1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 明妃曲原文及賞析

        時(shí)間:2024-02-28 01:23:43 好文 我要投稿

        明妃曲二首原文及賞析[精華]

        明妃曲二首原文及賞析1

          明妃曲二首

          朝代:宋代

          作者:王安石

          其一

          明妃初出漢宮時(shí),淚濕春風(fēng)鬢腳垂。

          低徊顧影無(wú)顏色,尚得君王不自持。

          歸來(lái)卻怪丹青手,入眼平生幾曾有;

          意態(tài)由來(lái)畫(huà)不成,當(dāng)時(shí)枉殺毛延壽。

          一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣;

          寄聲欲問(wèn)塞南事,只有年年鴻雁飛。

          家人萬(wàn)里傳消息,好在氈城莫相憶;

          君不見(jiàn)咫尺長(zhǎng)門(mén)閉阿嬌,人生失意無(wú)南北。

          其二

          明妃初嫁與胡兒,氈車(chē)百輛皆胡姬。

          含情欲語(yǔ)獨(dú)無(wú)處,傳與琵琶心自知。

          黃金桿撥春風(fēng)手,彈看飛鴻勸胡酒。

          漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首。

          漢恩自淺胡恩深,人生樂(lè)在相知心。

          可憐青冢已蕪沒(méi),尚有哀弦留至今。

          其二譯文

          明妃(指王昭君)剛被嫁到塞外的時(shí)候,華麗的車(chē)子上百輛跟隨的卻全是胡人女子。心里有話(huà)想找個(gè)人說(shuō)卻孤獨(dú)的沒(méi)處說(shuō),只能彈奏琵琶來(lái)表達(dá)心意自己說(shuō)給自己聽(tīng)。黃金做的桿撥(彈琵琶的工具)配合著一雙彈奏的巧手,邊彈邊看大雁勸著胡酒。漢宮陪嫁的`姑娘們一個(gè)個(gè)低聲哭泣,沙上的行人卻聽(tīng)到美妙的琴音而欣賞的佇足觀望。漢的情誼淺薄胡的情誼卻深,人生快樂(lè)的事情莫過(guò)于有人明白有人關(guān)心?上У氖钦丫龎炓呀(jīng)蕪沒(méi)在黃沙中,可是那哀怨的琴音卻至今依然環(huán)繞。

          其一注釋

          1、明妃:即王昭君。

          2、春風(fēng);比喻面容之美。

          3、低徊:徘徊不前。

          4、不自持:不能控制自己的感情。

          5、丹青手:指畫(huà)師毛延壽。

          6、著盡漢宮衣:指昭君仍全身穿著漢服。

          7、塞南:指漢王朝。

          8、氈城:此指匈奴王宮。

          9、長(zhǎng)門(mén)閉阿嬌:西漢武帝曾將陳皇后幽禁長(zhǎng)門(mén)宮。阿嬌:陳皇后小名字。

          其二注釋

         、倜麇杭赐跽丫〞x人避司馬昭諱,改昭為明,后人沿用),漢元帝宮女,容貌美麗,品行正直。元帝召幸宮妃,都要先看她們的畫(huà)像。王昭君不肯賄賂畫(huà)師毛延壽,被畫(huà)得很丑,因此始終見(jiàn)不到元帝。后來(lái)匈奴與漢和親,她請(qǐng)求前往。臨走時(shí),元帝才看到了她,知道了上述情況,就將毛延壽殺了。昭君到匈奴后,含恨而死。

         、诙鸥Α对亼压胚m》五首中詠昭君一首有“畫(huà)圖省識(shí)春風(fēng)面”之句。這里的春風(fēng)即春風(fēng)面的省稱(chēng)。

         、蹥w來(lái):回過(guò)來(lái)。丹青手:畫(huà)師。

         、芤鈶B(tài):風(fēng)神。

         、菀陨纤木鋵(xiě)昭君遠(yuǎn)嫁匈奴,仍然熱愛(ài)祖國(guó),宮衣穿盡,雁信難傳,十分悲慘。

          ⑥“好在”三句是家人安慰昭君的話(huà)。氈城:指匈奴所居之地。游牧民族以氈為帳篷(現(xiàn)名蒙古包)。咫尺:極言其近。長(zhǎng)門(mén):漢別宮名。阿嬌:漢陳嬰的孫女,武帝的表妹。武帝小時(shí)很愛(ài)她;曾說(shuō):若得到阿嬌,就要作一金屋將她藏起。后來(lái)阿嬌雖然做了皇后,卻因年久失寵,退居長(zhǎng)門(mén)官。

         、摺对(shī)經(jīng)·召南·鵲巢》:“之子于歸,百兩御之!睂(xiě)貴族女子出嫁,陪從很多。這里寫(xiě)匈奴派了大隊(duì)胡姬來(lái)接昭君。兩:同輛。

         、鄺U撥:彈琵琶的工具。春風(fēng)手:形容手能彈出美妙的聲音。

         、釢h宮侍女:指陪昭君遠(yuǎn)嫁的漢官女。

         、舛鸥υ(shī)中有“獨(dú)留育冢向黃昏”及“千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論”諸句,此用其意。相傳昭君墓上的草常青,故名青冢,在今呼和浩特市南。

          賞析:

          這首詩(shī)可能寫(xiě)于1058年,王安石奏《上仁宗皇帝言事書(shū)》之后。當(dāng)時(shí)王安石任度支判官,政治不得力,后上萬(wàn)言書(shū)之后政壇上卻沒(méi)有回音,惆悵之時(shí)的創(chuàng)造。

        明妃曲二首原文及賞析2

          原文:

          其一

          明妃初出漢宮時(shí),淚濕春風(fēng)鬢腳垂。

          低徊顧影無(wú)顏色,尚得君王不自持。

          歸來(lái)卻怪丹青手,入眼平生幾曾有;

          意態(tài)由來(lái)畫(huà)不成,當(dāng)時(shí)枉殺毛延壽。

          一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣;

          寄聲欲問(wèn)塞南事,只有年年鴻雁飛。

          家人萬(wàn)里傳消息,好在氈城莫相憶;

          君不見(jiàn)咫尺長(zhǎng)門(mén)閉阿嬌,人生失意無(wú)南北。

          其二

          明妃初嫁與胡兒,氈車(chē)百輛皆胡姬。

          含情欲語(yǔ)獨(dú)無(wú)處,傳與琵琶心自知。

          黃金桿撥春風(fēng)手,彈看飛鴻勸胡酒。

          漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首。

          漢恩自淺胡恩深,人生樂(lè)在相知心。

          可憐青冢已蕪沒(méi),尚有哀弦留至今。

          賞析:

