《江畔獨(dú)步尋花·其六》【杜甫】黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼。白話譯文:黃四娘家花兒茂盛把小路遮蔽,萬千花朵壓彎枝條離地低又低。嬉鬧的彩蝶在花間盤旋飛舞不舍離去,自由自在的小黃鶯叫聲悅耳動(dòng)人。后兩句使用了對(duì)偶和擬人的修辭手法,將春意鬧的情趣渲染出來,表達(dá)了詩人對(duì)鮮花和大自然的'熱愛以及贊美,也表現(xiàn)了作者醉心于美景,心懷喜悅的內(nèi)心情感。
第三句“留連戲蝶時(shí)時(shí)舞”.“留連”是形容蝴蝶飛來飛去舍不得離開的樣子.這句從側(cè)面寫出春花的鮮艷芬芳.其實(shí)詩人也被萬紫千紅的春花所吸引而留連忘返.第四句“自在嬌鶯恰恰啼”.“嬌”是形容鶯歌柔美圓潤.“恰恰啼”是說正當(dāng)詩人前來賞花時(shí),黃鶯也在鳴叫.只因?yàn)樵娙藘?nèi)心歡愉,所以想當(dāng)然地認(rèn)為黃鶯特意為自己歌唱.這與上句說彩蝶留連春花一樣,都是移情于物的手法。