1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 視刀環歌原文及翻譯

        時間:2023-07-28 22:08:44 好文 我要投稿
        • 相關推薦

        視刀環歌原文及翻譯

          視刀環歌

          作者:劉禹錫 朝代:唐

          常恨言語淺,不如人意深。

          今朝兩相視,脈脈萬重心。

          譯文

          常常惱恨言語的表達粗淺有限,不像人的心意那么豐富深厚。

          今天兩個人你看著我我看著你,默默地用眼神傳達著心中復雜的情感。

          注釋

          ⑴視刀環歌:劉禹錫創樂府新題。典出《漢書·李廣蘇建傳》,含盼人早日還歸之意。

          ⑵恨:遺憾。

          ⑶人意:人的意愿、情緒。

          ⑷脈(mò)脈:即脈脈多情,含情不語貌。萬重心:極言內心感情的復雜。

          賞析

          《視刀環歌》同《泰娘歌》《更衣曲》《競渡曲》一樣,是劉禹錫創作的一首“新樂府”詩歌。這首新樂府的題目是用漢使招李陵的典故。據《漢書·李廣蘇建傳》記載,漢昭帝繼位后,大將軍霍光、左將軍上官桀輔政,他們都與兵敗投降匈奴的李陵關系不錯,希望能把李陵召回漢朝。于是派遣任立政等三人到了匈奴。匈奴單于設酒招待漢使者,李陵、衛律都在座。立政他們看到李陵,卻沒有機會私下交談,于是就給李陵使眼色,“數數自循其刀環,握其足,陰諭之,言可還歸漢也”。也就是幾次自已撫摩把玩自己的刀環,握自己的腳,暗示李陵,意思是可以歸還漢朝了。“環”諧音“還”,握腳表示走路離開。因為刀環在大刀頭部,所以古人常以“大刀頭”作為“還”字的隱語。如《玉臺新詠·古絕句》:“藁砧今何在?山上復有山。何當大刀頭?破鏡飛上天。”由此可知,劉禹錫樂府新題《視刀環歌》,暗含的意思是希望思念的人盡早歸還。

          把詩的題目和內容聯系起來看,劉禹錫可能要表達的是相愛的人就要分別時的情景,彼此依依不舍,千言萬語卻不知從何說起,只有四目相對,含情脈脈地來傳達內心復雜的情意。因為這首詩沒有特定、具體的寫作背景,所以它所傳遞的信息就有了很強的張力,并不一定局限于愛情,也可能隱含著作者對自身遭遇的寄托感慨。

          “常恨言語淺,不如人意深”這兩句詩,實際上道出了人們經常遇到的一種狀況,即語言常常并不能準確地來表達內心想要表達的東西。錢鍾書在《管錐編》中就曾說:“語言文字為人生日用之所必須,著書立說尤寓托焉而不得須臾離者也。顧求全責善,嘖有煩言。作者每病其傳情、說理、狀物、述事,未能無欠無余,恰如人意中之所欲出。務致密則苦其粗疏,鉤深賾又嫌其浮泛;怪其粘著欠靈活者有之,惡其曖昧不清明者有之。立言之人句斟字酌、慎擇精研,而受言之人往往不獲盡解,且易曲解而滋誤解。‘常恨言語淺,不如人意深’,豈獨男女之情而已哉?”有人認為此詩著眼一個“還”字,表達了詩人想還京而又不能得的心情。“今朝兩相視,脈脈萬重心”兩句就把詩人急盼回京而不得的悲憤、感慨不言而盡。

        《{首页主词},&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【視刀環歌原文及翻譯】相關文章:

        《玄鳥》原文及翻譯03-30

        論語原文及翻譯05-06

        于園原文及翻譯07-28

        《長相思》原文及翻譯07-16

        《祈父》原文及翻譯05-11

        管仲列傳原文及翻譯07-28

        日喻原文及翻譯07-28

        艷歌行原文及翻譯07-28

        齊王筑城原文及翻譯07-28

        《漁家傲》原文及翻譯05-10

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲AV福利天堂在线观看 | 亚洲日韩一中文字暮AV | 亚洲另类久久久精品 | 新sss乱码视频在线观看 | 日本区一视频.区二视频 | 一级亚洲欧洲国产网站 |

            視刀環歌原文及翻譯

              視刀環歌

              作者:劉禹錫 朝代:唐

              常恨言語淺,不如人意深。

              今朝兩相視,脈脈萬重心。

              譯文

              常常惱恨言語的表達粗淺有限,不像人的心意那么豐富深厚。

              今天兩個人你看著我我看著你,默默地用眼神傳達著心中復雜的情感。

              注釋

              ⑴視刀環歌:劉禹錫創樂府新題。典出《漢書·李廣蘇建傳》,含盼人早日還歸之意。

              ⑵恨:遺憾。

              ⑶人意:人的意愿、情緒。

              ⑷脈(mò)脈:即脈脈多情,含情不語貌。萬重心:極言內心感情的復雜。

              賞析

              《視刀環歌》同《泰娘歌》《更衣曲》《競渡曲》一樣,是劉禹錫創作的一首“新樂府”詩歌。這首新樂府的題目是用漢使招李陵的典故。據《漢書·李廣蘇建傳》記載,漢昭帝繼位后,大將軍霍光、左將軍上官桀輔政,他們都與兵敗投降匈奴的李陵關系不錯,希望能把李陵召回漢朝。于是派遣任立政等三人到了匈奴。匈奴單于設酒招待漢使者,李陵、衛律都在座。立政他們看到李陵,卻沒有機會私下交談,于是就給李陵使眼色,“數數自循其刀環,握其足,陰諭之,言可還歸漢也”。也就是幾次自已撫摩把玩自己的刀環,握自己的腳,暗示李陵,意思是可以歸還漢朝了。“環”諧音“還”,握腳表示走路離開。因為刀環在大刀頭部,所以古人常以“大刀頭”作為“還”字的隱語。如《玉臺新詠·古絕句》:“藁砧今何在?山上復有山。何當大刀頭?破鏡飛上天。”由此可知,劉禹錫樂府新題《視刀環歌》,暗含的意思是希望思念的人盡早歸還。

              把詩的題目和內容聯系起來看,劉禹錫可能要表達的是相愛的人就要分別時的情景,彼此依依不舍,千言萬語卻不知從何說起,只有四目相對,含情脈脈地來傳達內心復雜的情意。因為這首詩沒有特定、具體的寫作背景,所以它所傳遞的信息就有了很強的張力,并不一定局限于愛情,也可能隱含著作者對自身遭遇的寄托感慨。

              “常恨言語淺,不如人意深”這兩句詩,實際上道出了人們經常遇到的一種狀況,即語言常常并不能準確地來表達內心想要表達的東西。錢鍾書在《管錐編》中就曾說:“語言文字為人生日用之所必須,著書立說尤寓托焉而不得須臾離者也。顧求全責善,嘖有煩言。作者每病其傳情、說理、狀物、述事,未能無欠無余,恰如人意中之所欲出。務致密則苦其粗疏,鉤深賾又嫌其浮泛;怪其粘著欠靈活者有之,惡其曖昧不清明者有之。立言之人句斟字酌、慎擇精研,而受言之人往往不獲盡解,且易曲解而滋誤解。‘常恨言語淺,不如人意深’,豈獨男女之情而已哉?”有人認為此詩著眼一個“還”字,表達了詩人想還京而又不能得的心情。“今朝兩相視,脈脈萬重心”兩句就把詩人急盼回京而不得的悲憤、感慨不言而盡。