          王安石《明妃曲》是詠昭君最好的詩(shī),好在立意新。這詩(shī)前半部只寫(xiě)昭君的美,但不是從形象上寫(xiě),而是從故事上寫(xiě)。昭君出來(lái),淚濕鬢腳,自顧“無(wú)顏色”,但元帝見(jiàn)了,竟不能自持。原來(lái)昭君美不在容貌,而在精神,即“意態(tài)”。而畫(huà)師又是個(gè)畫(huà)肉不畫(huà)骨的,所以“意態(tài)由來(lái)畫(huà)不成,當(dāng)時(shí)枉殺毛延壽”;二句成為千古絕唱。

          后半部寫(xiě)昭君在蒙古仍是關(guān)心祖國(guó)的,但是,“萬(wàn)里家人傳消息,好在氈城莫相憶”。就是說(shuō),安慰來(lái)自家人,而非宮廷。宮廷呢?“君不見(jiàn),咫尺長(zhǎng)門(mén)閉阿嬌,人生失意無(wú)南北”。這才是詩(shī)的主題。玩弄、遺棄女子,歷代帝王皆如此,古今中外,概莫能外!澳媳薄闭呒粗型。

          這樣,王安石就提出一個(gè)社會(huì)制度問(wèn)題,雖然他沒(méi)有解答。這層意思,比“和親事卻非”的論點(diǎn)高得多了;而白居易的“黃金何日贖娥眉”則簡(jiǎn)直不象話(huà)。居然有人作考證,說(shuō)蔡文姬是被俘,可贖;王昭君是官派的`,不可贖了;真是腐儒。不過(guò),有人匿名作了首《反明妃怨》,說(shuō)“昔日畫(huà)圖金不足,今日天涯以金贖”,諷刺得痛快。此人大約是清代的蔡尚翔。

          這首詩(shī)雖然是翻案詩(shī),但是王安石也是借事抒情,用王昭君的經(jīng)歷表現(xiàn)出自己懷才不遇,在政壇上沒(méi)有知音,王安石的《明妃曲》看似做作翻新,卻把自己的情感融入其中,這也就是王安石的詩(shī)為何可以破舊立新,突破傳統(tǒng)的世俗,另出新材,也是可以在翻案詩(shī)文中站重要地位的原因。

        明妃曲二首原文及賞析3

          明妃曲二首

          宋代王安石

          明妃初出漢宮時(shí),淚濕春風(fēng)鬢腳垂。

          低徊顧影無(wú)顏色,尚得君王不自持。

          歸來(lái)卻怪丹青手,入眼平生幾曾有;

          意態(tài)由來(lái)畫(huà)不成,當(dāng)時(shí)枉殺毛延壽。

          一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣;

          寄聲欲問(wèn)塞南事,只有年年鴻雁飛。

          家人萬(wàn)里傳消息,好在氈城莫相憶;

          君不見(jiàn)咫尺長(zhǎng)門(mén)閉阿嬌,人生失意無(wú)南北。

          明妃初嫁與胡兒,氈車(chē)百兩皆胡姬。

          含情欲語(yǔ)獨(dú)無(wú)處,傳與琵琶心自知。

          黃金桿撥春風(fēng)手,彈看飛鴻勸胡酒。

          漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首。

          漢恩自淺胡恩深,人生樂(lè)在相知心。

          可憐青冢已蕪沒(méi),尚有哀弦留至今。

          譯文

          明妃當(dāng)時(shí)初起程出行離別漢宮時(shí),淚濕桃花春風(fēng)面鬢腳微微亦低垂。

          低頭回看身影間周?chē)鸁o(wú)有此顏色,還讓我君王的感情都難以控制。

          離別歸來(lái)卻怪罪丹青畫(huà)圖手,美貌如此在眼中平生實(shí)未曾見(jiàn)有。

          天仙意態(tài)由自生畫(huà)筆難以描摹成,當(dāng)時(shí)冤枉殺死畫(huà)工毛延壽。

          從此一離去心知更不能回歸,可憐還不能穿盡漢朝皇城之宮衣。

          萬(wàn)里寄語(yǔ)欲相問(wèn)塞南遙遠(yuǎn)家鄉(xiāng)事,只有年年日日里眼望鴻雁往南飛。

          家人雖然在萬(wàn)里傳來(lái)親人之消息,好好安心在氈城不要常將家相憶。

          您還不曾見(jiàn)近在咫尺長(zhǎng)門(mén)里幽幽阿嬌被鎖閉,人生如果要失意無(wú)分天南和地北。

          明妃當(dāng)初嫁給胡人的時(shí)候,身旁上百兩的氈車(chē)上乘坐的都是胡人女子。

          她多想找個(gè)人說(shuō)話(huà)但無(wú)處可說(shuō),只能把心語(yǔ)寄托于琵琶聲中,心事只有自己知道。

          她用能彈出美妙聲音的手撥動(dòng)黃金做的桿撥,彈起琵琶仰望空中飛鴻勸著胡酒。

          隨嫁的漢宮侍女暗中垂淚,行走在大漠上的返國(guó)者頻頻回首。

          漢朝之恩實(shí)在是淺薄啊,胡人之恩還要更深,人生的歡樂(lè)在于心與心相知。

          可憐王昭君的青冢已經(jīng)荒蕪埋沒(méi),還是有悲哀的樂(lè)曲流傳至今。

          注釋

          明妃:即王昭君,漢元帝宮女,容貌美麗,品行正直。晉人避司馬昭諱,改昭為明,后人沿用。

          春風(fēng);比喻面容之美。杜甫《詠懷古跡五首》中詠昭君一首有“畫(huà)圖省識(shí)春風(fēng)面”之句。這里的春風(fēng)即春風(fēng)面的省稱(chēng)。

          低徊:徘徊不前。

          不自持:不能控制自己的感情。

          歸來(lái):回過(guò)來(lái)。丹青手:指畫(huà)師毛延壽。

          意態(tài):風(fēng)神。

          著盡漢宮衣:指昭君仍全身穿著漢服。

          塞南:指漢王朝。

          氈城:此指匈奴王宮。游牧民族以氈為帳篷(現(xiàn)名蒙古包)。

          咫尺:極言其近。長(zhǎng)門(mén)閉阿嬌:西漢武帝曾將陳皇后幽禁長(zhǎng)門(mén)宮。長(zhǎng)門(mén):漢宮名。阿嬌:陳皇后小名字。

