酒泉子·買得杏花原文翻譯及賞析
酒泉子·買得杏花原文翻譯及賞析1
酒泉子·買得杏花
司空?qǐng)D〔唐代〕
買得杏花,十載歸來(lái)方始坼。假山西畔藥闌東,滿枝紅。
旋開(kāi)旋落旋成空,白發(fā)多情人更惜。黃昏把酒祝東風(fēng),且從容。
譯文
買來(lái)的杏花,離家十年歸來(lái)剛剛看到她花放。假山的西面,藥圃的東頭,滿枝花得正紅;▋夯ǖ每煲猜涞每欤缓鰞喝汲煽。白發(fā)年老卻多情,人就是這樣憐惜感傷。黃昏時(shí)舉酒祈禱東風(fēng),愿你對(duì)她稍加寬厚,吹拂從集。
注釋
酒泉子:詞牌名,以酒泉郡地名作曲名,原為唐教坊曲。雙片四十一字,全闋以四平韻為主,四仄韻兩部錯(cuò)葉。坼(chè):綻花,詞中指花蕾綻放。藥闌(lán):籬笆、花欄。唐李匡乂《資暇集》:“今園廷中藥欄.欄即藥,藥即欄,猶言同援,非花藥之欄也。”一說(shuō)指芍藥圍成的花欄。旋:急忙、匆匆。把酒:執(zhí)酒。祝:祝禱、祈愿。從集:悠閑舒緩的樣子。
賞析
詞的上片敘事寫景。首兩句敘栽種杏花的經(jīng)過(guò):自買杏栽種到自己親眼看到杏花開(kāi)放,竟已隔了十年的時(shí)間。作者自咸通十年(869年)登進(jìn)士第以后,便宦游在外,到返鄉(xiāng),其間共隔十一年時(shí)間。“十年”當(dāng)是舉其成數(shù)而言!胺绞价濉毖酝庵馐钦f(shuō):花亦多情,競(jìng)知待歸始放。作者寫作詩(shī)詞每每超越經(jīng)驗(yàn)世界而注重眼前直覺(jué),因此此杏去年開(kāi)花與否,完全可以丟開(kāi)不管;反正是眼前開(kāi)了,便可以盡情吟賞!凹偕轿髋纤庩@東,滿枝紅”兩句,一是說(shuō)杏花在園中的位置適中,東邊是假山,西邊是芍藥闌,景物配置合宜,使人感到它在主人的心目中占有特殊的地位。二是說(shuō)盛開(kāi)的杏花噴紅溢艷,令人感到賞心悅目。上片四句雖然投有直接描寫作者對(duì)杏花的態(tài)度,但愛(ài)杏之心已經(jīng)不言而喻了。
下片主要抒發(fā)感慨。“旋開(kāi)旋落旋成空”一句疊用三個(gè)“旋”字,把昨天的花開(kāi)、眼前的花落和若干天以后的枝上花空三個(gè)階段飛快掃過(guò),極言好景不長(zhǎng),韶華易逝。從創(chuàng)作上看,詞人是一個(gè)很善于把自己的心曲外物化的詞人。十載功名,霎那間成為過(guò)眼云煙。這與杏花“旋開(kāi)旋落旋成空”的現(xiàn)象可謂“妙契同塵”。悲物,正所以悲己,因而讀者不準(zhǔn)從中聽(tīng)到作者悵惘、失意、痛楚的心聲!鞍装l(fā)多情人更惜”,多情人易生華發(fā),緣于善感。值此花開(kāi)花落的時(shí)節(jié),當(dāng)然更是如此。由于詞人入世之心未泯,惜時(shí),表明他尚有所待!包S昏把酒祝東風(fēng),且從容”,詞人的政治前途與唐王朝是緊緊聯(lián)系在一起的,唐王朝的命運(yùn)“旋成空”的話,詞人就無(wú)所指望了!扒覐娜荨比挚此坡唤(jīng)心,實(shí)則字字為焦慮、憂思所浸漬,因而可以說(shuō)是“味無(wú)窮而炙愈出”了。
全詞由種花、賞花、惜花,寫到祝告東風(fēng),乞駐春光護(hù)花,始終未離杏花一步,而憂國(guó)之思儼若可捫。這就巧妙地體現(xiàn)了詞人在《詩(shī)品·含蓄》中提出來(lái)的“不著一字,盡得風(fēng)流;語(yǔ)不涉己,若不堪憂”的藝術(shù)要求,因而是耐人尋味的。
司空?qǐng)D
