1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《題紅葉》全詩翻譯和賞析

        時間:2022-08-25 15:26:19 我要投稿

        《題紅葉》全詩翻譯和賞析

          在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,狹義的古詩,是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?下面是小編幫大家整理的《題紅葉》全詩翻譯和賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        《題紅葉》全詩翻譯和賞析

          題紅葉 韓氏

          流水何太急,深宮盡日閑。

          殷勤謝紅葉,好去到人間。

          譯文:

          流動的河水為何急急流去,我在深深的皇宮里整日清閑空虛。

          感謝勤勞的紅葉,好讓它帶著我的空虛流到宮外人們居住的地方。

          賞析一:

          詩的前兩句「流水何太急,深宮盡日閑」,妙在只責(zé)問流水太急,訴說深宮太閑,并不明寫怨情,而怨情自見。一個少女長期被幽閉在深宮之中,有時會有流年侯水、光陰易逝、青春虛度、紅顏暗老之恨,有時也會有深宮無事、歲月難遣、閑愁似海、度日如年之苦。這兩句詩,以流水之急與深宮之閑形成對比,就不著痕跡、若即若離地托出了這種看似矛盾而又交織為一的雙重苦恨。詩的后兩句「殷勤謝紅葉,好去到人間」,運筆更委婉含蓄。它妙在曲折傳意,托物寄情,不從正面寫自己的處境和心情,不直說自己久與人間隔離和渴望回到人間,而用折射手法,從側(cè)面下筆,只對一片隨波而去的紅葉致以殷勤的祝告。這里,題詩人對身受幽囚的憤懣、對自由生活的憧憬以及她的沖破樊籠的強烈意愿,一切盡在不言之中了。

          賞析二:

          這首詩相傳為唐宣宗時宮人韓氏所寫。關(guān)于這首詩,有一個動人的故事。據(jù)《云溪友議》記述,宣宗時,詩人盧渥到長安應(yīng)舉,偶然來到御溝旁,看見一片紅葉,上面題有這首詩,就從水中取去,收藏在巾箱內(nèi)。后來,他娶了一位被遣出宮的姓韓的宮女。一天,韓氏見到箱中的這片紅葉,嘆息道:“當(dāng)時偶然題詩葉上,隨水流去,想不到收葳在這里!边@就是有名的“紅葉題詩”的故事。對此,《青瑣高議》和《北夢瑣言》(據(jù)《太平廣記》引)也有記載,但在朝代、人名、情節(jié)上都有出入。

          這一故事在輾轉(zhuǎn)流傳中,當(dāng)然不免有被人添枝加葉之處,但也不會完全出于杜撰。從詩的內(nèi)容看,很象宮人口吻。它寫的是一個失去自由、失去幸福的人對自由、對幸福的向往。詩的'前兩句“流水何太急,深宮盡日閑”,妙在只責(zé)問流水太急,訴說深宮太閑,并不明寫怨情,而怨情自見。一個少女長期被幽閉在深宮之中,有時會有流年侯水、光陰易逝、青春虛度、紅顏暗老之恨,有時也會有深宮無事、歲月難遣、閑愁似海、度日如年之苦。這兩句詩,以流水之急與深宮之閑形成對比,就不著痕跡、若即若離地托出了這種看似矛盾而又交織為一的雙重苦恨。詩的后兩句“殷勤謝紅葉,好去到人間”,運筆更委婉含蓄。它妙在曲折傳意,托物寄情,不從正面寫自己的處境和心情,不直說自己久與人間隔離和渴望回到人間,而用折射手法,從側(cè)面下筆,只對一片隨波而去的紅葉致以殷勤的祝告。這里,題詩人對身受幽囚的憤懣、對自由生活的憧憬以及她的沖破樊籠的強烈意愿,盡在不言之中,可以不言而喻了。俞陛云在《詩境淺說續(xù)編》中評李白的《玉階怨》說:“其寫怨意,不在表面,而在空際!边@話也可以移作對這首《題紅葉》詩的贊語。