          “氈車(chē)”句:寫(xiě)匈奴派了大隊(duì)胡姬來(lái)接昭君!对(shī)經(jīng)·召南·鵲巢》:“之子于歸,百兩御之!睂(xiě)貴族女子出嫁,陪從很多。兩:同輛。

          桿撥:彈琵琶的工具。春風(fēng)手:形容手能彈出美妙的聲音。

          漢宮侍女:指陪昭君遠(yuǎn)嫁的漢官女。

          青冢:杜甫詩(shī)中有“獨(dú)留青冢向黃昏”及“千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論”諸句,此用其意。相傳昭君墓上的草常青,故名青冢,在今呼和浩特市南。

          賞析

          其一

          梅堯臣、歐陽(yáng)修對(duì)《明妃曲》的和詩(shī)皆直斥“漢計(jì)拙”,對(duì)宋王朝屈辱政策提出批評(píng)。王安石則極意刻畫(huà)明妃的愛(ài)國(guó)思鄉(xiāng)的純潔、深厚感情,并有意把這種感情與個(gè)人恩怨區(qū)別開(kāi)來(lái),尤為卓見(jiàn)。

          針對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景,王安石歌頌明妃的不以恩怨易心,具有現(xiàn)實(shí)意義。當(dāng)時(shí)有些人誤解了他的用意,那是由于他用古文筆法寫(xiě)詩(shī),轉(zhuǎn)折很多,跳躍很大,而某些人又以政治偏見(jiàn)來(lái)看待王安石,甚至惡意羅織之故。清代蔡上翔在《王荊公年譜考略》中千方百計(jì)地替王安石辯解,但還未說(shuō)得透徹。

          明妃是悲劇人物。這個(gè)悲劇可以從“入漢宮”時(shí)寫(xiě)起,也可以從“出漢宮”時(shí)寫(xiě)起。而從“出漢宮”時(shí)寫(xiě)起,更能突出“昭君和番”這個(gè)主題。王安石從“明妃初出漢宮時(shí)”寫(xiě)起,選材是得當(dāng)?shù)摹?/p>

          絕代佳人,離鄉(xiāng)去國(guó),描寫(xiě)她的容貌愈美,愈能引起人們的同情。《后漢書(shū)·南匈奴傳》的記載是:“昭君豐容靚飾,光明漢官,顧影徘徊,竦動(dòng)左右,帝見(jiàn)大驚!苯汀逗拶x》上也著重寫(xiě)了她“仰天大息”這一細(xì)節(jié)。王安石以這些為根據(jù),一面寫(xiě)她的“淚濕春風(fēng)”,“徘徊顧影”,著重刻畫(huà)她的神態(tài);一面從“君王”眼中,寫(xiě)出“入眼平生未曾有”,并因此而“不自持”,烘托出明妃容貌動(dòng)人。所以“意態(tài)白來(lái)畫(huà)不成”一句是對(duì)她更進(jìn)一層的烘托。“意態(tài)”不僅是指容貌,還反映了她的心靈。明妃“徘徊顧影無(wú)顏色”正是其眷戀故國(guó)無(wú)限柔情的表現(xiàn)。至于“殺畫(huà)師”這件事,出自《西京雜記》!段骶╇s記》是小說(shuō),事之有無(wú)不可知,王安石也不是在考證歷史、評(píng)論史實(shí),他只是借此事來(lái)加重描繪明妃的“意態(tài)”而已。而且,這些描繪,又都是為明妃的“失意”這一悲劇結(jié)局作鋪墊,以加重氣氛。

          上面寫(xiě)“去時(shí)”,下面寫(xiě)“去后”。對(duì)于去后,作者沒(méi)有寫(xiě)“紫臺(tái)朔漠”的某年某事;而是把數(shù)十年間之事,概括為“一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣”。這兩句間,省略了“然而猶且”,意思是說(shuō):“明妃心里明知絕無(wú)回到漢宮之望,然而,她仍眷眷于漢,不改漢服!

          近代學(xué)者陳寅恪曾經(jīng)指出,中國(guó)古代所言胡漢之分,實(shí)質(zhì)不在血統(tǒng)而在文化?鬃有蕖洞呵铩肪褪恰耙亩M(jìn)于中國(guó)則中國(guó)之”的。而在歷史上尤其是文學(xué)上,用為文化的標(biāo)志常常是所謂“衣冠文物”!蹲髠鳌飞现v“南冠”,《論語(yǔ)》中講“左衽”,后來(lái)一直用為文學(xué)典故。杜甫寫(xiě)明妃也是著重寫(xiě)“環(huán)佩空歸月夜魂”,這與王安石寫(xiě)的“著盡漢宮衣”,實(shí)際是同一手法。杜甫、王安石皆設(shè)想通過(guò)“不改漢服”來(lái)表現(xiàn)明妃愛(ài)鄉(xiāng)愛(ài)國(guó)的真摯深厚感情,這種感情既不因在漢“失意”而減弱,更不是出于對(duì)皇帝有什么希冀(已經(jīng)“心知更不歸”了),不是“爭(zhēng)寵取憐”。因此,感情更為純潔,形象更為高大。接著又補(bǔ)上“寄聲欲問(wèn)塞南事,只有年年鴻雁飛”,把明妃一心向漢、歷久不渝的心聲,寫(xiě)到鏤心刻骨。梅堯臣也說(shuō)“鴻雁為之悲,肝腸為之摧”。王安石寫(xiě)得比梅堯臣更為生動(dòng)形象。

