白居易《長(zhǎng)恨歌》的雙重性
中國(guó)古代文人敘事詩(shī)的明珠《長(zhǎng)恨歌》作為一個(gè)悲劇性的文學(xué)審美客體,由于其題材的特殊性和詩(shī)人白居易創(chuàng)作思想的矛盾性而使悲劇審美客體呈現(xiàn)出多重主題內(nèi)涵。
長(zhǎng)恨歌
朝代:唐代
作者:白居易
原文:
漢皇重色思傾國(guó),御宇多年求不得。楊家有女初長(zhǎng)成,養(yǎng)在深閨人未識(shí)。
天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè);仨恍Π倜纳鶎m粉黛無(wú)顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無(wú)力,始是新承恩澤時(shí)。
云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無(wú)閑暇,春從春游夜專(zhuān)夜。后宮佳麗三千人,三千寵愛(ài)在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門(mén)戶(hù)。
遂令天下父母心,不重生男重生女。驪宮高處入青云,仙樂(lè)風(fēng)飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲。
九重城闕煙塵生,千乘萬(wàn)騎西南行。翠華搖搖行復(fù)止,西出都門(mén)百余里。
六軍不發(fā)無(wú)奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死;ㄢ毼?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。黃埃散漫風(fēng)蕭索,云?M紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無(wú)光日色薄。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宮見(jiàn)月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,到此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中,不見(jiàn)玉顏空死處。君臣相顧盡沾衣,東望都門(mén)信馬歸。
歸來(lái)池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂。
春風(fēng)桃李花開(kāi)日,秋雨梧桐葉落時(shí)。西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿(mǎn)階紅不掃。(花開(kāi)日 一作:花開(kāi)夜;南內(nèi) 一作:南苑)
梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,耿耿星河欲曙天。鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰(shuí)與共。
悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)。臨邛道士鴻都客,能以精誠(chéng)致魂魄。
為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見(jiàn)。忽聞海上有仙山,山在虛無(wú)縹渺間。
樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扃,轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成。聞道漢家天子使,九華帳里夢(mèng)魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開(kāi)。云鬢半偏新睡覺(jué),花冠不整下堂來(lái)。
風(fēng)吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。(闌 通:欄;飄飄 一作:飄飖)
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。昭陽(yáng)殿里恩愛(ài)絕,蓬萊宮中日月長(zhǎng)。
回頭下望人寰處,不見(jiàn)長(zhǎng)安見(jiàn)塵霧。惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿堅(jiān),天上人間會(huì)相見(jiàn)。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。七月七日長(zhǎng)生殿,夜半無(wú)人私語(yǔ)時(shí)。
在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝。天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期。
1.隱事說(shuō)。這一觀點(diǎn)首先由愈平伯先生于1929年發(fā)表的《〈長(zhǎng)恨歌〉及〈長(zhǎng)恨歌傳〉的傳疑》一文提出。這一觀點(diǎn)認(rèn)為《長(zhǎng)恨歌》在提示一個(gè)隱事,即楊貴妃在馬嵬兵變中隱逃民間。此觀點(diǎn)頗新穎,并迎合了人們有情人終成眷屬的愿望。
