1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《感遇·其一》全詩及韻譯

        時間:2021-07-02 11:23:49 我要投稿

        《感遇·其一》全詩及韻譯

          《感遇·其一》

          作者:張九齡

          蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。

          欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。

          誰知林棲者,聞風坐相悅。

          草木有本心,何求美人折?

          【注解】:

         。、葳蕤:枝葉茂盛而紛披。

         。、坐:因而。

         。场⒈拘模禾煨。

          【韻譯】:

          澤蘭逢春茂盛芳馨, 桂花遇秋皎潔清新。 蘭桂欣欣生機勃發(fā), 春秋自成佳節(jié)良辰。 誰能領悟山中隱士, 聞香深生仰慕之情? 花卉流香原為天性, 何求美人采擷揚名。

          【評析】:

          此詩系張九齡遭讒貶謫后所作《感遇》十二首之冠首。詩借物起興,自比蘭桂, 抒發(fā)詩人孤芳自賞,氣節(jié)清高,不求引用之情感。

          詩一開始用整齊的偶句,以春蘭秋桂對舉,點出無限生機和清雅高潔之特征。 三、四句,寫蘭桂充滿活力卻榮而不媚,不求人知之品質。上半首寫蘭桂,不寫人。 五、六句以“誰知”急轉引出與蘭桂同調的'山中隱者來。末兩句點出無心與物相競的 情懷。

          全詩一面表達了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂讒懼禍的心情也隱然可見。詩以 草木照應,旨詣深刻,于詠物背后,寄寓著生活哲理。

        【《感遇·其一》全詩及韻譯】相關文章:

        柳宗元《漁翁》全詩及韻譯07-14

        王昌齡《出塞》全詩及韻譯07-14

        《尋隱者不遇》全詩及韻譯12-26

        《感遇(其一)》張九齡全詩鑒賞09-23

        《寄全椒山中道士》全詩及韻譯12-27

        錢起《送僧歸日本》全詩及韻譯12-26

        張九齡《感遇·其一》全詩注釋與翻譯賞析12-30

        關于雜詩的原文及韻譯07-13

        《感遇·其一》10-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>