          最后,又用“家人萬(wàn)里傳”來(lái)說(shuō),以無(wú)可奈何之語(yǔ)強(qiáng)為寬解,愈解而愈悲,把悲劇氣氛寫(xiě)得更加濃厚。更妙的是:筆鋒一帶,又點(diǎn)出了悲劇根源,擴(kuò)大了悲劇范圍。明妃這一悲劇的起點(diǎn)可敘從“入漢宮”時(shí)寫(xiě)起。漢宮,或者說(shuō)“長(zhǎng)門(mén)”,就是《紅樓夢(mèng)》中賈元春所說(shuō)的“見(jiàn)不得人的地方”,從陳阿嬌到賈元春,千千萬(wàn)萬(wàn)“如花女”,深鎖長(zhǎng)閉于其中。以千萬(wàn)人(有時(shí)三千,有時(shí)三萬(wàn))之青春,供一人之淫欲。宮女之凄涼寂寞,可想而知,而況宮女的失寵與志士的懷才不遇,又有某種情況的'類(lèi)似,所以從司馬相如《長(zhǎng)門(mén)賦》到劉禹錫的《阿嬌怨》,還有《西宮怨》之類(lèi),大都旨寫(xiě)這一題材,表現(xiàn)出對(duì)被侮辱、被損害的廣大宮女的同情,或者抒發(fā)出“士不遇”的憤慨。唐人“宮中多少如花女,不嫁單于君不知”,早在王安石之前就描寫(xiě)過(guò)了,只是說(shuō)得“怨而不怒”;王安石卻多少有點(diǎn)怒了。李壁說(shuō):王安石“求出前人所未道”,是符合實(shí)際的;至于“不知其言之失”,則是受了王回、范沖等人的影響。王回引孔子說(shuō)的“夷狄之有君不如諸夏之無(wú)也”,卻忘了孔子也說(shuō)過(guò)“夷而進(jìn)于中國(guó)則中國(guó)之”(《論語(yǔ)》);特別是誤解了“人生失意無(wú)南北”一句。王回本是反對(duì)王安石變法的人,他以政治偏見(jiàn)來(lái)論詩(shī),難以做到公允。

          其二

          首兩句寫(xiě)明妃(王昭君)嫁胡,胡人以氈車(chē)百輛相迎!对(shī)經(jīng)》上有“之子于歸,百兩(同‘輛’)御(迎接)之”的詩(shī)句,可見(jiàn)胡人是以迎接王姬之禮來(lái)迎明妃。在通常情況下,禮儀之隆重,反映恩義之深厚,為下文“胡(恩)自深”作了伏筆。其中“皆胡姬”三字,又為下文“含情欲說(shuō)獨(dú)無(wú)處”作伏筆。

          關(guān)于明妃對(duì)此的反應(yīng),詩(shī)中寫(xiě)她“含情欲說(shuō)獨(dú)無(wú)處,傳與琵琶心自知”。梅堯臣《依韻和原甫昭君辭》中也說(shuō):“情語(yǔ)既不通,豈止腸九回?”他們意思是說(shuō)明妃與胡人言語(yǔ)也不通,談不上“知心”,所以哀而不樂(lè)。

          王安石通過(guò)在詩(shī)中突出一個(gè)細(xì)節(jié)描繪來(lái)表現(xiàn)明妃的“哀”情:明妃一面手彈琵琶以“勸胡”飲酒,一面眼“看飛鴻”,心向“塞南”。通過(guò)這一細(xì)節(jié),巧妙地刻畫(huà)了明妃內(nèi)心的矛盾與痛苦。接著,他又用明妃所彈的琵琶音調(diào),感動(dòng)得“漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首”,聽(tīng)者被感動(dòng)到這個(gè)地步,則彈者之內(nèi)心痛苦自不待言!鞍摇敝,是從聽(tīng)者的反應(yīng)中寫(xiě)出的。

          前面是明妃入胡及其在胡中的情況與心情的描寫(xiě);末四句則是進(jìn)一步加以分析、議論。這四句分為三層:第一層是“漢恩自淺胡自深”——明妃在漢為禁閉于長(zhǎng)門(mén)中的宮女,又被當(dāng)作禮物送去“和番”,所以“漢恩”是“淺”的;胡人對(duì)她以“百輛”相迎,“恩”禮相對(duì)較“深”。這句講的是事實(shí)。第二層講“人生樂(lè)在相知心”,這是講人之常情。如果按此常情,明妃在胡就應(yīng)該樂(lè)而不哀了。然而事實(shí)卻不是這樣。這就接入第三層:明妃在胡不樂(lè)而哀,其“哀弦”尚“留至今”,當(dāng)時(shí)之哀可想而知。明妃之心之所以與常情不同,是因?yàn)樗蠲鞔罅x,不以個(gè)人恩怨得失改變心意,而況胡人也并非“知心”。四句分三層,中有兩個(gè)轉(zhuǎn)折,有一個(gè)矛盾,只有把其中曲折、跳宕理清,才能看出王安石的“用意深”及其“眼孔心胸大”處(方東樹(shù)《昭昧詹言》)。南宋初,范沖“對(duì)高宗論此詩(shī),直斥為壞人心術(shù),無(wú)父無(wú)君”(李壁注解中的話(huà),此據(jù)《唐宋詩(shī)舉要》轉(zhuǎn)引),完全是沒(méi)有懂得此詩(shī)。范沖是范祖禹之子,范祖禹是一貫反對(duì)新法的人,挾嫌攻擊,更不足據(jù)。其實(shí)王安石這樣描寫(xiě)明妃,這樣委曲深入地刻畫(huà)明妃心事,用以突出民族大義,恰恰是可以“正人心,厚風(fēng)俗”的,在當(dāng)時(shí)是針對(duì)施宜生、張?jiān)鞫l(fā)的,對(duì)后人也有教育意義。

          《明妃曲二首》體現(xiàn)出王安石注意刻畫(huà)人物的特點(diǎn),從描繪人物“意態(tài)”,到解剖人物心理,有渲染,有烘托,有細(xì)節(jié)描寫(xiě),相當(dāng)于是把寫(xiě)小說(shuō)的一些手法用入詩(shī)中。而在“用筆布置逆順”及“章法疏密伸縮裁剪”等方面,則又是把韓愈、柳宗元等古文家的技法用來(lái)寫(xiě)詩(shī)。這樣,就使詩(shī)歌的藝術(shù)手法更加多樣化,詩(shī)歌的表現(xiàn)能力更強(qiáng)。由于兩者結(jié)合得較好,故雖以文為詩(shī),而形象性并不因之減弱,此詩(shī)末四句以形象來(lái)進(jìn)行議論,即其明證。王安石既以小說(shuō)手法與古文筆法來(lái)寫(xiě)詩(shī),讀者也就應(yīng)以讀小說(shuō)、讀古文之法來(lái)讀它,才能讀懂詩(shī)。

          爭(zhēng)議

          郭沫若在一篇文章中說(shuō),王安石闖了詩(shī)禍。這是指王安石的《明妃曲》,今選本皆不錄,不知何故。其詩(shī)曰:“明妃初嫁與胡兒,氈車(chē)百輛皆胡姬。含情欲語(yǔ)獨(dú)無(wú)處,傳語(yǔ)琵琶心自知。黃金捍拔春風(fēng)手,彈看飛鴻勸胡酒。漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首。漢恩自淺胡自深,人生樂(lè)在相知心?蓱z青冢已蕪沒(méi),尚有哀弦留至今!

