- 相關(guān)推薦
臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥的意思及全詩翻譯賞析
在現(xiàn)實生活或工作學習中,大家都接觸過古詩吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編收集整理的臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥的意思及全詩翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。
“臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥!边@兩句是說:
從古以來,無論賢愚忠逆都同歸于一抔黃土;對于自己目前的“人事”和遠地的“音書”,不管怎樣,都無須介意了?此谱詫,實流露出詩人憂憤、感傷、寂寥的情緒,言外有未盡之意,無窮之思,耐人尋味。
原文
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。
野哭千家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。
注
①臥龍:指諸葛亮。
、谲S馬:指公孫述。左思《蜀都賦》:“公孫躍馬而稱帝。”《后漢書·公孫述傳》:公孫述,扶鳳人。王莽時為導(dǎo)江卒正。更始帝劉玄立,他自恃蜀中地險眾附,時局混亂,自稱白帝。
③終黃土:都已死去,終成黃土一抔。
、苋耸拢褐缸陨砩睢
、萋喝螒{。
、藜帕龋菏挆l冷落。
參考譯文
年中白日的光陰逐漸縮短,寒夜霜雪籠罩著荒遠天涯。
破曉時軍營中鼓角的悲壯,星河的影子在三峽上蕩漾。
荒野中的人家為戰(zhàn)爭痛哭,遠處傳來漁夫悲凄的歌聲。
英雄的業(yè)績最終成了黃土,我何必介意書信音訊即少。
賞析
《閣夜》為唐代詩人杜甫的作品。杜甫流寓于荒僻的山城,面對峽江壯麗的夜景,聽到悲壯的鼓角聲,因而感慨萬千,由眼前的情景想到國家的戰(zhàn)亂,由歷史人物想到自己的境遇,并力圖在內(nèi)心超越這些人生的感慨,因作此詩。詩中雖有悲涼哀傷之情,卻亦有壯情和超然之意。
全詩寫冬夜景色,有傷亂思鄉(xiāng)之意。首聯(lián)點明冬夜寒愴。頷聯(lián)寫夜中所聞所見。頸聯(lián)寫拂曉所聞。末聯(lián)寫極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨,層層鋪開,步步推進,從而更好的表達了自己的情懷。
開首二句寫道:“歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵!痹姼枋紫赛c明時間。上句中的“歲暮”指冬季。“陰陽”指日月!熬啊蓖坝啊!岸叹啊敝付烊斩!疤煅摹奔刺爝,指夔州!办V”即天放晴。首句的意思是說,年終一天比一天短。其中,一個“催”字用得很妙,不但形象地說明夜長晝短的冬日特點,而且使人覺得時光飛逝。次句“天涯霜雪霽寒宵”中的“天涯”指夔州,又暗含有淪落天涯意。意思是說,夔州霜雪停了的寒冬夜晚,雪光映照下,明朗如晝。詩能見到如此景象,可以說,真是徹夜難眠,感慨萬千。
頷聯(lián)寫道:“五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖!边@一聯(lián)承接上聯(lián)次句“寒宵”而來,描寫出了夜中所聞所見。“鼓角”指古代軍中用以報時和發(fā)號施令的鼓聲、號角聲。“星河”指天河。“三峽”即瞿塘峽、巫峽、西陵峽。夔州在瞿塘峽西口,為三峽的起點。上句“五更鼓角聲悲壯”是說,晴朗的夜空,鼓角聲格外響亮,黎明時分,那聲音更顯得悲壯凄涼。詩人用“鼓角”、“五更”、“聲悲壯”表明了兵戈未息、戰(zhàn)爭頻繁不斷。下句“三峽星河影動搖”是說雨后玉宇無塵,天上銀河顯得格外澄澈,群星參差,映照峽江,星影在湍急的江流中搖曳不定。詩人通過對時局的深切關(guān)懷和三峽深夜美景的贊嘆,蘊含著悲壯深沉的情懷。
頸聯(lián)寫道:“野哭千家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵!薄耙翱蕖奔脆l(xiāng)野百姓的哭聲。“戰(zhàn)伐”指蜀地軍閥混戰(zhàn)的局面!耙母琛敝杆拇ň硟(nèi)少數(shù)民族的歌謠!捌饾O樵”即起于漁夫樵子之口。上句是說,聽到征戰(zhàn)的消息,就立即引起千家的慟哭,哭聲傳遍四野。詩人所描繪景象是多么凄慘。下句是說,漁夫樵子不時在夜深傳來“夷歌”之聲。其中,“數(shù)處”指不止一起。這兩句把偏遠的夔州的典型環(huán)境真實形象地表現(xiàn)出來。詩人在這一聯(lián),用聲音來抒發(fā)情感,“野哭”、“夷歌”這兩種聲音都使他倍感悲傷,正好表現(xiàn)詩人憂國憂民的情懷。
尾聯(lián)寫道:“臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥!薄芭P龍”指諸葛亮!败S馬”指公孫述。這里,詩人化用左思《蜀都賦》“公孫躍馬而稱帝”句,意指公孫述在西漢末乘亂據(jù)蜀稱帝,詩人運用典故,在比較中含蓄而深沉表達了自己憂國憂民的情懷!敖K黃土”即最終都死去,同歸黃土。上句的意思是說,(詩人)極目遠眺夔州西郊的武侯廟與東南的白帝廟,一世之雄,他們也成了黃土中的枯骨!叭耸乱魰奔慈饲槭拦!奥奔措S他,不管他。下句的意思是說,人事與音書,都只能任其寂寞了。我們從最后兩句來看,通過對“臥龍躍馬終黃土”的描述,自然流露出詩人極為憂憤感傷的情緒。正如沈德潛《唐詩別裁》中所說:“結(jié)言賢愚同盡,則目前人事,遠地音書,亦付之寂寥而已!币簿褪钦f,象諸葛亮、公孫述這樣的歷史人物,無論他是賢是愚,都煙消云散了。而天下大亂,民不聊生,我的寂寥孤獨,也就算得了什么。這與《茅屋為秋風破歌》中的“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”有異曲同工之妙,也是詩人一貫的人格與品質(zhì)的最好表現(xiàn)。
【臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥的意思及全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:
寒食全詩及意思翻譯賞析01-24
杜甫《登高》意思及全詩翻譯賞析06-07
王維《終南山》的意思及全詩翻譯賞析05-22
泊船瓜洲意思及全詩翻譯賞析07-27
李頎《古意》的意思及全詩翻譯賞析08-04
《書憤》全詩及翻譯賞析03-29
李白《夜宿山寺》的意思及全詩翻譯賞析01-21
《金縷衣》全詩翻譯賞析11-08
《絕句》全詩翻譯及賞析11-03
《佳人》全詩翻譯及賞析12-12