1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫

        時(shí)間:2023-11-24 10:34:28 劍鋒 白雪歌送武判官歸京 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫500字(精選23篇)

          引導(dǎo)語:岑參,是盛唐時(shí)期負(fù)有盛名的詩人,猶以“邊塞詩”著稱。這首《白雪歌送武判官歸京》屬邊塞詩,也是一首送別詩,下面小編分享幾篇《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫作文。

        《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫500字(精選23篇)

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 1

          八月,冬天便匆匆地趕到了邊關(guān)。

          凜冽的北風(fēng)嘯過原野,大雪如粉、如沙,翻滾著高唱。狂風(fēng)卷起連天寒沙衰草,陰灰的天空,開始飛灑起密密麻麻的雪花。

          窗戶,隱隱地透進(jìn)了雪光,窗外,雪漫天山,微晴的大漠萬樹晶瑩剔透,似暖暖的春風(fēng)吹來,一夜間引得千萬梨花爭(zhēng)相開放。

          風(fēng)愈硬,天愈冷,幽幽咽咽的風(fēng)雪散入珠簾,沾濕了半卷羅幕。狐裘與錦被也在風(fēng)雪中磨去了華麗的花澤,感受不到一絲溫暖。將軍的角弓似是被風(fēng)雪凍住了,任憑強(qiáng)悍也無法拉開,都護(hù)鏗鏘的鐵甲,冰冷地貼在身上,沁透了銀霜中冰冷的寒意。

          萬里長(zhǎng)空,陰沉的云層中只漏出幾束黯淡的光線,仿佛沾染了什么哀愁,凝重得像一幅靜止的畫。百丈厚的堅(jiān)冰交錯(cuò)在無垠的荒漠上,好像要牢牢地凍住整個(gè)大地。

          主帥的營(yíng)帳中已擺下佳肴美酒,餞行的酒宴是那么熱鬧。胡琴、琵琶悠揚(yáng)的曲子纏繞著塞外的孤煙,婉轉(zhuǎn),堅(jiān)韌,悲涼.揉碎的絲竹清音融進(jìn)帳外紛紛揚(yáng)揚(yáng)的雪花,淡化了離別的`點(diǎn)點(diǎn)哀愁。轅門之外,一桿孤零零的紅旗已被冰凍成了雕塑,無法飄動(dòng),但任憑狂風(fēng)撕扯,它都屹立不倒。

          裊裊笙歌中送君遠(yuǎn)行,高聳的天山下回蕩著清脆的馬蹄聲。山回路轉(zhuǎn),武判官的身影已沒進(jìn)了皚皚白雪中。山路曲折迂回,地上只留下幾行清晰綿延的馬蹄印跡……

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 2

          北風(fēng)呼呼地吹著,風(fēng)吹得過猛,把白草都給吹折了。八月的賽外就已經(jīng)雪花紛飛了。

          像是一夜之間春風(fēng)吹來,千萬棵梨花都盛開了。

          散落的雪飄進(jìn)窗簾里,把窗簾給弄濕了,用狐貍的皮毛做的`大衣也不暖和了,織錦的被子也顯得很薄。

          將軍的弓不能再使用了,都護(hù)的鐵甲凍得不能再穿了。

          浩瀚的沙漠也覆蓋了一層厚厚的'冰,萬里陰云凝結(jié)還未散去。

          中軍設(shè)置著酒送別客人,宴會(huì)上有胡琴、琵琶、羌笛的演奏聲。

          傍晚大雪紛飛落在大門上,凍得紅旗翻都不翻一下。

          在輪臺(tái)的東門送你回長(zhǎng)安,去時(shí)的路上雪已鋪滿了路。

          隨著山回路轉(zhuǎn),已經(jīng)看不到你的身影了,厚厚的雪只留下了馬行走的的痕跡。

          塞外的八月,可真夠寒冷的,但為了為國(guó)家而戰(zhàn),我很榮幸。

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 3

          “大家好我是岑參。我的《白雪歌送武判官歸京》相信大家也讀過了吧。我就講講在里面的故事吧。

          那天早晨起來我看到了奇麗的雪景,又感到天奇冷無比。像是一夜之間春風(fēng)忽然吹來,千萬棵梨樹開了花似的。雪花飄進(jìn)了珠簾,弄濕了羅幕,狐皮衣袍穿在身上也寒冷無比,就連織錦的被裹在身上也實(shí)在顯得單薄。將軍雙手凍得已拉不開弓,都護(hù)的.鐵甲冰冷難以被掛,戰(zhàn)士們的斗篷在寒風(fēng)中獵獵作響。

