1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《納涼》原文及譯文

        時(shí)間:2022-09-10 15:29:01 詩(shī) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《納涼》原文及譯文

          《納涼》是秦觀的七言絕句作品,這首詩(shī)的首句就點(diǎn)明題意:“攜杖來追柳外涼!比藗兛吹降,是詩(shī)人攜杖出戶,來到柳外追尋清涼世界的情景。下面是小編收集整理的《納涼》原文及譯文,歡迎閱讀與收藏。

          原文:

          納涼

          秦觀〔宋代〕

          攜扙來追柳外涼,畫橋南畔倚胡床。

          月明船笛參差起,風(fēng)定池蓮自在香。

          譯文:

          攜杖出門去尋找納涼圣地,畫橋南畔,綠樹成蔭,坐靠在胡床之上愜意非常。

          寂寂明月夜,參差的笛聲響起在耳邊縈繞不覺,晚風(fēng)初定,池中蓮花盛開,幽香散溢,沁人心脾。

          賞析:

          宋人呂本中曾在《童蒙詩(shī)訓(xùn)》中評(píng)論“少游此詩(shī)閑雅嚴(yán)重”(《詩(shī)林廣記》引),“閑雅”當(dāng)指此詩(shī)詞語上的特點(diǎn)而言,“嚴(yán)重”則涉及此詩(shī)嚴(yán)肅而鄭重的內(nèi)容。它很可能是秦觀在仕途遭到挫折后的作品。

          “攜扙來追柳外涼”這句連用“攜”、“來”、“追”三個(gè)動(dòng)詞,把詩(shī)人攜杖出戶后的動(dòng)作,分出層次加以表現(xiàn)。其中“追”字更是曲折、含蓄地傳達(dá)出詩(shī)人追尋理想中的納涼勝處的內(nèi)在感情,實(shí)自杜甫《羌村》“憶昔好追涼”句點(diǎn)化而成。這樣,詩(shī)人急于從火海中解脫出來的情懷,通過一系列動(dòng)作,就自然而然地表現(xiàn)出來。

          “畫橋南畔倚胡床”具體指出了柳外納涼地方的方位和臨時(shí)的布置:“畫橋南畔倚胡床!边@是一個(gè)綠柳成行,位于“畫橋南畔”的佳處。詩(shī)人選好了目的地,安上胡床,依“倚”其上,盡情領(lǐng)略納涼的況味。在詩(shī)人看來,這也可算“最是人間佳絕處”(《睡足軒》)了。胡床,即交椅,可躺臥。陶潛“倚南窗以寄傲”(《歸去來兮辭》),是為了遠(yuǎn)離塵俗;秦觀“倚胡床”以“追涼”,是為了驅(qū)解煩熱,都是對(duì)美好生活的一種向往,他們或多或少是有相通之處的。

          “月明船笛參差起,風(fēng)定池蓮自在香!痹旅髦,船家兒女吹著短笛,笛聲參差而起,在水面縈繞不絕。晚風(fēng)初定,池中蓮花盛開,自在幽香不時(shí)散溢,沁人心脾。詩(shī)人閑倚胡床,怡神閉目,不只感宮上得到滿足,連心境也分外舒適。這兩句采取了對(duì)偶句式,把納涼時(shí)的具體感受藝術(shù)地組合起來,于是,一個(gè)納涼勝地的自然景色,就活現(xiàn)在讀者面前。

          此詩(shī)以納涼為題,詩(shī)中著力表現(xiàn)的是一個(gè)絕離煩熱之處。詩(shī)人首先經(jīng)過尋訪,發(fā)現(xiàn)了這個(gè)處所的秘密,其次進(jìn)行具體布置,置身其間,與外境融而為一,把思想感情寄托在另外一個(gè)“自清涼無汗”的世界。

          《納涼》是一首描寫景物的短詩(shī)。從字面上看,可以說沒有反映什么社會(huì)生活內(nèi)容。但是,透過詩(shī)句的表面,卻隱約地表現(xiàn)出:詩(shī)人渴望遠(yuǎn)離的是炙手可熱的官場(chǎng)社會(huì),這就是他刻意追求一個(gè)理想中的清涼世界的原因。秦觀是一個(gè)有用世之志的詩(shī)人。他對(duì)官場(chǎng)的奔競(jìng)傾奪表示厭棄,力求遠(yuǎn)避,此詩(shī)表達(dá)的就是這種感情。這種把創(chuàng)作念圖隱藏在詩(shī)句背后的寫法,讀者應(yīng)著意體會(huì)。

          作者簡(jiǎn)介:

          秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號(hào)邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國(guó)史館編修。秦觀一生坎坷,所寫詩(shī)詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個(gè)大字。有秦家村、秦家大院以及省級(jí)文物保護(hù)單位古文游臺(tái)。

        【《納涼》原文及譯文】相關(guān)文章:

        納涼原文及賞析06-25

        《納涼》原文及翻譯賞析10-19

        納涼原文翻譯及賞析03-27

        秦觀詩(shī)《納涼》原文賞析08-18

        《納涼》原文及翻譯賞析5篇10-19

        《納涼》原文及翻譯賞析(5篇)10-19

        納涼原文翻譯及賞析5篇03-27

        納涼原文翻譯及賞析(5篇)03-27

        《氓》原文及譯文07-18

        登高的原文及譯文06-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>