1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 藺相如完璧歸趙論文言文翻譯

        時(shí)間:2021-04-11 12:27:04 論文 我要投稿

        藺相如完璧歸趙論文言文翻譯

          導(dǎo)語:秦國以十五座城池的空名,欺詐趙國以勒索和氏璧。這時(shí)說它要得到璧是實(shí)情,而不是借此以窺視趙國。以下是小編為大家整理分享的藺相如完璧歸趙論文言文翻譯,歡迎閱讀參考。

        藺相如完璧歸趙論文言文翻譯

          藺相如完璧歸趙論

          作者:王世貞

          藺相如之完璧,人皆稱之。予未敢以為信也。

          夫秦以十五城之空名,詐趙而脅其璧。是時(shí)言取璧者,情(1)也,非欲以窺趙也。趙得其情則弗予,不得其情則予;得其情而畏之則予,得其情而弗畏之則弗予。此兩言決耳,奈之何既畏而復(fù)挑其怒也!

          且夫秦欲璧,趙弗予璧,兩無所曲(2)直也。入璧而秦弗予城,曲在秦;秦出城而璧歸,曲在趙。欲使曲在秦,則莫如棄璧;畏棄璧,則莫如弗予。夫秦王既按圖以予城,又設(shè)九賓(3),齋而受璧,其勢不得不予城。璧入而城弗予,相如則前請?jiān)唬骸俺脊讨笸踔ビ璩且。夫璧非趙璧乎?而十五城秦寶也。今使大王以璧故,而亡其十五城,十五城之子弟,皆厚怨大王以棄我如草芥也。大王弗與城,而紿(4)趙璧,以一璧故,而失信于天下,臣請就死于國,以明大王之失信!”秦王未必不返璧也。今奈何使舍人懷而逃之,而歸直于秦?是時(shí)秦意未欲與趙絕耳。令秦王怒而僇(5)相如于市,武安君(6)十萬眾壓邯鄲(7),而責(zé)(8)璧與信,一勝而相如族(9),再勝而璧終入秦矣。

          吾故曰:藺相如之獲全于璧也,天也。若其勁澠池(10),柔廉頗(11),則愈出而愈妙于用。所以能完趙者,天固曲全之哉!

          注釋

         。1)情:真實(shí)意圖。

         。2)曲:不公正,不合理。

          (3)九賓:九位迎接使者的儐相,皆立于朝廷上,是戰(zhàn)國時(shí)期隆重的外交禮節(jié)。

         。4)紿(dài):欺騙,欺詐。

          (5)僇:通“戮”,殺。

         。6)武安君:秦將白起的封號(hào)。

         。7)邯鄲:趙國都城,在今河北邯鄲市。

         。8)責(zé):求,這里指索取。

         。9)族:滅族。

          (10)勁澠池:指藺相如在澠池(今河南林縣)迫秦王為趙王擊缶之事。

         。11)柔廉頗:指藺相如對趙大將廉頗委曲容讓,終使廉頗感悟并負(fù)荊請罪之事。

          譯文

          藺相如完璧歸趙,人人都稱贊他。但我不敢茍同這一看法。

          秦國以十五座城池的空名,欺詐趙國以勒索和氏璧。這時(shí)說它要得到璧是實(shí)情,而不是借此以窺視趙國。趙國知此實(shí)情就不給,不知此實(shí)情就給;知此實(shí)情而懼怕秦國就給,不知此實(shí)情而不懼怕秦國就不給。這只要兩句話就能解決了,為何既懼怕它而又去激怒它呢?

          況且秦國想要得到玉璧,趙國不給,雙方都沒有什么是非曲直可言。趙國送去玉璧而秦國不給城,其曲在秦。秦國給城而趙國收回了玉璧,其曲在趙。要想使秦國理屈,則不如放棄玉璧;害怕失去玉璧,則不如不給。秦王既然按照地圖劃給了城池,又設(shè)九賓之儀典,齋戒之后才接受玉璧,其勢已是不得不給城的了。如果秦王得到了璧而不給城,相如便可上前陳述:“我本來就知道大王是不會(huì)給城的。這璧不就是趙國的一塊玉璧嗎?而十五座城池是秦國的寶物,F(xiàn)在假如大王以一塊璧的.緣故,而拋棄了十五座城池,十五城的百姓,都會(huì)深深怨恨大王像草芥一樣拋棄了他們。大王不給城,而騙去了趙國的璧,為了一塊璧的緣故而失信于天下,我請求死在這里,以表明大王的失信!边@樣,秦王未必不歸還玉璧。而當(dāng)時(shí)為什么要派手下的人藏璧逃離,從而使理直的一方歸于秦國呢!當(dāng)時(shí)秦國并不想與趙國關(guān)系破裂啊。假如秦王怒斬相如于市上,再派武安君率十萬大軍逼臨邯鄲,責(zé)問璧的去向以及趙國的失信,一次獲勝可使相如滅族,第二次獲勝玉璧終究還得屬于秦國。

          因此我說,藺相如之所以能保全玉璧,那是天意。至于他在澠池對秦國的強(qiáng)硬較量,以柔韌使廉頗慚悟,就越來越顯得高妙了。而他能完璧歸趙的原因,的確是上天在偏袒他!

        【藺相如完璧歸趙論文言文翻譯】相關(guān)文章:

        藺相如完璧歸趙論原文翻譯及賞析04-20

        《藺相如完璧歸趙論》王世貞文言文原文注釋翻譯08-20

        藺相如完璧歸趙歷史典故09-23

        【熱門】藺相如完璧歸趙歷史典故01-06

        藺相如完璧歸趙的歷史典故09-29

        《管仲論》蘇洵文言文原文注釋翻譯04-12

        《晁錯(cuò)論》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-12

        《范增論》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-12

        《敬姜論勞逸》文言文原文注釋翻譯04-12

        《留侯論》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>