司空?qǐng)D(837~908)晚唐詩(shī)人、詩(shī)論家。字表圣,自號(hào)知非子,又號(hào)耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(xiāng)(今山西永濟(jì))。唐懿宗咸通十年(869年)應(yīng)試,擢進(jìn)士上第,天復(fù)四年(904年),朱全忠召為禮部尚書(shū),司空?qǐng)D佯裝老朽不任事,被放還。后梁開(kāi)平二年(908年),唐哀帝被弒,他絕食而死,終年七十二歲。司空?qǐng)D成就主要在詩(shī)論,《二十四詩(shī)品》為不朽之作。《全唐詩(shī)》收詩(shī)三卷。
酒泉子·買得杏花原文翻譯及賞析2
買得杏花,十載歸來(lái)方始坼。假歸西畔藥闌東,滿枝紅。
旋開(kāi)旋落旋成空,白發(fā)多情人更惜。黃昏把酒祝東風(fēng),且從容。
譯文
買來(lái)的杏花,離家十年歸來(lái)剛剛看到她開(kāi)放。假歸的西面,藥圃的東頭,滿枝開(kāi)得正紅。
花兒開(kāi)得快也落得快,一忽兒全都成空。白發(fā)年老卻多情,人就是這樣憐惜感傷。黃昏時(shí)舉酒祈禱東風(fēng),愿你對(duì)她稍加寬厚,吹拂從容。
注釋
酒泉子:詞牌名,以酒泉郡地名作曲名,原為唐教坊曲。雙片四十一字,全闋以四平韻為主,四仄韻兩部錯(cuò)葉。
坼:綻開(kāi),詞中指花蕾綻放。
藥闌:籬笆、花欄。唐李匡乂《資暇集》:“今園廷中藥欄.欄即藥,藥即欄,猶言同援,非花藥之欄也。”一說(shuō)指芍藥圍成的花欄。
旋:急忙、匆匆。
把酒:執(zhí)酒。
祝:祝禱、祈愿。
從容:悠閑舒緩的樣子。
賞析
詞的上片敘事寫景。首兩句敘栽種杏花的經(jīng)過(guò):自買杏栽種到自己親眼看到杏花開(kāi)放,竟已隔了十年的時(shí)間。作者自咸通十年(869年)登進(jìn)士第以后,便宦游在外,到返鄉(xiāng),其間共隔十一年時(shí)間!笆辍碑(dāng)是舉其成數(shù)而言!胺绞价濉毖酝庵馐钦f(shuō):花亦多情,競(jìng)知待歸始放。作者寫作詩(shī)詞每每超越經(jīng)驗(yàn)世界而注重眼前直覺(jué),因此此杏去年開(kāi)花與否,完全可以丟開(kāi)不管;反正是眼前開(kāi)了,便可以盡情吟賞!凹贇w西畔藥闌東,滿枝紅”兩句,一是說(shuō)杏花在園中的位置適中,東邊是假歸,西邊是芍藥闌,景物配置合宜,使人感到它在主人的心目中占有特殊的地位。二是說(shuō)盛開(kāi)的杏花噴紅溢艷,令人感到賞心悅目。上片四句雖然投有直接描寫作者對(duì)杏花的態(tài)度,但愛(ài)杏之心已經(jīng)不言而喻了。
下片主要抒發(fā)感慨!靶_(kāi)旋落旋成空”一句疊用三個(gè)“旋”字,把昨天的花開(kāi)、眼前的花落和若干天以后的枝上花空三個(gè)階段飛快掃過(guò),極言好景不長(zhǎng),韶華易逝。從創(chuàng)作上看,詞人是一個(gè)很善于把自己的心曲外物化的詞人。十載功名,霎那間成為過(guò)眼云煙。這與杏花“旋開(kāi)旋落旋成空”的現(xiàn)象可謂“妙契同塵”。悲物,正所以悲己,因而讀者不準(zhǔn)從中聽(tīng)到作者悵惘、失意、痛楚的心聲!鞍装l(fā)多情人更惜”,多情人易生華發(fā),緣于善感。值此花開(kāi)花落的時(shí)節(jié),當(dāng)然更是如此。由于詞人入世之心未泯,惜時(shí),表明他尚有所待!包S昏把酒祝東風(fēng),且從容”,詞人的`政治前途與唐王朝是緊緊聯(lián)系在一起的,唐王朝的命運(yùn)“旋成空”的話,詞人就無(wú)所指望了!扒覐娜荨比挚此坡唤(jīng)心,實(shí)則字字為焦慮、憂思所浸漬,因而可以說(shuō)是“味無(wú)窮而炙愈出”了。
