1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 奉酬李都督表丈早春作原文、翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-05-28 13:02:55 古籍 我要投稿

        奉酬李都督表丈早春作原文、翻譯及賞析

        奉酬李都督表丈早春作原文、翻譯及賞析1

          原文

          力疾坐清曉,來(lái)時(shí)悲早春。

          轉(zhuǎn)添愁伴客,更覺老隨人。

          紅入桃花嫩,青歸柳葉新。

          望鄉(xiāng)應(yīng)未已,四海尚風(fēng)塵。

          譯文

          正當(dāng)扶病強(qiáng)起之際,忽接來(lái)詩(shī)為春天的旱來(lái)而悲哀。

          因在來(lái)詩(shī)轉(zhuǎn)添了自己的哀愁,又緣愁而更傷自己的日益衰老。

          在大好的春天里,紅色的桃花嬌嫩吐艷,青色的楊柳新抽枝葉。

          面對(duì)良辰美景我遙念故鄉(xiāng)從未中斷,想到四海之內(nèi)仍戰(zhàn)亂不已,風(fēng)塵滿布!

          注釋

          奉酬:即遵奉酬答。

          李都督:詩(shī)人親友,具體不詳。都督:官名,唐置都督府,分上中下三等,其邊防重地之都督,則加節(jié)度使,以后節(jié)度使增多,都督之名遂廢。

          表丈:即表伯叔。

          力疾:扶病強(qiáng)起。

          風(fēng)塵:指戰(zhàn)亂。

          賞析

          《奉酬李都督表丈早春作》作于唐肅宗上元二年(761年)初春。李都督寫了一首《早春》詩(shī),詩(shī)人便作下這首詩(shī)來(lái)酬和。

        奉酬李都督表丈早春作原文、翻譯及賞析2

          奉酬李都督表丈早春作

          力疾坐清曉,來(lái)詩(shī)悲早春。

          轉(zhuǎn)添愁伴客,更覺老隨人。

          紅入桃花嫩,青歸柳葉新。

          望鄉(xiāng)應(yīng)未已,四海尚風(fēng)塵。

          古詩(shī)簡(jiǎn)介

          《奉酬李都督表丈早春作》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首五言律詩(shī)。這首詩(shī)首聯(lián)寫自己讀李表丈寄來(lái)的《早春》詩(shī)而引發(fā)了傷春之感。頷聯(lián)寫見得伴客蕭條,而傷感自己老了。頸聯(lián)寫歲序更新,桃嫩柳青,春色堪娛。尾聯(lián)寫世亂未靖,歸期無(wú)日,尤不免于傷春傷老。這首詩(shī)基調(diào)沉都,筆勢(shì)跳脫。

          翻譯/譯文

          正當(dāng)扶病強(qiáng)起之際,忽接來(lái)詩(shī)為春天的早來(lái)而悲哀。

          因讀來(lái)詩(shī)轉(zhuǎn)添了自己的哀愁,又緣愁而更傷自己的日益衰老。

          在大好的春天里,紅色的.桃花嬌嫩吐艷,青色的楊柳新抽枝葉。

          面對(duì)良辰美景我遙念故鄉(xiāng)從未中斷,想到四海之內(nèi)仍戰(zhàn)亂不已,風(fēng)塵滿布!

          注釋

         、欧畛辏╟hóu):即遵奉酬答。

         、评疃迹╠ū)督:詩(shī)人親友,具體不詳。都督,官名,唐置都督府,分上中下三等,其邊防重地之都督,則加節(jié)度使,以后節(jié)度使增多,都督之名遂廢。

