1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 馬詩·其一原文翻譯賞析

        時間:2022-08-07 14:43:57 古籍 我要投稿

        馬詩二十三首·其一原文翻譯賞析

        馬詩二十三首·其一原文翻譯賞析1

          作者:李賀

          朝代:唐朝

          龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。

          無人織錦韂,誰為鑄金鞭。

          譯文

          龍馬脊毛圖案像連接著的銅錢,銀蹄奔馳白色一片如踏著云煙。可是沒有人為它編織錦繡障泥,又有誰肯為它鑄就飾金的馬鞭。

          注釋

          ⑴龍:健壯的馬。⑵連錢:形容毛色斑點狀如連接的銅錢。⑶韂(chàn):也叫障泥,垂覆在馬腹兩側以遮擋泥土的布簾。⑷金鞭:以金為飾物的馬鞭。

          賞析:

          李賀的《馬詩》共二十三首,這是第一首。這首詩開頭一個“龍”字寫此馬非比尋常,又有背脊連錢圖案之奇特外觀,銀蹄踏煙之矯健體格,定是良馬。可縱是良馬,無人賞識,織得錦韂,鑄成金鞭,又有何用,徒悲而已。詩以龍脊銀蹄的'駿馬自比,慨嘆縱有千里馬但卻沒有識千里馬的伯樂,抒發了作者懷才不遇,抱負不能施展的抑郁與憤懣之情。

        馬詩二十三首·其一原文翻譯賞析2

          原文:

          龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。

          無人織錦韂,誰為鑄金鞭。

          注釋:

          ⑴龍:健壯的馬。

          ⑵連錢:形容毛色斑點狀如連接的銅錢。

          ⑶韂(chàn):也叫障泥,垂覆在馬腹兩側以遮擋泥土的布簾。

          ⑷金鞭:以金為飾物的馬鞭。

          翻譯:

          龍馬脊毛圖案像連接著的銅錢,

          銀蹄奔馳白色一片如踏著云煙。

          可是沒有人為它編織錦繡障泥,

          又有誰肯為它鑄就飾金的馬鞭。

          賞析:

          李賀的《馬詩》共二十三首,這是第一首。這首詩開頭一個“龍”字寫此馬非比尋常,又有背脊連錢圖案之奇特外觀,銀蹄踏煙之矯健體格,定是良馬。可縱是良馬,無人賞識,織得錦韂,鑄成金鞭,又有何用,徒悲而已。詩以龍脊銀蹄的駿馬自比,慨嘆縱有千里馬但卻沒有識千里馬的伯樂,抒發了作者懷才不遇,抱負不能施展的抑郁與憤懣之情。

        【馬詩·其一原文翻譯賞析】相關文章:

        《馬詩》原文及翻譯賞析(精選15篇)02-15

        雜詩十二首·其一原文、翻譯及賞析01-07

        贈從弟·其一_劉楨的詩原文賞析及翻譯08-27

        放言五首·其一_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03

        金陵驛·其一_文天祥的詩原文賞析及翻譯08-03

        長干行·其一_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        雜詩七首·其一_曹植的詩原文賞析及翻譯09-26

        《贈別其一》原文及翻譯賞析07-04

        古風·其一原文翻譯及賞析10-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲成a人网站在线看 | 天天视频精品综合在线观看 | 午夜影院小视精品久久 | 日本最新二区三区免费不卡区 | 亚洲无AV码一区二区三区 | 在线影片亚洲视频 |