- 相關(guān)推薦
白居易《邯鄲冬至夜思家》鑒賞
邯鄲冬至夜思家
白居易
邯鄲驛里逢冬至, 抱膝燈前影伴身。
想得家中夜深坐, 還應(yīng)說(shuō)著遠(yuǎn)行人。
第一句敘客中度節(jié),已植“思家”之根。在唐代,冬至是個(gè)重要節(jié)日,朝廷里放假,民間互贈(zèng)飲食,穿新衣,賀節(jié),一切和元旦相似,這樣一個(gè)佳節(jié),在家中和親人一起歡度,才有意思。如今在邯鄲的客店里碰上這個(gè)佳節(jié),將怎樣過(guò)法呢?第二句,就寫他在客店里過(guò)節(jié)。“抱膝”二字,活畫出枯坐的神態(tài)。“燈前”二字,既烘染環(huán)境,又點(diǎn)出“夜”,托出“影”。一個(gè)“伴”字,把“身”與“影”聯(lián)系起來(lái),并賦予“影”以人的感情。只有抱膝枯坐的影子陪伴著抱膝枯坐的身子,其孤寂之感,思家之情,已溢于言表。
三、四兩句,正面寫“思家”。其感人之處是:他在思家之時(shí)想象出來(lái)的那幅情景,卻是家里人如何想念自己。這個(gè)冬至佳節(jié),由于自己離家遠(yuǎn)行,所以家里人一定也過(guò)得很不愉快。當(dāng)自己抱膝燈前,想念家人,直想到深夜的時(shí)候,家里人大約同樣還沒有睡,坐在燈前,“說(shuō)著遠(yuǎn)行人”吧!“說(shuō)”了些什么呢?這就給讀者留下了馳騁想象的廣闊天地。每一個(gè)享過(guò)天倫之樂(lè)的人,有過(guò)類似經(jīng)歷的人,都可以根據(jù)自己的生活體驗(yàn),想得很多。
宋人范希文在《對(duì)床夜語(yǔ)》里說(shuō):“白樂(lè)天‘想得家中夜深坐,還應(yīng)說(shuō)著遠(yuǎn)行人’,語(yǔ)頗直,不如王建‘家中見月望我歸,正是道上思家時(shí)’有曲折之意。”這議論并不確切。二者各有獨(dú)到之處,正不必抑此揚(yáng)彼。此詩(shī)的佳處,正在于以直率而質(zhì)樸的語(yǔ)言,道出了一種人們常有的生活體驗(yàn),因而才更顯得感情真摯動(dòng)人。
【白居易《邯鄲冬至夜思家》鑒賞】相關(guān)文章:
邯鄲冬至夜思家白居易10-10
《邯鄲冬至夜思家》詩(shī)歌鑒賞09-17
白居易《邯鄲冬至夜思家》翻譯及賞析10-31
白居易《邯鄲冬至夜思家》譯文及注釋10-27
白居易《邯鄲冬至夜思家》翻譯賞析09-15
白居易邯鄲冬至夜思家譯文及賞析08-24
白居易《邯鄲冬至夜思家》譯文及賞析09-17
邯鄲冬至夜思家08-06
《邯鄲冬至夜思家》的賞析08-16