全詞由種花、賞花、惜花,寫到祝告東風(fēng),乞駐春光護(hù)花,始終未離杏花一步,而憂國(guó)之思儼若可捫。這就巧妙地體現(xiàn)了詞人在《詩(shī)品·含蓄》中提出來(lái)的“不著一字,盡得風(fēng)流;語(yǔ)不涉己,若不堪憂”的藝術(shù)要求,因而是耐人尋味的。
創(chuàng)作背景
這首詞約作于唐僖宗廣明二年(881年)春。上年冬,黃巢攻占長(zhǎng)安,僖宗奔蜀。司空?qǐng)D扈駕不及,只好避居故鄉(xiāng)河中(今歸西永濟(jì))。其時(shí)司空?qǐng)D入世之心未泯,突然遭此大變故,感到十分愕然,產(chǎn)生很多感慨。這首詞便是在這種情況下創(chuàng)作而成。
司空?qǐng)D
司空?qǐng)D(837~908)晚唐詩(shī)人、詩(shī)論家。字表圣,自號(hào)知非子,又號(hào)耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(xiāng)(今歸西永濟(jì))。唐懿宗咸通十年(869年)應(yīng)試,擢進(jìn)士上第,天復(fù)四年(904年),朱全忠召為禮部尚書(shū),司空?qǐng)D佯裝老朽不任事,被放還。后梁開(kāi)平二年(908年),唐哀帝被弒,他絕食而死,終年七十二歲。司空?qǐng)D成就主要在詩(shī)論,《二十四詩(shī)品》為不朽之作!度圃(shī)》收詩(shī)三卷。
酒泉子·買得杏花原文翻譯及賞析3
原文:
買得杏花,十載歸來(lái)方始坼。
假山西畔藥闌東,滿枝紅。
旋開(kāi)旋落旋成空,白發(fā)多情人更惜。
黃昏把酒祝東風(fēng),且從容。
譯文
買來(lái)的杏花,離家十年歸來(lái)剛剛看開(kāi)她開(kāi)放。假山的西面,藥圃的東頭,滿枝開(kāi)得正紅。
花兒開(kāi)得快也落得快,一忽兒全都成空。白發(fā)年老卻多情,人就是這樣憐惜感傷。黃昏時(shí)舉酒祈禱東風(fēng),愿你對(duì)她稍加寬厚,吹乂從容。
注釋
酒泉子:詞牌名,以酒泉郡地名作曲名,原為唐教坊曲。雙片四十一字,全闋以四平韻為主,四仄韻兩部錯(cuò)葉。
坼(chè):綻開(kāi),詞中指花蕾綻放。
藥闌(lán):籬笆、花欄。唐李匡乂《資暇集》:“今園廷中藥欄.欄即藥,藥即欄,猶言同援,非花藥之欄也!币徽f(shuō)指芍藥圍成的花欄。
旋:急忙、匆匆。
把酒:執(zhí)酒。
祝:祝禱、祈愿。
從容:悠閑舒緩的樣子。
賞析:
上片敘事寫景。首兩句敘栽種杏花的經(jīng)過(guò)。接著兩句,一是說(shuō)杏花在園中的位置適中,使人感到它在主人的心目中占有特殊地位;二是說(shuō)盛開(kāi)的杏花噴紅溢艷,令人感到賞心悅目。上片四句雖然沒(méi)有直接描寫作者對(duì)杏花的態(tài)度,但愛(ài)杏之心已不言而喻了。
下片主要抒發(fā)感慨。三個(gè)“旋”字,把花開(kāi)花落花空三個(gè)階段飛快掃過(guò),極言好景不長(zhǎng),韶華易逝。悲物也是悲己,并有惜時(shí)之意,表明作者尚有所待。明知滿枝紅杏“旋開(kāi)旋落旋成空”,卻依然從容酹酒,遙祝東風(fēng),愿留春光暫駐。最后三字,看似漫不經(jīng)心,實(shí)則字字為焦慮、憂思所浸漬。
【酒泉子·買得杏花原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《酒泉子買得杏花》閱讀答案附賞析06-14
酒泉子·花映柳條原文、翻譯及賞析12-17
酒泉子·花映柳條原文翻譯及賞析07-12