         、潜碚桑杭幢聿。

         、攘玻悍霾(qiáng)起。

         、蓙(lái)詩(shī):指李酬贈(zèng)之詩(shī)。

         、食畎榭停邯q言愁苦永擺脫不開?,杜甫自謂。

         、死想S人:衰老亦揮之不去。

         、碳t入桃花嫩,青歸柳葉新:用“入”、“歸”二字,寫出景色之新嫩,亦顯示出春日的勃勃生機(jī)。

          ⑼風(fēng)塵:指戰(zhàn)亂。

          創(chuàng)作背景

          這首詩(shī)作于唐肅宗上元二年(761年)初春。李都督寫了一首《早春》詩(shī),杜甫便作下這首詩(shī)來(lái)酬和。

          賞析/鑒賞

          整體賞析

          這首詩(shī)下截申明上截,通首一氣,抒寫中有無(wú)限曲折。首聯(lián)“力疾坐清曉,來(lái)時(shí)悲早春”敘事,說(shuō)扶病強(qiáng)起,幾不知春至,因拜讀親友李表丈寄來(lái)的《早春》詩(shī)而引發(fā)了傷春之感。頷聯(lián)“轉(zhuǎn)添愁伴客,更覺老隨人”轉(zhuǎn)添春愁,又因愁傷老。見得伴客蕭條,隨人俯仰則更可悲,已透下望鄉(xiāng)未已意。頸聯(lián)“紅入桃花嫩,青歸柳葉新”寫實(shí),說(shuō)歲序更新,桃嫩柳青,春色堪娛!叭搿薄皻w”二字,煉字極活,為句中之眼,字字皆響,與他人隨意點(diǎn)綴者不同,是化腐為新之法!叭搿薄皻w”二字極生動(dòng)、傳神地寫出早春的意蘊(yùn),寫出生命的復(fù)蘇與萌動(dòng)。 兩句實(shí)寫春景,用筆舒緩,為下文鋪墊。尾聯(lián)“望鄉(xiāng)應(yīng)未已,四海尚風(fēng)塵”回應(yīng)上截,翻出已愁。說(shuō)世亂未靖,歸期無(wú)日,尤不免于傷春傷老。詩(shī)人由眼前春景更觸動(dòng)思鄉(xiāng)之情。

          這首詩(shī)首聯(lián)寫“來(lái)詩(shī)悲早春”,引出頷聯(lián)所寫的作者的悲春心情,頸聯(lián)又以實(shí)寫春光來(lái)反襯悲春,尾聯(lián)轉(zhuǎn)入寫望鄉(xiāng), “應(yīng)未已”云云,或指李都督而言,也可能李誨中寫列了思鄉(xiāng)之念。杜甫的酬答之作,常有這種特點(diǎn),即首聯(lián)由友人詩(shī)引出,尾聯(lián)又關(guān)及友人詩(shī)。

          全首只一“悲”字;連“紅入桃花”、“青歸柳葉”,俱作“悲”字用,不作“早春”佳字用!稗D(zhuǎn)添”、“更覺”,切上“早春”,透下“紅入”、“青歸”字。當(dāng)此桃花柳葉之時(shí),而四海風(fēng)塵,望鄉(xiāng)復(fù)切,則客之愁而人之老可知,所以見起處“悲早春”“悲”字之妙也。曰“猶未已”、“尚風(fēng)塵”,說(shuō)明“轉(zhuǎn)添”、“更覺”之故。詩(shī)中抒發(fā)了詩(shī)人傷春、傷老和流落他鄉(xiāng)的羈旅之情。

          名家點(diǎn)評(píng)

          宋·范晞文《對(duì)床夜話》:老杜多欲以顏色字置第一字,卻引實(shí)字來(lái),如“紅入桃花嫩,青歸柳葉新”是也。不如此,則語(yǔ)既弱而氣亦餒。

          元·楊載《詩(shī)法家數(shù)》:詩(shī)要煉字,字者眼也。如老杜詩(shī)“紅入桃花嫩,青歸柳葉新”,煉第二字。非煉“歸、入’字,則是兒童詩(shī)。

          明·王嗣奭《杜臆》卷四:曰“入”、曰“歸”,以起“望鄉(xiāng)”,與他人點(diǎn)綴尖巧者別。

          清·浦起龍《讀杜心解》:“悲”因“來(lái)詩(shī)”而“添”,亦因“早春”而“添”,镕化入妙。

          清·仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》卷九:“柳青桃復(fù)紅”,起于謝尚,襲用便成常語(yǔ),梁簡(jiǎn)文詩(shī)云:“水照柳初碧,煙含桃半紅”。乃借煙水以形容其碧,杜云:“紅入桃花嫩,青歸柳葉新”。用“歸”、“入”二字,寫出景色之新嫩,皆是化腐為新之法。

          清·楊倫《杜詩(shī)鏡銓》卷八:首句幾不知春至矣。忽接來(lái)詩(shī),乃悲早春,于是又添出春愁,又因愁傷老。五六略用實(shí)筆,言早春之景,非不可娛,無(wú)如歸期未卜,世亂未靖,此其所以尤不免于傷春傷老也。下半系申上半,通首一氣,抒寫中有無(wú)限曲折。

