1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經螽斯原文譯文欣賞

        時間:2022-08-19 13:23:14 我要投稿
        • 相關推薦

        詩經螽斯原文譯文欣賞

          朝代:先秦

        詩經螽斯原文譯文欣賞

          作者:詩經

          原文:

          螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。

          螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。

          螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。

          螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。

          譯文:

          蟈蟈張翅膀,群集低飛翔啊。你的子孫多又多,家族正興旺啊。

          螽(zhōng終)斯:或名斯螽,一種直翅目昆蟲,常稱為“蟈蟈”。一說“斯”為語詞。詵(shēn 身)詵:同莘莘,眾多貌。振振(zhēn真 古音):茂盛的樣子。

          螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。

          蟈蟈張翅膀,群飛嗡嗡響啊。你的子孫多又多,世代綿延長啊。

          薨(hōng轟)薨:很多蟲飛的聲音。或曰形容螽斯的齊鳴。繩繩(mǐn):延綿不絕的樣子。

          螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。

          蟈蟈張翅膀,群聚擠滿堂啊。你的子孫多又多,和睦好歡暢啊。

          揖(jí集 古音)揖:會聚的樣子。揖為集之假借。蟄(zhé哲)蟄:多,聚集。

          螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。

          蟈蟈張翅膀,群集低飛翔啊。你的子孫多又多,家族正興旺啊。

          螽(zhōng終)斯:或名斯螽,一種直翅目昆蟲,常稱為“蟈蟈”。一說“斯”為語詞。詵(shēn 身)詵:同莘莘,眾多貌。振振(zhēn真 古音):茂盛的樣子。

          螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。

          蟈蟈張翅膀,群飛嗡嗡響啊。你的子孫多又多,世代綿延長啊。

          薨(hōng轟)薨:很多蟲飛的聲音。或曰形容螽斯的齊鳴。繩繩(mǐn):延綿不絕的樣子。

          螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。

          蟈蟈張翅膀,群聚擠滿堂啊。你的子孫多又多,和睦好歡暢啊。

          揖(jí集 古音)揖:會聚的樣子。揖為集之假借。蟄(zhé哲)蟄:多,聚集。

          螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。

          蟈蟈張翅膀,群集低飛翔啊。你的子孫多又多,家族正興旺啊。

          螽(zhōng終)斯:或名斯螽,一種直翅目昆蟲,常稱為“蟈蟈”。一說“斯”為語詞。詵(shēn 身)詵:同莘莘,眾多貌。振振(zhēn真 古音):茂盛的樣子。

          螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。

          蟈蟈張翅膀,群飛嗡嗡響啊。你的子孫多又多,世代綿延長啊。

          薨(hōng轟)薨:很多蟲飛的聲音。或曰形容螽斯的齊鳴。繩繩(mǐn):延綿不絕的樣子。

          螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。

          蟈蟈張翅膀,群聚擠滿堂啊。你的子孫多又多,和睦好歡暢啊。

          揖(jí集 古音)揖:會聚的樣子。揖為集之假借。蟄(zhé哲)蟄:多,聚集。

        【詩經螽斯原文譯文欣賞】相關文章:

        《詩經》原文及譯文09-24

        詩經·螽斯全文06-15

        詩經螽斯翻譯10-19

        詩經螽斯賞析12-25

        詩經羔裘原文及譯文04-08

        詩經武原文注釋譯文09-24

        《詩經·大雅·大明》原文及譯文09-24

        《豐》詩經原文注解及譯文09-24

        詩經·新臺原文及譯文04-22

        詩經采薇原文及譯文04-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 伊人久久综在合线亚洲2019 | 中文字幕日韩国产 | 亚洲人成激情在线播放 | 图片专区欧美日韩 | 亚洲欧美成αⅴ人 | 亚洲欧美综合国产不卡 |

            詩經螽斯原文譯文欣賞

              朝代:先秦

            詩經螽斯原文譯文欣賞

              作者:詩經

              原文:

              螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。

              螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。

              螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。

              螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。

              譯文:

              蟈蟈張翅膀,群集低飛翔啊。你的子孫多又多,家族正興旺啊。

              螽(zhōng終)斯:或名斯螽,一種直翅目昆蟲,常稱為“蟈蟈”。一說“斯”為語詞。詵(shēn 身)詵:同莘莘,眾多貌。振振(zhēn真 古音):茂盛的樣子。

              螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。

              蟈蟈張翅膀,群飛嗡嗡響啊。你的子孫多又多,世代綿延長啊。

              薨(hōng轟)薨:很多蟲飛的聲音。或曰形容螽斯的齊鳴。繩繩(mǐn):延綿不絕的樣子。

              螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。

              蟈蟈張翅膀,群聚擠滿堂啊。你的子孫多又多,和睦好歡暢啊。

              揖(jí集 古音)揖:會聚的樣子。揖為集之假借。蟄(zhé哲)蟄:多,聚集。

              螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。

              蟈蟈張翅膀,群集低飛翔啊。你的子孫多又多,家族正興旺啊。

              螽(zhōng終)斯:或名斯螽,一種直翅目昆蟲,常稱為“蟈蟈”。一說“斯”為語詞。詵(shēn 身)詵:同莘莘,眾多貌。振振(zhēn真 古音):茂盛的樣子。

              螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。

              蟈蟈張翅膀,群飛嗡嗡響啊。你的子孫多又多,世代綿延長啊。

              薨(hōng轟)薨:很多蟲飛的聲音。或曰形容螽斯的齊鳴。繩繩(mǐn):延綿不絕的樣子。

              螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。

              蟈蟈張翅膀,群聚擠滿堂啊。你的子孫多又多,和睦好歡暢啊。

              揖(jí集 古音)揖:會聚的樣子。揖為集之假借。蟄(zhé哲)蟄:多,聚集。

              螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。

              蟈蟈張翅膀,群集低飛翔啊。你的子孫多又多,家族正興旺啊。

              螽(zhōng終)斯:或名斯螽,一種直翅目昆蟲,常稱為“蟈蟈”。一說“斯”為語詞。詵(shēn 身)詵:同莘莘,眾多貌。振振(zhēn真 古音):茂盛的樣子。

              螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。

              蟈蟈張翅膀,群飛嗡嗡響啊。你的子孫多又多,世代綿延長啊。

              薨(hōng轟)薨:很多蟲飛的聲音。或曰形容螽斯的齊鳴。繩繩(mǐn):延綿不絕的樣子。

              螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。

              蟈蟈張翅膀,群聚擠滿堂啊。你的子孫多又多,和睦好歡暢啊。

              揖(jí集 古音)揖:會聚的樣子。揖為集之假借。蟄(zhé哲)蟄:多,聚集。

            【詩經螽斯原文譯文欣賞】相關文章:

            《詩經》原文及譯文09-24

            詩經·螽斯全文06-15

            詩經螽斯翻譯10-19

            詩經螽斯賞析12-25

            詩經羔裘原文及譯文04-08

            詩經武原文注釋譯文09-24

            《詩經·大雅·大明》原文及譯文09-24

            《豐》詩經原文注解及譯文09-24

            詩經·新臺原文及譯文04-22

            詩經采薇原文及譯文04-22