英美文詩歌欣賞
一、詩歌欣賞:The Swing 秋千
How do you like to go up in a swing,你喜歡蕩一趟秋千,
Up in the air so blue? 置身于藍(lán)藍(lán)的晴空嗎?
Oh, I do think it the pleasantest thing 啊,我認(rèn)為這是小孩所能做到的
Ever a child can do.最愉快的玩耍。
Up in the air and over the wall,越過墻外高踞天空,
Till I can see so wide,直到我能望見如此廣大的世界,
River and trees and cattle and all 河流、樹木、牛群,
Over the countryside 還有整個(gè)的鄉(xiāng)村。
Till I look down on the garden green 直到我俯瞰著翠綠的花園
Down on the roof so brown 以及棕色的屋頂
Up in the air I go flying again 我又飛上天去,
Up in the air and down!在天地間上下穿梭!
by R. L. Stevenson
二、詩歌欣賞:Where Go The Boats?
Dark brown is the river,黑褐色的.河流,
Golden is the sand.金黃色的沙丘
It floats along forever,沿著樹的兩邊
With trees on either hand.它永遠(yuǎn)在漂流。
Green leaves a-floating,綠葉在水上漂流,
Castles of the foam,泡沫造成的城堡,
Boats of mine a-floating---我的船在水上漂浮,
Where will all come home? 那里才是歸途?
On goes the river 河水繼續(xù)地流著
And out past the mill,經(jīng)過了磨坊,
Away down the valley,流下山谷,
Away down the hill.再流下山崗。
Away down the river,河水向下流轉(zhuǎn),
A hundred miles or more,有一百哩長,或者更多,
Other little children 別的孩子們
Shall bring my boats ashore.將會(huì)把我的船帶到岸邊。
by R. L. Stevenson
三、詩歌欣賞:THE WIND 風(fēng)
Who has seen the wind? 誰曾見過風(fēng)的面貌?
Neither I nor you;誰也沒見過,不論你或我;
But when the leaves hang trembling,但在樹葉震動(dòng)之際,
The wind is passing through.風(fēng)正從那里吹過。
Who has seen the wind? 誰曾見過風(fēng)的面孔?
Neither you nor I;誰也沒見過,不論你或我;
But when the trees bow down their heads,但在樹梢低垂之際,
The wind is passing by.風(fēng)正從那里經(jīng)過。
~by C. G. Rossetti
另一首詩人的風(fēng)之歌
O wind , why do you never rest,風(fēng)啊!為何你永不休止
Wandering, whistling to and fro,來來回回的漂泊,呼嘯
Bring rain out of the west,從西方帶來了雨
From the dim north bringing snow? 從蒙眬的北方帶來了雪。
四、詩歌欣賞:There was a naughty boy
There was a naughty boy,有一個(gè)頑皮的孩子,
And a naughty boy was he,頑皮的孩子就是他,
He ran away to Scotland 他離家到蘇格蘭去
The people for to see---去看那邊的人們
Then he found 然后他發(fā)現(xiàn)
That the ground 那邊的地面
Was as hard,一樣的堅(jiān)硬,
That a yard 那邊的尺碼
Was as long,一樣的長,
That a song 那里的歌聲
Was as merry,一樣的美妙,
That a cherry 那里的櫻桃
Was as red,一樣的鮮紅
That lead 那里的鉛
Was as weighty,一樣的沉重
That fourscore 那里的八十
Was as eighty,同樣也是八十
That a door 那里的門
Was as wooden
As in England---和英格蘭一樣,也是木制的
So he stood in his shoes 因此,他著鞋而立
And he wonder'd;大感驚奇;
He stood in his shoes 他著鞋而立
And he wonder'd.大感驚奇。
by John Keats, 1795-1821
五、詩歌欣賞:The star
Twinkle, twinkle, little star!
閃耀,閃耀,小星星!
How I wonder what you are,
我想知道你身形,
Up above the world so high,
高高掛在天空中,
Like a diamond in the sky.
就像天上的鉆石。
When the blazing sun is gone,
燦爛太陽已西沉,
When he nothing shines upon,
它已不再照萬物,
Then you show your little light,
你就顯露些微光,
Twinkle, twinkle all the night.
整個(gè)晚上眨眼睛。
The dark blue sky you keep
留戀漆黑的天空
And often thro' my curtains peep,
穿過窗簾向我望,
For you never shut your eye
永不閉上你眼睛
Till the sun is in the sky.
到太陽又現(xiàn)形。
'Tis your bright and tiny spark
你這微亮的火星,
Lights the traveler in the dark;
黑夜照耀著游人,
Though I know not what you are
雖我不知你身形,
Twinkle, twinkle, little star!閃耀,閃耀,小星星!
by Jane Taylor, 1783-1824
六、詩歌欣賞:What Does The Bee Do
What Does The Bee Do? 蜜蜂做些什么呢?
What does the bee do? 蜜蜂做些什么?
Bring home honey.把蜂蜜帶回家。
And what does Father do? 父親做些什么?
Bring home money.把錢帶回家。
And what does Mother do? 母親做些什么?
Lay out the money.把錢用光。
And what does baby do?嬰兒做些什么?
Eat up the honey.把蜜吃光。
by C. G. Rossetti, 1830-1894
【英美文詩歌欣賞】相關(guān)文章:
詩歌欣賞:雄風(fēng)英兮05-13
欣賞英版的安全詩歌06-14
畢業(yè)詩歌美文欣賞05-01
精彩美文及詩歌欣賞06-14
美文欣賞:《夜晚,詩歌,爐火》05-04
美文欣賞:尋找詩歌的感覺05-04
詩歌美文欣賞星夜的夢06-13
那個(gè)冬天詩歌美文欣賞10-26
第一次寫奧英作文美文欣賞10-20