素問奇病論文言文翻譯
在日常的學習中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。為了讓更多人學習到文言文的精華,下面是小編精心整理的素問奇病論文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
素問奇病論文言文翻譯
黃帝問曰:人有重身,九月而瘖,此為何也?
岐伯對曰:胞之絡脈絕也。
帝曰:何以言之?
岐伯曰:胞絡者系于腎,少陰之脈,貫腎系舌本,故不能言。
帝曰:治之奈何?
岐伯曰:無治也,當十月復。《刺法》曰:無損不足,益有余,以成其疹,然后調之。所謂無損不足者,身羸瘦,無用鑱石也;無益其有余者,腹中有形而泄之,泄之則精出而病獨擅中,故曰疹成也。
帝曰:病脅下滿氣逆,二三歲不已,是為何?
岐伯曰:病名曰息積,此不妨于食,不可灸刺,積為導引服藥,藥不能獨治也。
帝曰:人有身體髀股(骨行)皆腫,環(huán)齊而痛,是為何。
岐伯曰:病名曰伏梁。此風根也,其氣溢于大腸,而著于肓,肓之原在齊下,故環(huán)齊而痛也。不可動之,動之為水溺濇之病也。
帝曰:人有尺脈數(shù)甚,筋急而見,此為何。
岐伯曰:此所謂疹筋,是人腹必急,白色黑色見,則病甚。
帝曰:人有病頭痛以數(shù)歲不已,此安得之?名為何。
岐伯曰:當有所犯大寒,內至骨髓,髓者以腦為主,腦逆故令頭痛,齒亦痛,病名曰厥逆。
帝曰:善。
帝曰:有病口甘者,病名為何?何以得之?
岐伯曰:此五氣之溢也,名曰脾癉。夫五味入口,藏于胃,脾為之行其精氣,津液在脾,故令人口甘也;此肥美之所發(fā)也,此人必數(shù)食甘美而多肥也,肥者令人內熱,甘者令人中滿,故其氣上溢,轉為消渴。治之以蘭,除陳氣也。
帝曰:有病口苦,取陽陵泉,口苦者病名為何?何以得之?
岐伯曰:病名曰膽癉。夫肝者中之將也,取決于膽,咽為之使。此人者,數(shù)謀慮不決,故膽虛氣上溢,而口為之苦。治之以膽募俞,治在《陰陽十二官相使》中。
帝曰:有癃者,一日數(shù)十溲,此不足也。身熱如炭,頸膺如格,人迎躁盛,喘息氣逆,此有余也。太陰脈微細如發(fā)者,此不足也。其病安在?名為何。
岐伯曰:病在太陰,其盛在胃,頗在肺,病名曰厥,死不治。此所謂得五有余二不足也。
帝曰:何謂五有余二不足?
岐伯曰:所謂五有余者,五病之氣有余也;二不足者,亦病氣之不足也。今外得五有余,內得二不足,此其身不表不里,亦正死明矣。
帝曰:人生而有病巔疾者,病名曰何?安所得之?
岐伯曰:病名為胎病。此得之在母腹中時,其母有所大驚,氣上而不下,精氣并居,故令子發(fā)為巔疾也。
帝曰:有。邶垼┤蝗缬兴疇,切其脈大緊,身無痛者,形不瘦,不能食,食少,名為何。
岐伯曰:病生在腎,名為腎風。腎風而不能食,善驚,驚已,心氣痿者死。
帝曰:善。
翻譯
黃帝問道:有的婦女懷孕九個月,而不能說話的,這是什么緣故呢?
岐伯回答說:這是因為胞中的絡脈被胎兒壓迫,阻絕不通所致。
黃帝說:為什么這樣說呢?
岐伯說:宮的絡脈系于腎臟,而足少陰腎脈貫腎上系于舌本,今胞宮的絡脈受阻,腎脈亦不能上通于舌,舌本失養(yǎng),故不能言語。
黃帝說:如何治療呢?
岐伯說:不需要治療,待至十月分娩之后,胞絡通,聲音就會自然恢復!洞谭ā飞险f:正氣不足的不可用瀉法,邪氣有余的不可用補法,以免因誤治而造成疾病。所謂“無損不足”,就是懷孕九月而身體瘦弱的,不可再用針石治療以傷其正氣。所謂“無益有余”,就是說腹中已經懷孕而又妄用瀉法,用瀉法則精氣耗傷,使病邪獨據(jù)于中,正虛邪實,所以說疾病形成了。
黃帝說:有病脅下脹滿,氣逆喘促,二三年不好的,是什么疾病呢?
岐伯說:病名叫息積,這種病在脅下而不在胃,所以不妨礙飲食,治療時切不可用艾灸和針刺,必須逐漸地用導引法疏通氣血,并結合藥物慢慢調治,若單靠藥物也是不能治愈的。
黃帝說:人有身體髀部、大腿、小腿都腫脹,并且環(huán)繞肚臍周圍疼痛,這是什么疾病呢?
岐伯說:病名叫伏梁,這是由于風邪久留于體內所致。邪氣流溢于大腸,而流著于肓膜,因為肓膜的起源在肚臍下部,所以環(huán)繞臍部作痛。這種病不可用按摩方法治療,否則就會造成小便澀滯不利的疾病。
黃帝說:人有尺部脈搏跳動數(shù)疾,筋脈拘急外現(xiàn)的,這是什么病呢?