          誰也不會(huì)想到沙漠終結(jié)了百丈冰,天昏地暗、陰云密布,在萬里長(zhǎng)空凝結(jié)不散。中軍在帳里正在設(shè)宴送別的歸京的客人,酒席上有胡琴、琵琶、羌笛演奏。

          傍晚大雪紛飛,落在軍營(yíng)的大門上,紅旗已凍得僵硬,任北風(fēng)怎么吹,它也不翻飛。傍晚我送武公子歸京,去的時(shí)候雪鋪滿了路。隨著山回路轉(zhuǎn),已經(jīng)看不到你的'身影,只能看見雪中留下的馬蹄踏過的印跡。我的眼眶微微濕潤(rùn)。

          山還在,雪還在,君已不見。

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 4

          眼前只有白色,白得讓人仿佛走進(jìn)了虛幻的世界,沒有色彩的世界,卻白得那么多姿,那么耀眼,那么神秘。

          雪花像輕盈的雪精靈,天地間肆意的飄灑,紛飛,旋轉(zhuǎn)……優(yōu)雅地停在了樹上,裝點(diǎn)這些挺拔的樹,就如那潔白新開的梨花,晶瑩透徹,渾身煥發(fā)出神圣高貴的氣息,有種生命的開始,讓原本單調(diào)的白透著暖意。

          清脆的音樂響徹在天地間,雪已凝結(jié)成冰,猶如雪之神殿中屹立的雕像,讓人冷從心底涌出,取代了之前的暖意。孤寂的歌聲依舊回蕩在這雪地世界……

          天與地似乎也分不開,如能仔細(xì)分辨,就會(huì)發(fā)現(xiàn),上面與下面的白色有些不同,上面的不如下面的潔白美妙,而是一種污穢的白。烏云是永遠(yuǎn)比不上雪地神圣潔白的。雪越下,天越冷;堅(jiān)冰越來越厚,毫無邊際的延伸自己的魔爪,它如一個(gè)無情的魔鬼,貪婪的霸占在連生命都沒有的沙漠上,它想讓世界上所有的一切,所以的一切都屈服在自己的冷酷無情的`心下。有它的氣息或被它愛撫過的地方,都失去了往日的溫度,成為它的爪牙。連萬人之上拼死于無數(shù)戰(zhàn)場(chǎng)中的將軍也毫無辦法,往日那威風(fēng)的弓箭也遭到排斥,將軍連手都不愿去碰觸,威風(fēng)八面的大將軍也穿不上那冷如冰的`鐵戰(zhàn)衣,也失去了昔日的矯健風(fēng)姿,如一介凡夫,連那紅得如血的旗幟也可笑的僵凍在那里,不能再招蜂引蝶了。

          帳營(yíng)里面與外界相差很大,不像外面那樣靜寂,那樣冷厲,里面是一片歡聲笑語,暖酒香飯,可有誰又能保證維持到永遠(yuǎn)呢?天下沒有不散的宴席,離別時(shí)的落寂也許更勝這恐怖的冷意吧,望著你夾在雪花中離去的背影,漸漸的,你的身影看不見了,只留下了寂寥的馬蹄印證實(shí)你的離去。

          雪依舊在紛飛著,心卻停在了這里……

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 5

          在新疆輪臺(tái),北風(fēng)呼嘯,風(fēng)鋪天蓋地地襲來,似乎要把大地吹得翻卷起來,白草也被風(fēng)吹得挺不直腰。塞北八月就已經(jīng)雪花漫天飛舞。天氣變化多端,早上醒來,像忽然吹了一夜春風(fēng),樹上開滿了雪白的,亮晶晶的“梨花”。原來是下了一晚的大雪,樹枝上掛滿了冰花,讓人錯(cuò)以為的冬天盛開的梨花。