          所謂詩(shī)禍,當(dāng)然是指“漢恩自淺胡自深,人生樂(lè)在相知心”一聯(lián)。此語(yǔ)一出,議論洶洶;蛑^“今之背君父之恩投拜而為盜賊者皆合乎王安石之意”;或謂“茍心不相知,臣可叛其君,妻可棄其夫乎?”為王安石辯護(hù)的人也只好說(shuō),“漢恩自淺胡自深”的“恩”是專(zhuān)指男女關(guān)系,無(wú)關(guān)君臣之義。我想,王安石這里所說(shuō)的恩,確是指男女關(guān)系。但不是一般的男女關(guān)系,而是從更高的角度,即從社會(huì)的角度來(lái)看問(wèn)題的。也可說(shuō),此語(yǔ)即對(duì)前一首所提問(wèn)題的答案,即男女結(jié)合應(yīng)以“相知心”為準(zhǔn)則。這思想非常近代化,有資本主義萌芽味道。不過(guò),男女關(guān)系也要從政治上看問(wèn)題,例如我們?cè)诖笈兄芯褪沁@樣,那情況就有所不同了。

          還有,王安石這詩(shī)的結(jié)尾是錯(cuò)誤的。曾經(jīng)拜訪(fǎng)過(guò)明妃的青冢,而明妃的“哀弦”卻并未“留至今”(留下的是詞)。

          王安石是歷史上有名的“拗相公”,這兩首詩(shī)大做翻案文章,也充分表現(xiàn)了他“拗”的性格。一則說(shuō)“意態(tài)由來(lái)畫(huà)不成,當(dāng)時(shí)枉死毛延壽!碧婷訅坶_(kāi)脫。再則說(shuō)“君不見(jiàn)咫尺長(zhǎng)門(mén)閉阿嬌,人生失意無(wú)南北!焙驼J(rèn)為昭君出塞是悲劇的唱反調(diào)。三則說(shuō)“漢恩自淺胡自深,人生樂(lè)在相知心。”著重“相知”二字,這就更進(jìn)一步了。既然失意無(wú)分南北,與其留在漢宮做被困長(zhǎng)門(mén)的“阿嬌”(其實(shí)對(duì)王昭君而言,假如她不是自請(qǐng)遣嫁匈奴,根本就沒(méi)有機(jī)會(huì)見(jiàn)到漢元帝,連阿嬌都做不成的),倒不如遠(yuǎn)嫁匈奴,得到知心夫婿了。翻案文章,做到這個(gè)地步,那已不是“昭君怨”而是“昭君樂(lè)”了。

          評(píng)論

          說(shuō)來(lái)有趣,昭君出塞,是喜劇還是悲劇,歷來(lái)就有兩種不同的看法,唱對(duì)臺(tái)戲的不僅杜甫和王安石而已。

          昭君墓周?chē)泻芏嘣?shī)碣,其中一首詩(shī)碣刻的詩(shī)是:閨閣堪垂世,明妃冠漢宮。一身歸朔漢,萬(wàn)里靖兵戎。若以功名論,幾與衛(wèi)霍同。人皆悲遠(yuǎn)嫁,我獨(dú)羨遭逢?v使承恩寵,焉能保始終。至今青冢在,絕域賦秋風(fēng)!靶l(wèi)霍”即漢朝的名將衛(wèi)青和霍去病,詩(shī)人把王昭君與“衛(wèi)霍”相提并論,對(duì)她可說(shuō)是高度贊揚(yáng)了。不過(guò)詩(shī)中雖沒(méi)明言,但顯而易見(jiàn),詩(shī)人筆下的王昭君是抱著“自我犧牲”的精神和番的。是則在昭君的“得意”(詩(shī)人“我獨(dú)羨遭逢”的“得意”)中也還有怨在。

          近人郁達(dá)夫也有一首詠王昭君的詩(shī),命意和此詩(shī)相類(lèi)。郁詩(shī)道:馬上琵琶出塞吟,和戎端的愛(ài)君深。當(dāng)年若賄毛延壽,哪得詩(shī)人說(shuō)到今。

          寫(xiě)王昭君是抱著“愛(ài)君”(漢元帝)之心,為保主上江山而去“和戎”。就命意和技巧來(lái)說(shuō),這首詩(shī)都不能算是佳作。不過(guò)這是郁達(dá)夫的“少作”,他寫(xiě)這首詩(shī)時(shí),只有18歲。

          王安石《明妃曲》在藝術(shù)上頗堪注意之處,是對(duì)王昭君形象的刻畫(huà)。第一部分中描繪王昭君的美貌,不在其面容、體態(tài)上窮盡筆力,而是著重寫(xiě)昭君的風(fēng)度、情態(tài)之美,以及這種美得感染力,并從中宣泄她內(nèi)心悲苦之情。這樣就寫(xiě)出了呼吸可聞、音容畢現(xiàn)的活生生古代美女形象。第二部分,著重寫(xiě)王昭君的內(nèi)心情感。前人于此,往往以抒寫(xiě)昭君的哀情、怨情和渲染悲劇氣氛為重點(diǎn),而此詩(shī)除描寫(xiě)其身世可悲之外,還揭示出她對(duì)故國(guó)、親人的摯愛(ài)之情,與推己及人的善良心腸。這樣的王昭君,就不惟可悲,而且可敬。

          創(chuàng)作背景

          北宋時(shí),遼國(guó)、西夏“交侵,歲幣百萬(wàn)”。自景祐年間(1034—1038)以來(lái),“西(夏)事尤棘”。當(dāng)時(shí)的施宜生、張?jiān),就因在宋不得志而投向遼、夏,為遼、夏出謀獻(xiàn)策,造成宋的邊患。詩(shī)人們借漢言宋,想到明妃。王安石的《明妃曲二首》就是在這種社會(huì)背景下創(chuàng)作的。