          除這首《題紅葉》外,在唐代還流傳有一個梧葉題詩的故事。據(jù)《云溪友議》、《本事詩》等書記述,天寶年間,一位洛陽宮苑中的宮女在梧葉上寫了一首詩,隨御溝流出,詩云:“一入深宮里,年年不見春。聊題一片葉,寄與有情人!痹娫诿耖g遂得傳播。詩人顧況得詩后曾和詩一首:“愁見鶯啼柳絮飛,上陽宮女?dāng)嗄c時。君恩不閉東流水,葉上題詩寄與誰?”過了十幾天,又在御溝流出的梧葉上見詩一首,詩云:“一葉題詩出禁城,誰人酬和獨含情。自嗟不及波中葉,蕩漾乘春取次行!边@后一首詩在《全唐詩》中題作《又題洛苑梧葉上》,也不失為一首好詩。從詩的首句“一葉題詩出禁城”,可以想見題詩人目送葉去、心與俱遠(yuǎn)的情景。這片小小的梧葉,成了她的化身,既負(fù)荷著她的巨大的苦痛,又浮載著她的縹緲的希冀。句中的“出禁城”三字,與《題紅葉》詩中的“到人間”三字一樣,含有極其復(fù)雜的感情。這里,人生的要求、祝愿、遐想、幻夢是溶合在一起的。下句“誰人酬和獨含情”,是進而游翔她的詩思。這位得不到愛情的少女,把她對愛情的想象隨著梧葉也送出了禁城。她題詩的一片心意原是“寄與有情人”,但“寄與誰”,“誰人酬和”,這片梧葉出禁城后又會有什么樣的遭遇呢?這些,縱然渺茫難知,也足以令她浮想翩翩,含情脈脈;可是,句中一個“獨”字卻又透露了她的現(xiàn)實處境之可哀。下面兩句“自嗟不及波中葉,蕩漾乘春取次行”,正是回到現(xiàn)實后的絕望和嗟嘆。這時,隨波蕩漾的梧葉已經(jīng)乘春而逝,而回顧自身,仍然在“年年不見春”的禁城之內(nèi)。如果說詩的前半首是身在痛苦環(huán)境中產(chǎn)生的美好幻想;那么,這后半首就是走出幻想世界后感到的加倍痛苦了。總的看來,這首《又題》寫得較實,較直,以真摯動人。但不如《題紅葉》詩之空靈醞藉,言簡意長,給人以更多的玩索余地。

          唐代出現(xiàn)了大量宮怨詩,但幾乎全都出自宮外人手筆,至多只能做到設(shè)身處地,代抒怨情,有的還是借題發(fā)揮,另有寄托。這首《題紅葉》詩以及另兩首題梧葉詩之可貴,就在于讓我們直接從宮人之口聽到了宮人的心聲。

          拓展

          注釋

          深宮:宮禁之中,帝王居住處。

          盡日:整天,天天如此。

          謝:告,囑咐。一說意為辭別。

          好去:送別之詞。猶言好走。

          名家點評

          (明末)周珽曰:篤情,描景亦脫!稑漭驿洝罚悍栢嵠蜕鋰L游湘中,宿于驛樓。夜遇女子誦此詩,頃刻不見。(《唐詩選脈會通評林》)

          (清末)俞陛云:首二句詞采清麗,音節(jié)入古。后二句言回首佳期,佴覺沉沉風(fēng)雨,綿渺如年,嘆勝會之不常耶?悵伊人之長往耶?唐人五絕中,有安邑坊女子《幽恨詩》云:“卜得上峽日,秋江風(fēng)浪多。江陵一夜雨,腸斷《木蘭歌》!迸c此詩皆出女郎聲口,感余心之未寧,溯流風(fēng)而獨寫,如聞陽阿激楚之洞簫也。(《詩境淺說續(xù)編》)

          創(chuàng)作背景

          這首詩是一個被選入宮的宮女所作,目的在于表現(xiàn)失去自由與幸福的時候,對自由和幸福的渴望與向往。

          作者簡介

          宣宗宮人(生卒年不詳),相傳為唐宣宗時宮女,姓韓氏,生平事跡不詳。

        【《題紅葉》全詩翻譯和賞析】相關(guān)文章:

        韓氏《題紅葉》全詩翻譯賞析12-24

        《闕題》全詩翻譯賞析03-18

        題紅葉_宣宗宮人的詩原文賞析及翻譯08-03

        《題玉泉溪》全詩翻譯賞析09-01

        《南澗中題》全詩翻譯賞析08-25

        題小松全詩翻譯賞析08-26

        題紅葉原文,翻譯,賞析05-23

        題紅葉原文翻譯及賞析03-28

        關(guān)于《登樓》全詩翻譯和賞析08-10

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>