          雪花紛飛,飄進(jìn)珍珠綴成的`簾子上,沾濕了這美麗的簾子。這樣寒冷的天氣,狐皮做的大衣也不夠暖和,絲綢做的被子的顯得過于單薄。將軍的硬弓凍得無法拉開,都護(hù)的鐵衣冰的難以穿上。

          縱橫交錯(cuò)的沙漠上結(jié)起了百丈深的.冰,天空烏云密布,氣氛陰森恐怖,使人不禁打個(gè)寒顫。在主帥的營(yíng)帳擺起了酒宴宴飲回去的武判官,各種各樣的樂器演奏起來,大家痛快的暢飲起來,帳篷里一片歡樂,樂聲不斷。

          宴會(huì)結(jié)束,大家都頂著繁密的大雪走下轅門送別武判官,大風(fēng)用力拉扯著紅旗,但紅旗上早已結(jié)了一層厚冰,不為所動(dòng)。

          我們到了輪臺(tái)東門送別武判官,放眼望去,天山上的山路十分崎嶇,還鋪上了一層厚厚的雪,看上去寸步難行。風(fēng)雪如此之猛,山路如此難行,友人是否能安全回京呢?

          我和友人互相道別后,友人便獨(dú)自牽著馬踏上了回京之路,我站在山下,目送著友人。友人騎著馬漸行漸遠(yuǎn),背影逐漸模糊,直至消失。我惆悵地低下頭,看見雪地上只留下了一串串的馬蹄印。友人這一去,不知何時(shí)才能再相逢啊!真希望友人能安全到達(dá)京城,這樣才能有緣再見。

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 6

          軍中主帥帳內(nèi)擺酒為歸客送行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。悠揚(yáng)的曲子纏繞著塞外的孤煙,婉轉(zhuǎn),堅(jiān)韌,悲涼。然而始終化成一個(gè)盤旋的空洞,讓人暈眩。跳舞的歌妓舞步華麗而寂寞,輕易地掩蓋了我濁重的呼吸,我問過一個(gè)來自遙遠(yuǎn)長(zhǎng)安的女子:“牡丹花開的時(shí)候,長(zhǎng)安是不是籠罩在一片緋色的煙霧里?”她底聲說道:“這里永遠(yuǎn)都沒有牡丹花,大人,就像這里永遠(yuǎn)沒有春天一樣!

          這時(shí)我突然回憶起什么,可又立刻忘記。

          天寶十三年。

          徹骨的寒冷把我從回憶中生生拽了出來,不過是胡天八月,漫山遍野一片蕭條的景象,過了一會(huì)兒,便紛揚(yáng)落雪,不過一盞茶的工夫,人間,已是一片蒼茫。

          寒風(fēng)凜冽,大雪紛飛,將軍雙手凍的拉不開弓,都護(hù)的鐵甲冰冷難以披掛,戰(zhàn)士們的斗篷在寒風(fēng)中獵獵作響。

          轅門前,紅旗凍硬了連風(fēng)都無法牽引。

          此時(shí)此刻的長(zhǎng)安城內(nèi),正值牡丹花開的時(shí)節(jié),我仿佛還能想象出車水馬龍的.繁華的大街小巷。干凈,透明的`長(zhǎng)安城上一方恒久不變的天空,遠(yuǎn)遠(yuǎn)觀望長(zhǎng)安城,氤氳在一片美麗的姹紫嫣紅中。

          剽悍的白駒上武公子身披重裘,英氣逼人,那一雙閃爍著熾熱的星眸仰望那一抹陰云慘淡久久凝聚不散的蒼穹,似心馳遼遠(yuǎn)。

          我知道有個(gè)南方以南的都城牡丹年年盛開,于是緋色的煙霧年年升起。

          我在北方以北思念長(zhǎng)安,日夜思念長(zhǎng)安。

          武公子即將歸京了,終于要會(huì)到那個(gè)四季溫暖如春花叢錦簇的長(zhǎng)安城。他將看到,長(zhǎng)安的八月是如何隱匿在一片璀璨的嫣紅中,熱烈兒澎湃。眼眶微微濕潤(rùn)。