        明妃曲二首原文及賞析4

          明妃曲二首·其二 宋朝 王安石

          明妃初嫁與胡兒,氈車(chē)百兩皆胡姬。

          含情欲語(yǔ)獨(dú)無(wú)處,傳與琵琶心自知。

          黃金桿撥春風(fēng)手,彈看飛鴻勸胡酒。

          漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首。

          漢恩自淺胡恩深,人生樂(lè)在相知心。

          可憐青冢已蕪沒(méi),尚有哀弦留至今。

          《明妃曲二首·其二》譯文

          明妃當(dāng)初嫁給胡人的時(shí)候,身旁上百兩的氈車(chē)上乘坐的都是胡人女子。

          她多想找個(gè)人說(shuō)話(huà)但無(wú)處可說(shuō),只能將自己的心語(yǔ)寄托于琵琶聲中。

          黃金桿撥撥動(dòng)琴弦,彈出美妙聲音,彈起琵琶仰望空中飛鴻勸著胡酒。

          隨嫁的漢宮侍女暗中垂淚,行走在大漠上的返國(guó)者頻頻回首。

          漢朝之恩實(shí)在是淺薄啊,胡人之恩還要更深,人生的歡樂(lè)在于心與心相知。

          可憐王昭君的青冢已經(jīng)荒蕪埋沒(méi),還是有悲哀的樂(lè)曲流傳至今。

          《明妃曲二首·其二》注釋

          “氈車(chē)”句:寫(xiě)匈奴派了大隊(duì)胡姬來(lái)接昭君。《詩(shī)經(jīng)·召南·鵲巢》:“之子于歸,百兩御之。”寫(xiě)貴族女子出嫁,陪從很多。兩:同輛。

          桿撥:彈琵琶的工具。

          春風(fēng)手:形容手能彈出美妙的聲音。

          漢宮侍女:指陪昭君遠(yuǎn)嫁的漢官女。

          青冢:杜甫詩(shī)中有“獨(dú)留青冢向黃昏”及“千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論”諸句,此用其意。相傳昭君墓上的草常青,故名青冢,在今呼和浩特市南。

          《明妃曲二首·其二》賞析

          這首詩(shī)描寫(xiě)王昭君入胡及其在胡中的情況與心情,并委曲深入地刻畫(huà)昭君心事,突出其民族大義,塑造了一個(gè)可悲且可敬的明妃形象。全詩(shī)語(yǔ)言矜煉深雅,纏綿婉麗,藝術(shù)手法多樣,風(fēng)格鮮明獨(dú)特。作品命題新穎,遭致紛紛議論,在文學(xué)史上產(chǎn)生過(guò)廣泛影響。

          “明妃初嫁與胡兒,氈車(chē)百兩皆胡姬!眱删鋵(xiě)明妃(王昭君)嫁胡,胡人以氈車(chē)百輛相迎!对(shī)經(jīng)》上有“之子于歸,百兩(同‘輛’)御(迎接)之”的詩(shī)句,可見(jiàn)胡人是以迎接王姬之禮來(lái)迎明妃。在通常情況下,禮儀之隆重,反映恩義之深厚,為下文“胡(恩)自深”作了伏筆。其中“皆胡姬”三字,又為下文“含情欲說(shuō)獨(dú)無(wú)處”作伏筆。

          關(guān)于明妃對(duì)此的反應(yīng),詩(shī)中寫(xiě)她“含情欲說(shuō)獨(dú)無(wú)處,傳與琵琶心自知”。梅堯臣《依韻和原甫昭君辭》中也說(shuō):“情語(yǔ)既不通,豈止腸九回?”他們意思是說(shuō)明妃與胡人言語(yǔ)也不通,談不上“知心”,所以哀而不樂(lè)。

          王安石通過(guò)在詩(shī)中突出一個(gè)細(xì)節(jié)描繪來(lái)表現(xiàn)明妃的“哀”情:明妃一面手彈琵琶以“勸胡”飲酒,一面眼“看飛鴻”,心向“塞南”。通過(guò)這一細(xì)節(jié),巧妙地刻畫(huà)了明妃內(nèi)心的矛盾與痛苦。接著,他又用明妃所彈的琵琶音調(diào),感動(dòng)得“漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首”,聽(tīng)者被感動(dòng)到這個(gè)地步,則彈者之內(nèi)心痛苦自不待言!鞍摇敝,是從聽(tīng)者的反應(yīng)中寫(xiě)出的。

          前面是明妃入胡及其在胡中的情況與心情的描寫(xiě);末四句則是進(jìn)一步加以分析、議論。這四句分為三層:

          第一層是“漢恩自淺胡自深”——明妃在漢為禁閉于長(zhǎng)門(mén)中的宮女,又被當(dāng)作禮物送去“和番”,所以“漢恩”是“淺”的';胡人對(duì)她以“百輛”相迎,“恩”禮相對(duì)較“深”。這句講的是事實(shí)。

          第二層講“人生樂(lè)在相知心”,這是講人之常情。如果按此常情,明妃在胡就應(yīng)該樂(lè)而不哀了。然而事實(shí)卻不是這樣。

          這就接入第三層:明妃在胡不樂(lè)而哀,其“哀弦”尚“留至今”,當(dāng)時(shí)之哀可想而知。明妃之心之所以與常情不同,是因?yàn)樗蠲鞔罅x,不以個(gè)人恩怨得失改變心意,而況胡人也并非“知心”。

          四句分三層,中有兩個(gè)轉(zhuǎn)折,有一個(gè)矛盾,只有把其中曲折、跳宕理清,才能看出王安石的“用意深”及其“眼孔心胸大”處(方東樹(shù)《昭昧詹言》)。南宋初,范沖“對(duì)高宗論此詩(shī),直斥為壞人心術(shù),無(wú)父無(wú)君”(李壁注解中的話(huà),此據(jù)《唐宋詩(shī)舉要》轉(zhuǎn)引),完全是沒(méi)有懂得此詩(shī)。范沖是范祖禹之子,范祖禹是一貫反對(duì)新法的人,挾嫌攻擊,更不足據(jù)。其實(shí)王安石這樣描寫(xiě)明妃,這樣委曲深入地刻畫(huà)明妃心事,用以突出民族大義,恰恰是可以“正人心,厚風(fēng)俗”的,在當(dāng)時(shí)是針對(duì)施宜生、張?jiān)鞫l(fā)的,對(duì)后人也有教育意義。

