1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 紅梅·其一原文及賞析

        時(shí)間:2023-10-23 12:21:56 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        紅梅三首·其一原文及賞析

          怕愁貪睡獨(dú)開遲,自恐冰容不入時(shí)。

          故作小紅桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。

          寒心未肯隨春態(tài),酒暈無端上玉肌。

          詩老不知梅格在,更看綠葉與青枝。

          譯文

          梅花害怕憂愁而貪戀睡覺,所以才遲遲獨(dú)自開放;它擔(dān)心自己冰潔的面容會(huì)不合時(shí)宜而受到世人猜忌。

          所以故意妝扮出淺粉般的桃杏顏色,但梅枝還是細(xì)瘦的樣子,呈現(xiàn)出經(jīng)受霜雪考驗(yàn)后仍然勁挺的姿態(tài)。

          梅花的內(nèi)心是適應(yīng)寒冷的,不愿意隨著春天的到來而展示自己的美態(tài)。它的顏色好似美人酒后無端泛起的紅暈。

          老詩人不懂得梅花的品格所在;怎么只從外表有無綠葉與青枝來分辮梅花和桃杏呢?

          注釋

          冰容:冰一樣晶瑩的面容。

          不入時(shí):不合時(shí)宜,不合世俗的時(shí)尚。

          故:故意。作,做作,這里當(dāng)妝扮講。

          小紅”:即淺紅。

          尚余,“尚“,還是。余,剩余,這里作顯示,顯露,保持之意。

          孤瘦:形容梅花朵稀疏俊逸,梅枝因無葉子而顯得孤獨(dú)細(xì)瘦的樣子。

          霜雪姿:經(jīng)受霜雪考驗(yàn)后勁挺的姿態(tài)。形容梅花格調(diào)孤傲不群的特性。

          酒暈:飲酒后臉上泛起的紅暈。這里指梅花的紅色。

          無端:無來由。 玉。河袢。

          詩老:老詩人,指宋初詩人石曼卿。

          梅格:梅花的品格。

          在:所在。

          更:豈能。

          賞析

          這首組詩是作者貶謫黃州期間,因讀北宋詩人石延年《紅梅》一詩有感而作,具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。本詩是第一首。這首詞緊扣紅梅既艷如桃杏又冷若冰霜、傲然挺立的獨(dú)特品格,抒發(fā)了自己達(dá)觀超脫的襟懷和不愿隨波逐流的傲骨。

          創(chuàng)作背景

          這首詩托物言志,以紅梅傲然挺立的品格,抒發(fā)了自己達(dá)觀超脫的襟懷和不愿隨波逐流的傲骨。

          首聯(lián)用擬人化的手法描寫紅梅遲開的原因。詩人抓住紅梅不畏嚴(yán)寒,在百花過后的冬季才開放這一特點(diǎn),把紅梅比擬為一位內(nèi)心世界感情十分豐富細(xì)膩的美人,它遲遲開放的原因,是因?yàn)椤迸鲁钬澦,它為什么而怕愁貪睡呢?是因(yàn)閾?dān)心自己象冰一樣晶瑩美麗的容貌,會(huì)不合世俗的時(shí)尚,因而以致于而怕愁貪睡;因此它想用貪睡來擺脫憂愁,所以才不與其它百花一樣同時(shí)開放,而是”獨(dú)開遲”。因?yàn)楹ε聭n愁而貪戀睡覺,所以才遲遲地獨(dú)自開放,這都是因?yàn)閾?dān)心自己玉潔冰清的美麗容貌會(huì)不合時(shí)宜的緣故啊。

          頷聯(lián)則是說在詩人心中,梅一般是玉潔冰清的白色,偶然出現(xiàn)淺淺的象桃杏般的紅色,這是紅梅因“怕”、“恐”,而故意妝扮出的一種從眾的姿態(tài)。所以,一個(gè)“故”字,表明紅梅之所以如此,是有一種被迫的意味在內(nèi),是為了和諧入俗的緣故。然而紅梅不畏霜雪的本質(zhì)是不會(huì)因此改變的。梅花畢竟是梅花,依然保存其特有的品格:“尚余”二字用得絕妙,既無心顯露,又無可掩飾。在詩人心中,梅就是梅,無論妝成何色,與“桃杏”截然不同。頷聯(lián)兩句將遲起美人與梅融為一體,可見詩人詠物本領(lǐng)之高妙。雖然故意妝扮出了一點(diǎn)淺淺粉紅般的桃杏顏色,但是紅梅的枝條還是保持了經(jīng)受霜雪考驗(yàn)后孤獨(dú)而細(xì)瘦勁挺的姿態(tài)。

          頸聯(lián)對(duì)紅梅的內(nèi)心世界作了進(jìn)一步的深入探究。意思是梅花外表上雖然呈現(xiàn)出了粉紅的桃杏色,但那不過是它剛喝過酒,是“酒暈”浮上了“玉肌”的緣故。因?yàn)槊坊ǖ膬?nèi)心是喜寒的,它的本質(zhì)是高潔的。“未肯”,二字表示出了梅的孤傲品格。己經(jīng)適應(yīng)了寒冷的心,不愿意隨著春天的到來而展示自己的美態(tài);顯露出來的一點(diǎn)點(diǎn)淺紅的桃杏色,那只不過是酒后泛起的紅暈無來由表露在美人玉脂般的面容上罷了。

          尾聯(lián)中“綠葉與青枝”:蘇軾《志林》卷十說:若石曼卿《紅梅》詩云:“認(rèn)桃無綠葉,辨杏有青枝”,此至陋語,蓋村學(xué)究體也!碧K軾的意思是批評(píng)石曼卿的《紅梅》詩,只從“無綠葉”和“有青枝”這一點(diǎn)上來,分辨紅梅與桃,杏的區(qū)別,確實(shí)太簡單、太乏味了。這是專求形似,而沒有抓住紅梅的神韻所在,所以蘇軾譏之為“至陋”的“村學(xué)究體”。尾聯(lián)是詩人對(duì)前人寫梅花的誤區(qū)發(fā)議論。認(rèn)為認(rèn)識(shí)梅花須從梅花獨(dú)有的“梅格”,即喜寒凌霜的內(nèi)在品格或內(nèi)在精神,來品評(píng)。老詩人不懂得梅花的品格所在;怎么能夠只從外表有無綠葉與青枝來分辮梅花和桃杏呢?

          蘇軾

         。1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

        【紅梅·其一原文及賞析】相關(guān)文章:

        《紅梅》原文翻譯及賞析07-29

        《紅梅》原文翻譯賞析08-23

        紅梅原文翻譯及賞析05-26

        定風(fēng)波·紅梅原文及賞析09-12

        勸農(nóng) 其一原文及賞析07-05

        《紅梅》原文翻譯及賞析10篇07-29

        《紅梅》原文翻譯賞析9篇08-23

        《紅梅》原文翻譯賞析(9篇)08-23

        《定風(fēng)波·紅梅》原文翻譯及賞析09-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>