          塵歸塵,土歸土,長(zhǎng)安月下,牡丹花上。塵歸塵,土歸土,南方以南,歲月無邊。

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 7

          軍內(nèi)主教練帳內(nèi)擺酒席為歸客送別,胡琴琵笆羌笛一起演奏來來助興。悅耳的歌曲環(huán)繞著塞外的孤煙,委婉,堅(jiān)毅,凄涼。殊不知自始至終化為一個(gè)回旋的裂縫,令人眩暈。跳舞的歌妓舞步綺麗而孤獨(dú),隨便地遮蓋了我濁重的吸氣,我說過一個(gè)來源于漫長(zhǎng)長(zhǎng)安的女人:牡丹花花開的季節(jié),長(zhǎng)安是否籠罩著在一片緋色的濃煙里?她底聲講到:這兒始終也沒有牧丹,成年人,如同這兒始終沒有初春一樣。

          這時(shí)候我忽然想起哪些,可又馬上忘掉。

          天寶十三年。

          刺骨的.嚴(yán)寒把我在追憶中共盈拽了出去,不過是胡天八月,滿山遍野一片低迷的景色,過了一會(huì)兒,便紛揚(yáng)葉落,但是一盞茶的時(shí)間,世間,已經(jīng)是一片茫茫。

          寒風(fēng)刺骨,漫天飛雪,大將兩手凍的拉不開弓,都護(hù)的神虎冰涼無法甲胄,戰(zhàn)土們的披風(fēng)斗篷在嚴(yán)寒中獵獵作響。

          轅門前,紅旗轎車凍硬了連風(fēng)都沒法牽引帶。

          此刻的長(zhǎng)安城內(nèi),恰逢牡丹花開的季節(jié),我好像還能想像出熙熙攘攘的熱鬧的街頭巷尾。在干凈透明的長(zhǎng)安城上,一方是永遠(yuǎn)不變的天空,在長(zhǎng)安城里猶豫不決,飄在美麗的萬紫千紅之中。

          兇猛的白駒上武的兒子穿著沉重的喬,英氣逼人,熱星的眼睛注視著烏云的蕭條,注視著聚集了很長(zhǎng)時(shí)間的天空巨蛋,心情好像很悠閑。

          我明白有一個(gè)南方以南的國(guó)都牡丹花年年綻放,因此緋色的濃煙年年冉冉升起。

          我還在北方地區(qū)往北想念長(zhǎng)安,晝夜想念長(zhǎng)安。

          武子打算回北京,去哪個(gè)四季溫暖的百花群的長(zhǎng)安城?他將見到,長(zhǎng)安的八月是怎樣藏匿在一片燦爛的嫣紅中,熱情兒磅礴。眼圈略微潮濕。

          塵歸塵,土歸土,長(zhǎng)安月夜,牧丹上。塵歸塵,土歸土,南方以南,時(shí)光無垠。

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 8

          北風(fēng)呼嘯著,刮倒了白草,八月的塞外,天空就早已雪花紛飛。望著帳外那紛紛揚(yáng)揚(yáng)、沒有斷絕的雪,思鄉(xiāng)之情油然而生。一股寒風(fēng)從背后襲來,我不禁打了個(gè)寒戰(zhàn)。心中不免悲涼。在這塞外故地,春天永遠(yuǎn)是用來想象的。

          不多久,外面的`積雪已經(jīng)很厚了,變得密密麻麻,就像誰在用力地?fù)u動(dòng)著玉樹瓊花。又如是一夜之間春風(fēng)突然吹來,吹得千樹萬樹的梨花盛開。

          時(shí)不時(shí)有雪花飄進(jìn)珠簾,打濕了絲織的`帳子。狐皮衣服在這徹骨的寒冷中也顯得極不暖和,織錦的被子也就更顯單薄。寒風(fēng)凜冽,大雪紛飛,將軍雙手凍得拉不開弓。都戶的鐵衣冰冷難以披掛,戰(zhàn)士們的斗篷在寒風(fēng)中獵獵作響。

          浩瀚沙漠縱橫,堅(jiān)冰結(jié)了百丈厚;陰云暗淡,在萬里上空凝聚不散。

          軍中的主帥營(yíng)幕里設(shè)酒招待回京的客人,暗紅而溫暖的炭爐上正溫著酒。有人拿起了胡琴、琵琶和羌笛助興,歌妓在中央翩翩起舞。

          到了傍晚,大雪紛飛,雪花落到轅門上,紅旗凍得僵硬,任北風(fēng)勁吹也不再翻動(dòng)。我送你到輪臺(tái)東門,你離開時(shí),積雪鋪滿了天山上的道路。隨著山回路轉(zhuǎn),我眼睛緊盯武判官不舍,直到看不見他,雪上只剩下馬走過的腳印。