          《明妃曲二首》體現(xiàn)出王安石注意刻畫(huà)人物的特點(diǎn),從描繪人物“意態(tài)”,到解剖人物心理,有渲染,有烘托,有細(xì)節(jié)描寫(xiě),相當(dāng)于是把寫(xiě)小說(shuō)的一些手法用入詩(shī)中。而在“用筆布置逆順”及“章法疏密伸縮裁剪”等方面,則又是把韓愈、柳宗元等古文家的技法用來(lái)寫(xiě)詩(shī)。這樣,就使詩(shī)歌的藝術(shù)手法更加多樣化,詩(shī)歌的表現(xiàn)能力更強(qiáng)。由于兩者結(jié)合得較好,故雖以文為詩(shī),而形象性并不因之減弱,此詩(shī)末四句以形象來(lái)進(jìn)行議論,即其明證。王安石既以小說(shuō)手法與古文筆法來(lái)寫(xiě)詩(shī),讀者也就應(yīng)以讀小說(shuō)、讀古文之法來(lái)讀它,才能讀懂詩(shī)。

          《明妃曲二首·其二》創(chuàng)作背景

          本首詩(shī)是組詩(shī)中的第二首。這組詩(shī)作于公元1059年(嘉祐四年),王安石奏《上仁宗皇帝言事書(shū)》之后。當(dāng)時(shí),梅堯臣、歐陽(yáng)修、司馬光、劉敞皆寫(xiě)有和詩(shī)。

          北宋時(shí),遼國(guó)、西夏“交侵,歲幣百萬(wàn)”(趙翼《廿二史札記》)。自景祐年間(1034—1038)以來(lái),“西(夏)事尤棘”。當(dāng)時(shí)的施宜生、張?jiān),就因在宋不得志而投向遼、夏,為遼、夏出謀獻(xiàn)策,造成宋的邊患。詩(shī)人們借漢言宋,想到明妃。王安石的《明妃曲二首》就是在這種社會(huì)背景下創(chuàng)作的。

        明妃曲二首原文及賞析5

          明妃曲二首·其一 宋朝 王安石

          明妃初出漢宮時(shí),淚濕春風(fēng)鬢角垂。

          低徊顧影無(wú)顏色,尚得君王不自持。

          歸來(lái)卻怪丹青手,入眼平生幾曾有;

          意態(tài)由來(lái)畫(huà)不成,當(dāng)時(shí)枉殺毛延壽。

          一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣;

          寄聲欲問(wèn)塞南事,只有年年鴻雁飛。

          家人萬(wàn)里傳消息,好在氈城莫相憶;

          君不見(jiàn)咫尺長(zhǎng)門(mén)閉阿嬌,人生失意無(wú)南北。

          《明妃曲二首·其一》譯文

          明妃當(dāng)時(shí)起程出行離別漢宮時(shí),淚濕春風(fēng)面容鬢腳亦微微低垂。

          低怪回看身影間周?chē)鸁o(wú)有此顏色,還讓君王的感情都難以控制。

          回過(guò)來(lái)卻怪罪丹青生圖手,美貌如此在眼中平生實(shí)未曾見(jiàn)有。

          天仙意態(tài)由自生生筆難以描摹成,當(dāng)時(shí)冤枉殺死生工毛延壽。

          從此一去心知更不能回歸,然而,她仍眷眷于漢,不改漢服。

          萬(wàn)里寄語(yǔ)欲詢(xún)問(wèn)家鄉(xiāng)事,只有年年日日里眼望鴻雁往南飛。

          家人雖然在萬(wàn)里之遙傳來(lái)消息,好好安心在氈城不要常將家相憶。

          您還不曾見(jiàn)近在咫尺長(zhǎng)門(mén)里幽幽阿嬌被鎖閉,人生如果要失意無(wú)分天南和地北。

          《明妃曲二首·其一》注釋

          明妃:即王昭君,漢元帝宮女,容貌美麗,品行正直。晉人避司馬昭諱,改昭為明,后人沿用。

          春風(fēng);比喻面容之美。杜甫《詠懷古跡五首》中詠昭君一首有“生圖省識(shí)春風(fēng)面”之句。這里的春風(fēng)即春風(fēng)面的省稱(chēng)。

          低徊:幽徊不前。

          不自持:不能控制自己的感情。

          歸來(lái):回過(guò)來(lái)。丹青手:指生師毛延壽。

          意態(tài):風(fēng)神。

          著盡漢宮衣:指昭君仍全身穿著漢服。

          塞南:指漢王朝。

          氈城:此指匈奴王宮。游牧民族以氈為帳篷(現(xiàn)名蒙古包)。

          咫尺:極言其近。

          長(zhǎng)門(mén)閉阿嬌:西漢武帝曾將陳皇后幽禁長(zhǎng)門(mén)宮。

          長(zhǎng)門(mén):漢宮名。阿嬌:陳皇后小名字。

          《明妃曲二首·其一》賞析

          這首詩(shī)描繪王昭君的美貌,著重寫(xiě)昭君的風(fēng)度、情態(tài)之美,以及這種美的感染力,并從中宣泄她內(nèi)心悲苦之情,同時(shí)還揭示出她對(duì)故國(guó)、親人的摯愛(ài)之情。

          梅堯臣、歐陽(yáng)修對(duì)《明妃曲》的和詩(shī)皆直斥“漢計(jì)拙”,對(duì)宋王朝屈辱政策提出批評(píng)。王安石則極意刻畫(huà)明妃的愛(ài)國(guó)思鄉(xiāng)的純潔、深厚感情,并有意把這種感情與個(gè)人恩怨區(qū)別開(kāi)來(lái),尤為卓見(jiàn)。

          明妃是悲劇人物。這個(gè)悲劇可以從“入漢宮”時(shí)寫(xiě)起,也可以從“出漢宮”時(shí)寫(xiě)起。而從“出漢宮”時(shí)寫(xiě)起,更能突出“昭君和番”這個(gè)主題。王安石從“明妃初出漢宮時(shí)”寫(xiě)起,選材是得當(dāng)?shù)摹?/p>

          絕代佳人,離鄉(xiāng)去國(guó),描寫(xiě)她的容貌愈美,愈能引起人們的同情!逗鬂h書(shū)·南匈奴傳》的記載是:“昭君豐容靚飾,光明漢官,顧影徘徊,竦動(dòng)左右,帝見(jiàn)大驚。”江淹《恨賦》上也著重寫(xiě)了她“仰天大息”這一細(xì)節(jié)。王安石以這些為根據(jù),一面寫(xiě)她的“淚濕春風(fēng)”,“徘徊顧影”,著重刻畫(huà)她的.神態(tài);一面從“君王”眼中,寫(xiě)出“入眼平生未曾有”,并因此而“不自持”,烘托出明妃容貌動(dòng)人。所以“意態(tài)由來(lái)畫(huà)不成”一句是對(duì)她更進(jìn)一層的烘托!耙鈶B(tài)”不僅是指容貌,還反映了她的心靈。明妃“徘徊顧影無(wú)顏色”正是其眷戀故國(guó)無(wú)限柔情的表現(xiàn)。

