白居易《春生》古詩原文及評析
春生
白居易
春生何處暗周游,海角天涯遍始休。
先遣和風(fēng)報(bào)消息,續(xù)教啼鳥說來由。
展張草色長河畔,點(diǎn)綴花房小樹頭。
若到故園應(yīng)覓我,為傳淪落在江州。
【注釋】
海角天涯:極言遙遠(yuǎn)。教:使、讓,讀平聲。展張:展開、鋪開。
故園:指白居易的.家鄉(xiāng)下邽。為傳:替我捎信。
【品評】
白居易任江州司馬期間作《潯陽春》三首,這是第一首,題為《春生》。
這首詩把“春”擬人化,構(gòu)思異常新穎、奇巧。開頭便問:“春”從何處出“生”,接著說她一出生就到處漫游。她還懂得搞點(diǎn)宣傳,造點(diǎn)聲勢。將到某處,先派“和風(fēng)”傳送消息,告訴人家“春”將來臨;再遣“啼鳥”介紹情況,說明“春”將帶來無限美景。她一到某地,就埋頭工作,為河岸覆蓋綠草,為樹頭點(diǎn)綴繁花。這分明是一首“春”的頌歌,用筆之妙,出人意外,但更其出人意外的還是結(jié)尾:作者對“春”說,你如果漫游到我的家鄉(xiāng),家鄉(xiāng)人如果到處尋找我,就告訴他們,我正在江州淪落受罪呢!言外之意是:如果能象“春”那樣自由自在的“周游”,游到那里,就給那里帶來美景,該多好!這首詩與《琵琶行〉同是抒寫天涯淪落之恨,但選材,謀篇,命意,又何等不同!這就是藝術(shù)創(chuàng)造。這是一首七言律詩。盛唐以來,七律或工麗,或雄渾,或沉郁頓挫,佳作如林。但寫得這樣輕靈、跳脫、活潑的,還不曾有過。
【白居易《春生》古詩原文及評析】相關(guān)文章:
白居易古詩《樂游園望》原文及賞析08-19
春詞_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03
白居易《長相思》古詩原文09-16
錢塘湖春行古詩白居易01-29
有關(guān)江南春古詩原文及翻譯11-16
杜牧江南春古詩原文及翻譯07-31
白居易《春生》詩歌鑒賞11-20
白居易古詩《錢塘湖春行》賞析01-25
古詩錢塘湖春行白居易賞析01-21