1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《秋日登吳公臺上寺遠眺》原文及賞析

        時間:2024-08-22 04:04:27 古籍 我要投稿

        《秋日登吳公臺上寺遠眺》原文及賞析

          秋日登吳公臺上寺遠眺

        《秋日登吳公臺上寺遠眺》原文及賞析

          朝代:唐代

          作者:劉長卿

          原文:

          古臺搖落后,秋日望鄉心。

          野寺人來少,云峰水隔深。

          夕陽依舊壘,寒磬滿空林。

          惆悵南朝事,長江獨至今。

          譯文

          古臺破敗草木已經凋落,秋天景色引起我的鄉思。

          荒野的寺院來往行人少,隔水眺望云峰更顯幽深。

          夕陽依戀舊城遲遲下落,空林中回蕩著陣陣磬聲。

          感傷南朝往事不勝惆悵,只有長江奔流從古到今。

          注釋

          吳公臺:在今江蘇省江都縣,原為南朝沈慶之所筑,后陳將吳明徹重修。

          搖落:零落。凋殘。這里指臺已傾廢。語出宋玉《九辨》:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮搖落而變衰。”

          野寺:位于偏地的寺廟。這里指吳公臺上寺。

          依:靠,這里含有“依戀”之意。

          舊壘:指吳公臺。壘:軍事工事。按吳公臺本為陳將吳明徹重筑的弩臺。

          磬:寺院中敲擊以召集眾僧的鳴器,這里指寺中報時拜神的一種器具。因是秋天,故云“寒磬”。寒磬:清冷的磬聲。

          空林:因秋天樹葉脫落,更覺林空。

          南朝事:因吳公臺關乎到南朝的宋和陳兩代事,故稱。

          惆悵:失意,用來表達人們心理的情緒。南朝:宋、齊、梁、陳,據地皆在南方,故名。

          鑒賞

          此詩作于劉長卿旅居揚州之時。安史之亂爆發后,劉長卿長期居住的洛陽落入亂軍之手,詩人被迫流亡到江蘇揚州一帶,秋日登高,來到吳公臺,寫下這首吊古之作。

          這是一首詠懷古跡的吊古詩。首聯是寫因觀南朝古跡吳公臺而發感慨,即景生情。第二聯一寫近景,一寫遠景,第三聯以夕陽襯舊壘,以寒磬襯空林,舊日輝煌的場所如今是衰草寒煙,十分凄涼。在一個秋風蕭瑟的日子里,詩人登上南朝舊壘吳公臺。臺上的寺廟已經荒涼,人蹤稀少;遠望山巒,皆在云罩霧繚之中。傍晚的太陽沿著舊日的堡壘緩緩下落,寺院中傳出的鐘磬之聲慢慢向空林中擴散。秋風四起,這鐘磬之聲也似帶有一種寒意。南朝故跡尚存,人去臺空,只有長江之水,在秋日的夕陽中獨自流淌。末聯寫江山依舊,人物不同。最后兩句有“大江東去,浪淘盡千古風流人物”之氣韻。

          此詩將憑吊古跡和寫景思鄉融為一體。對古今興廢的詠嘆蒼涼深邃。全詩寫“遠眺”,而主導情緒則是“悲秋”。通過對深秋景象的描繪,熔鑄了詩人對人生、社會、時代的凄涼感受。此詩文筆簡淡,意境深遠,乃“五言長城”的上乘之作。

        【《秋日登吳公臺上寺遠眺》原文及賞析】相關文章:

        秋日登吳公臺上寺遠眺原文及賞析09-14

        秋日登吳公臺上寺遠眺的原文及賞析11-14

        秋日登吳公臺上寺遠眺原文及賞析02-27

        《秋日登吳公臺上寺遠眺》賞析08-22

        《秋日登吳公臺上寺遠眺》原文翻譯及賞析03-09

        劉長卿《秋日登吳公臺上寺遠眺》原文及賞析09-25

        秋日登吳公臺上寺遠眺翻譯及賞析08-07

        劉長卿《秋日登吳公臺上寺遠眺》原文、譯文注釋及賞析04-23

        秋日登吳公臺上寺遠眺原文及賞析3篇(合集)02-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 日韩精品亚洲人成在线观看 | 日韩在线一本三区四区 | 亚洲国产另类久久久精品网站 | 色鬼777久久免费观看 | 亚洲熟女中文字幕少妇 | 亚洲精品在线第一 |