岐伯說:這就是所謂診筋病,此人腹部必然拘急,如果面部見到或白或黑的顏色,病情則更加嚴重。
黃帝說:有人患頭痛已經多年不愈這是怎么得的?叫做什么病呢?
岐伯說:此人當受過嚴重的`寒邪侵犯,寒氣向內侵入骨髓,腦為髓海,寒氣由骨髓上逆于腦,所以使人頭痛,齒為骨之余,故牙齒也痛,病由寒邪上逆所致,所以病名叫做“厥逆”。
黃帝說:好。
黃帝說:有患口中發(fā)甜的,病名叫什么?是怎樣得的呢?
岐伯說:這是由于五味的經氣向上泛溢所致,病名叫脾癉。五味入于口,藏于胃,其精氣上輸于脾,脾為胃輸送食物的精華,因病津液停留在脾,致使脾氣向上泛溢,就會使人口中發(fā)甜,這是由于肥甘美味所引起的疾病。患這種病的人,必然經常吃甘美而肥膩的食物,肥膩能使人生內熱,甘味能使人中滿,所以脾運失常,脾熱上溢,就會轉成消渴病。本病可用蘭草治療,以排除蓄積郁熱之氣。
黃帝說:有病口中發(fā)苦的,應取足少陽膽經的陽陵泉治療仍然不愈,這是什么?是怎樣得的呢?
岐伯說:病名叫膽癉。肝為將軍之官,主謀慮,膽為中正之官,主決斷,諸謀慮取決于膽,咽部為之外使;颊咭驅掖沃\略而不能決斷,情緒苦悶,遂使膽失卻正常的功能,膽汁循經上泛,所以口中發(fā)苦。治療時應取膽募日月穴和背部的膽俞穴,這種治法。記載于《陰陽十二官相使》中。
黃帝說:有患癃病,一天要解數(shù)十次小便,這是正氣不足的現(xiàn)象。同時又有身熱如炭火,咽喉與胸膺之間有格塞不通的感覺,人迎脈躁動急數(shù),呼吸喘促,肺氣上逆,這又是邪氣有余的現(xiàn)象。寸口脈微細如頭發(fā),這也是正氣不足的表現(xiàn)。這種病的原因究竟在哪里?叫做什么病呢?
岐伯說:此病是太陰脾臟不足,熱邪熾盛在胃,癥狀卻偏重在肺,病的名字叫做厥,屬于不能治的死癥。這就是所謂“五有余、二不足”的證候。
黃帝說:什么叫“五有余、二不足”呢?
岐伯說:所謂“五有余”就是身熱如炭,喘息,氣逆等五種病氣有余的證侯。所謂“二不足”,就是癃一日數(shù)十溲,脈微細如發(fā)兩種正氣不足證候,F(xiàn)在患者外見五有余,內見二不足,這種病既不能依有余而攻其表,又不能從不足而補其里,所以說是必死無疑了。
黃帝說:人出生以后就患有癲癇病的,病的名字叫什么?是怎樣得的呢?
岐伯說:病的名字叫胎病,這種病是胎兒在母腹中得的,由于其母曾受到很大的驚恐,氣逆于上而不下,精也隨而上逆,精氣并聚不散,影響及胎兒故其子生下來就患癲癇病。
黃帝說:面目浮腫,象有水狀,切按脈搏大而且緊,身體沒有痛處,形體也不消瘦,但不能吃飯,或者吃的很少,這種病叫什么呢?
岐伯說:這種病發(fā)生在腎臟,名叫腎風。腎風病人到了不能吃飯,常常驚恐的階段,若驚后心氣不能恢復,心腎俱敗,神氣消亡,而為死癥。
黃帝說:好。
拓展閱讀
介紹
《奇病論》,是《黃帝內經·素問》中第四十七篇文章,本篇經文論述了 “瘖”、“息積”、“伏梁”、“疹筋”、“厥逆”、“脾癉”、“膽癉”、“厥”、“胎病”、“腎風”等十種異乎一般的“奇病”的病因、病機、病癥、治療及其預后。
經文提出的“無損不足、益有余”,既是針刺治療疾病時運用補瀉手法的依據(jù),也是藥物治療疾病的重要原則。后世醫(yī)家用益氣、補血、養(yǎng)陰、溫陽等方法治療虛證,用發(fā)汗、攻下、化淤、消導、利水、化痰等方法治療實證,均是對“無損不足、益有余”原則的具體運用。
題解
奇,異也。異于一般的病證,是謂“奇病”。
本篇討論了子喑、息積、伏梁、疹筋、厥逆、脾癉、膽癉、厥、胎病(癲疾)、腎風等十種病的病因、病機、癥狀、治法及預后。由于這十種病都比較奇特,故名《奇病論》。正如日本·丹波元簡《素問識》云:“此篇所載,重身聲喑、息積、疹筋等,率皆奇特之病,故以奇病名篇!
【素問奇病論文言文翻譯】相關文章:
內經素問:奇病論09-04
《素問痿論》文言文及翻譯07-21
素問·氣厥論的文言文翻譯06-15
內經素問:大奇論09-04
《素問陰陽離合論》文言文原文及翻譯07-23
素問·平人氣象論的文言文及翻譯06-14
內經素問標本病傳論09-13
內經素問:標本病傳論09-07
《素問風論》文言文07-23