        奉酬李都督表丈早春作原文、翻譯及賞析3

          力疾坐清曉,來(lái)時(shí)悲早春。

          轉(zhuǎn)添愁伴客,更覺老隨人。

          紅入桃花嫩,青歸柳葉新。

          望鄉(xiāng)應(yīng)未已,四海尚風(fēng)塵。

          翻譯

          正當(dāng)扶病強(qiáng)起之際,忽接來(lái)詩(shī)為春天的旱來(lái)而悲哀。

          因讀來(lái)詩(shī)轉(zhuǎn)添了自己的哀愁,又緣愁而更傷自己的日益衰老。

          在大好的春天里,紅色的桃花嬌嫩吐艷,青色的楊柳新抽枝葉。

          面對(duì)良辰美景我遙念故鄉(xiāng)從未中斷,想到四海之內(nèi)仍戰(zhàn)亂不已,風(fēng)塵滿布!

          注釋

          力疾:扶病強(qiáng)起。

          風(fēng)塵:指戰(zhàn)亂。

          創(chuàng)作背景

          《奉酬李都督表丈早春作》作于唐肅宗上元二年(761年)初春。李都督寫了一首《早春》詩(shī),詩(shī)人便作下這首詩(shī)來(lái)酬和。

          賞析

          《奉酬李都督表丈早春作》下截申明上截,通首一氣,抒寫中有無(wú)限曲折。首聯(lián)“力疾坐清曉,來(lái)時(shí)悲早春”敘事,說(shuō)扶病強(qiáng)起,幾不知春至,因拜讀親友李表丈寄來(lái)的《早春》詩(shī)而引發(fā)了傷春之感。頷聯(lián)“轉(zhuǎn)添愁伴客,更覺老隨人”轉(zhuǎn)添春愁,又因愁傷老。見得伴客蕭條,隨人俯仰則更可悲,已透下望鄉(xiāng)未已意。頸聯(lián)“紅入桃花嫩,青歸柳葉新”寫實(shí),說(shuō)歲序更新,桃嫩柳青,春色堪娛!叭搿薄皻w”二字,煉字極活,為句中之眼,字字皆響,與他人隨意點(diǎn)綴者不同,是化腐為新之法!叭搿薄皻w”二字極生動(dòng)、傳神地寫出早春的意蘊(yùn),寫出生命的復(fù)蘇與萌動(dòng)。 兩句實(shí)寫春景,用筆舒緩,為下文鋪墊。尾聯(lián)“望鄉(xiāng)應(yīng)未已,四海尚風(fēng)塵”回應(yīng)上截,翻出已愁。說(shuō)世亂未靖,歸期無(wú)日,尤不免于傷春傷老。詩(shī)人由眼前春景更觸動(dòng)思鄉(xiāng)之情。

          全首只一“悲”字;連“紅入桃花”、“青歸柳葉”,俱作“悲”字用,不作“早春”佳字用。“轉(zhuǎn)添”、“更覺”,切上“早春”,透下“紅入”、“青歸”字。當(dāng)此桃花柳葉之時(shí),而四海風(fēng)塵,望鄉(xiāng)復(fù)切,則客之愁而人之老可知,所以見起處“悲早春”“悲”字之妙也。曰“猶未已”、“尚風(fēng)塵”,說(shuō)明“轉(zhuǎn)添”、“更覺”之故。詩(shī)中抒發(fā)了詩(shī)人傷春、傷老和流落他鄉(xiāng)的羈旅之情。

        【奉酬李都督表丈早春作原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        蝶戀花·河中作原文翻譯及賞析07-16

        劉長(zhǎng)卿新年作原文翻譯及賞析05-06

        長(zhǎng)安早春(一作孟浩然詩(shī))原文及賞析08-16

        早春原文及翻譯韓愈03-01

        新年作原文翻譯及賞析(2篇)05-22

        王維《酬黎居士淅川作》翻譯賞析09-02

        李賀《野歌》原文翻譯及賞析12-16

        李賀《野歌》原文、翻譯及賞析12-16

        始為奉禮憶昌谷山居_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        酬張少府_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>