2.諷喻說(shuō)。這是一個(gè)歷史較長(zhǎng)的觀點(diǎn),也是一個(gè)較有影響的觀點(diǎn)。認(rèn)為《長(zhǎng)恨歌》主題為諷喻,詩(shī)歌通過(guò)李楊故事揭示了一個(gè)深刻的歷史教訓(xùn),旨在通過(guò)這個(gè)教訓(xùn)達(dá)到諷喻的目的。
3.愛(ài)情說(shuō)。這一觀點(diǎn)認(rèn)為《長(zhǎng)恨歌》旨在描寫(xiě)李楊?lèi)?ài)情,否定諷喻主題。詩(shī)歌開(kāi)頭“漢皇重色思傾國(guó)”、“姊妹兄弟皆列土,可憐光彩生門(mén)戶(hù)”等詩(shī)句明顯地諷喻李楊故事本身所蘊(yùn)含的歷史教訓(xùn)的客觀諷喻性均說(shuō)明詩(shī)歌蘊(yùn)含著諷喻主題。此觀點(diǎn)同樣存在著殘缺性和非封閉性。
4.感傷說(shuō)。此觀點(diǎn)認(rèn)為《長(zhǎng)恨歌》“通過(guò)李楊這個(gè)富有象征意義的悲劇故事的敘述,傳遞和宣泄出了中唐一代人嘆恨時(shí)世變遷的感傷情緒。此觀點(diǎn)將李楊故事看作一種象征,旨在通過(guò)這個(gè)載體表現(xiàn)一種時(shí)代的感傷情緒。
5.雙重主題說(shuō)。這一觀點(diǎn)在二十世紀(jì)50年代諷喻說(shuō)和愛(ài)情說(shuō)相互爭(zhēng)論中產(chǎn)生。此觀點(diǎn)以王運(yùn)熙《略論〈長(zhǎng)恨歌〉內(nèi)容的構(gòu)成》最有代表性。這一觀點(diǎn)認(rèn)為《長(zhǎng)恨歌》前半部表現(xiàn)了諷喻主題,后半部表現(xiàn)了愛(ài)情主題,兩個(gè)主題并存。但以詩(shī)人諷喻和愛(ài)情傾向先后流露所占的篇幅對(duì)諷喻主題和愛(ài)情主題作簡(jiǎn)單的主次劃分,有明顯的割裂感。另一方面當(dāng)時(shí)代感傷說(shuō)出現(xiàn)之后,諷喻主題對(duì)詩(shī)歌政治是思想內(nèi)涵的揭示有著明顯的不足。
6.三重主題說(shuō)。二十世紀(jì)80年代感傷說(shuō)提出之后,蹇長(zhǎng)春于1991年發(fā)表《〈長(zhǎng)恨歌〉主題平議》一文,對(duì)三重基本觀點(diǎn)諷喻說(shuō)、愛(ài)情說(shuō)、感傷說(shuō)作出回歸而提出三重主題說(shuō)。此觀點(diǎn)對(duì)《長(zhǎng)恨歌》主題作了全方位把握。提出諷喻、愛(ài)情、感傷三者并存。但將諷喻和時(shí)代感傷單列兩重主題和愛(ài)情主題并列,不太恰當(dāng)。
《長(zhǎng)恨歌》主題的雙重性是由題材的特殊性決定的。
《長(zhǎng)恨歌》所選題材李楊故事是一個(gè)歷史題材。李楊故事本身就蘊(yùn)含著政治和愛(ài)情兩個(gè)方面的思想意蘊(yùn)。故事的主人公李隆基和楊玉環(huán)不是一般的平民百姓。一個(gè)是天子之尊,一個(gè)是貴妃之寵。他們的身份決定了他們一舉一動(dòng)的政治后果。其愛(ài)情不能不與唐帝國(guó)的盛衰相聯(lián)系。帝王沉迷于愛(ài)情,必然要荒廢朝政;而朝政的荒廢必然導(dǎo)致動(dòng)亂。這就說(shuō)明封建帝王的愛(ài)情本身就蘊(yùn)含著政治內(nèi)容。唐明皇自迷于楊貴妃之后,整日鶯歌燕舞,而將朝政委于李林甫、楊國(guó)忠等奸臣,終于導(dǎo)致了“安史之亂”。這是一個(gè)有深刻教訓(xùn)的歷史史實(shí)。這種歷史題材的特殊性決定了主題的雙重性,這種雙重性也是詩(shī)人創(chuàng)作思想雙重性的反映。
詩(shī)人寫(xiě)《長(zhǎng)恨歌》是初入仕途,為“三登科第”的得意時(shí)期。“兼濟(jì)天下”是其主導(dǎo)思想。對(duì)于李楊故事這個(gè)蘊(yùn)含著深刻歷史教訓(xùn)的歷史故事,詩(shī)人不能不從政治角度著眼,以寄寓諷喻。作為以“兼濟(jì)天下”自負(fù)的封建文人不能不為大唐的衰落而感傷。另一方面,詩(shī)人作為一個(gè)有愛(ài)情傷痛者(詩(shī)人于元和年間在符離曾與一個(gè)叫湘靈的.女子相愛(ài),但終因禮教而忍痛分別,未能成眷屬)不能不對(duì)創(chuàng)“開(kāi)元盛世”的唐明皇以天子之尊不能保全自己深?lèi)?ài)女子的痛苦。詩(shī)人的愛(ài)情隱痛正可借李楊?lèi)?ài)情故事得以宣泄。這種從政治和愛(ài)情雙重著眼的創(chuàng)作動(dòng)機(jī),反映在詩(shī)歌中必然是政治和愛(ài)情的雙重主題。
文學(xué)作品一旦誕生,對(duì)讀者來(lái)說(shuō)它便是一個(gè)審美客體。作品——審美客體、時(shí)代——審美環(huán)境、讀者——審美主體互相作用,對(duì)審美客體的認(rèn)識(shí)是無(wú)窮的。隨著時(shí)代的發(fā)展可能還有其他觀點(diǎn)的提出!堕L(zhǎng)恨歌》由于題材的特殊性、白居易創(chuàng)作思想的矛盾性,呈現(xiàn)給我們的是一個(gè)夢(mèng)幻般的故事,對(duì)其主題的認(rèn)識(shí)是無(wú)盡的!堕L(zhǎng)恨歌》這首敘事長(zhǎng)詩(shī)作為不朽的文學(xué)明珠永放光芒。
【白居易《長(zhǎng)恨歌》的雙重性】相關(guān)文章:
白居易的長(zhǎng)恨歌12-30
白居易的《長(zhǎng)恨歌》12-14
白居易的 《長(zhǎng)恨歌》11-27
《長(zhǎng)恨歌》(白居易)05-10
長(zhǎng)恨歌--(白居易)11-27
白居易 --《長(zhǎng)恨歌》11-26
《長(zhǎng)恨歌》--白居易11-26
白居易的長(zhǎng)恨歌翻譯01-10
長(zhǎng)恨歌白居易的翻譯01-09