          至于“殺畫(huà)師”這件事,出自《西京雜記》!段骶╇s記》是小說(shuō),事之有無(wú)不可知,王安石也不是在考證歷史、評(píng)論史實(shí),他只是借此事來(lái)加重描繪明妃的“意態(tài)”而已。而且,這些描繪,又都是為明妃的“失意”這一悲劇結(jié)局作鋪墊,以加重氣氛。

          上面寫(xiě)“去時(shí)”,下面寫(xiě)“去后”。對(duì)于去后,作者沒(méi)有寫(xiě)“紫臺(tái)朔漠”的某年某事;而是把數(shù)十年間之事,概括為“一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣”。這兩句間,省略了“然而猶且”,意思是說(shuō):“明妃心里明知絕無(wú)回到漢宮之望,然而,她仍眷眷于漢,不改漢服!

          近代學(xué)者陳寅恪曾經(jīng)指出,中國(guó)古代所言胡漢之分,實(shí)質(zhì)不在血統(tǒng)而在文化?鬃有蕖洞呵铩肪褪恰耙亩M(jìn)于中國(guó)則中國(guó)之”的。而在歷史上尤其是文學(xué)上,用為文化的標(biāo)志常常是所謂“衣冠文物”!蹲髠鳌飞现v“南冠”,《論語(yǔ)》中講“左衽”,后來(lái)一直用為文學(xué)典故。杜甫寫(xiě)明妃也是著重寫(xiě)“環(huán)佩空歸月夜魂”,這與王安石寫(xiě)的“著盡漢宮衣”,實(shí)際是同一手法。杜甫、王安石皆設(shè)想通過(guò)“不改漢服”來(lái)表現(xiàn)明妃愛(ài)鄉(xiāng)愛(ài)國(guó)的真摯深厚感情,這種感情既不因在漢“失意”而減弱,更不是出于對(duì)皇帝有什么希冀(已經(jīng)“心知更不歸”了),不是“爭(zhēng)寵取憐”。因此,感情更為純潔,形象更為高大。接著又補(bǔ)上“寄聲欲問(wèn)塞南事,只有年年鴻雁飛”,把明妃一心向漢、歷久不渝的心聲,寫(xiě)到鏤心刻骨。梅堯臣也說(shuō)“鴻雁為之悲,肝腸為之摧”。王安石寫(xiě)得比梅堯臣更為生動(dòng)形象。

          最后,又用“家人萬(wàn)里傳”來(lái)說(shuō),以無(wú)可奈何之語(yǔ)強(qiáng)為寬解,愈解而愈悲,把悲劇氣氛寫(xiě)得更加濃厚。更妙的是:筆鋒一帶,又點(diǎn)出了悲劇根源,擴(kuò)大了悲劇范圍。明妃這一悲劇的起點(diǎn)可敘從“入漢宮”時(shí)寫(xiě)起。漢宮,或者說(shuō)“長(zhǎng)門(mén)”,就是《紅樓夢(mèng)》中賈元春所說(shuō)的“見(jiàn)不得人的地方”,從陳阿嬌到賈元春,千千萬(wàn)萬(wàn)“如花女”,深鎖長(zhǎng)閉于其中。以千萬(wàn)人(有時(shí)三千,有時(shí)三萬(wàn))之青春,供一人之淫欲。宮女之凄涼寂寞,可想而知,而況宮女的失寵與志士的懷才不遇,又有某種情況的類(lèi)似,所以從司馬相如《長(zhǎng)門(mén)賦》到劉禹錫的《阿嬌怨》,還有《西宮怨》之類(lèi),大都旨寫(xiě)這一題材,表現(xiàn)出對(duì)被侮辱、被損害的廣大宮女的同情,或者抒發(fā)出“士不遇”的憤慨。

          唐人“宮中多少如花女,不嫁單于君不知”,早在王安石之前就描寫(xiě)過(guò)了,只是說(shuō)得“怨而不怒”;王安石卻多少有點(diǎn)怒了。李壁說(shuō):王安石“求出前人所未道”,是符合實(shí)際的;至于“不知其言之失”,則是受了王回、范沖等人的影響。王回引孔子說(shuō)的“夷狄之有君不如諸夏之無(wú)也”,卻忘了孔子也說(shuō)過(guò)“夷而進(jìn)于中國(guó)則中國(guó)之”(《論語(yǔ)》);特別是誤解了“人生失意無(wú)南北”一句。王回本是反對(duì)王安石變法的人,他以政治偏見(jiàn)來(lái)論詩(shī),難以做到公允。

          《明妃曲二首·其一》創(chuàng)作背景

          本首詩(shī)是組詩(shī)中的第一首。這組詩(shī)作于公元1059年(嘉祐四年),王安石奏《上仁宗皇帝言事書(shū)》之后。當(dāng)時(shí),梅堯臣、歐陽(yáng)修、司馬光、劉敞皆寫(xiě)有和詩(shī)。

          北宋時(shí),遼國(guó)、西夏“交侵,歲幣百萬(wàn)”(趙翼《廿二史札記》)。自景祐年間(1034—1038)以來(lái),“西(夏)事尤棘”。當(dāng)時(shí)的施宜生、張?jiān),就因在宋不得志而投向遼、夏,為遼、夏出謀獻(xiàn)策,造成宋的邊患。詩(shī)人們借漢言宋,想到明妃。王安石的《明妃曲二首》就是在這種社會(huì)背景下創(chuàng)作的。

        【明妃曲原文及賞析】相關(guān)文章:

        明妃曲二首原文及賞析02-26

        [經(jīng)典]明妃曲二首原文及賞析5篇02-27

        登二妃廟原文及賞析02-27

        雨雪曲原文及賞析02-26

        啰唝曲原文賞析12-18

        蟾宮曲·懷古原文翻譯及賞析12-20

        塞上曲二首原文及賞析02-26

        虞美人·曲闌深處重相見(jiàn)原文及賞析12-18

        采蓮曲·秋江岸邊蓮子多原文及賞析02-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>