,因此可以看出高適的仕途可謂是非常艱難的。古代有很多的詩人,一生壯志難酬,仕途很難得益,但是高士卻是幸運的,歷經(jīng)磨難終成大器。在他50多歲的時候達到了人生的逆襲。高是雖然大器晚成,但是在于對于那樣的背景來說,他是幸運的。所以就有了那一句話,盛唐之時詩人接字稱王侯將相,而能在板蕩之際成就者為有一個高適。

        【《夜別韋司士》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《夜別韋司士》原文及賞析02-28

        《夜別韋司士》高適唐詩注釋翻譯賞析08-19

        別嚴士元原文翻譯賞析08-01

        《別嚴士元》原文、翻譯及賞析05-16

        別嚴士元原文翻譯及賞析05-30

        杜司勛原文翻譯及賞析04-01

        《與高司諫書》原文賞析及翻譯12-19

        與高司諫書原文翻譯及賞析09-08

        恨別原文翻譯及賞析04-07

        《南浦別》原文、翻譯及賞析05-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>