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 9

          烏云密布,狂風(fēng)時(shí)吼,大片大片的黃沙,像蝗蟲一樣,飛揚(yáng)在空中,灰蒙蒙地播撒下來,形成一座又一座的沙丘,在沙漠中參差不齊地排列著,這是一片廣闊無際的沙海。

          就在我正觀賞著雄渾壯闊之景時(shí),一陣凜冽刺骨的寒風(fēng)席卷而來,沒有任何預(yù)兆的,八月,潔白輕柔的雪花就率先降臨到這荒無人煙的地方。環(huán)顧四周,卻早已變成了一個(gè)潔白的世界。凜冽的.天宇下,只見漫天飛舞的鵝毛,這只能使得我更加惆悵。

          我慢慢踱步到營(yíng)房,煩躁地仰臥在床上。一且都是那么寂靜,只有呼呼的風(fēng)聲和簌簌的雪落聲。大風(fēng)掀起門簾,闖入帳中,驅(qū)走帳內(nèi)的.熱氣,像利刃一樣狠狠地刺激我的皮膚。我蜷縮了一下身子,悲從心中起中,這又是離別前一個(gè)不眠夜,雖然“天下沒有不散的筵席”,但那夜,我卻整夜輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

          次日,我從床上醒來,發(fā)現(xiàn)大雪已停,帳房外是一片潔白。沒想到大漠中還有這樣的景象,那幾棵本已毫無生機(jī)的樹木,卻成了雪花的杰作。枝椏上密密蓋著一層層白色的衣裳,在一片潔白之中屹立著。我走上前去,將腳深深地嵌在雪里,要是還能在雪中找到那一份歡愉,該有多好。

          山肴野蔌,觥籌交錯(cuò),雜然前陳。然而,這可能是我最后一次送別老朋友了。盡管是怎樣的山珍海味,怎樣的人聲鼎沸,怎樣的樂聲縈繞,也吹不走那煩亂的愁緒。斟滿兩杯酒,我們一起步行到帳門外,風(fēng)颯颯地刮著。取暖的火已經(jīng)奄奄一息,而那營(yíng)外的紅旗此時(shí)卻紋絲不動(dòng)。

          我牽著那匹馬,和他并肩走著,走了幾里,是時(shí)候分別了。他敏捷地跳上馬,奪過轡頭,強(qiáng)笑著。我囑咐他今后定要保重,他只笑而不語。突然,兩腿一夾,馬鞭一揮,那馬如離弦之箭一般沖了出去。等我回過神來,已空無一人。天空又下起雪來,耳畔只有風(fēng)的伴奏。

          我眺望著遠(yuǎn)方,遺留在雪地中的一串串馬蹄印,我孤獨(dú)一人,好像什么都從未發(fā)生一樣,只剩下那一串馬蹄好像講述著一段動(dòng)人的往事。

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 10

          “大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”,邊塞一角凜冽的北風(fēng)呼嘯著,無情的吹折了焉焉生氣的白草。天驟然降溫,早晨起來一瞧,才是仲秋的季節(jié),屋外卻早早的積了一層雪,雪還不算厚,被風(fēng)吹折的白草卻已經(jīng)被雪壓的抬不起頭來。

          毫無征兆,一場(chǎng)又大又急的雪從天而降,仿佛忽然吹了一夜的春風(fēng),悄無聲息的將雪花小精靈排滿了枝頭。漫山遍野、千樹萬樹梨花綻放,猶如倩女之靧面而髻鬟之始掠,“鮮妍明媚,將溶未溶”正可謂是堪稱一幅奇景,冰雪世界,美輪美奐。

          室內(nèi)濕漉漉的珍珠綴成的簾子也遮不及任性飛舞的雪花,他們橫沖直撞的飛進(jìn)來打濕了用絲綢制成的羅幕。天氣酷寒,我的狐貍皮大衣和錦緞做成的被子在這時(shí)早已沒了御寒的效果,直想鉆到燃燒的火爐中去。屋外的將軍執(zhí)著的一次又一次的.拉弓,彈弓好像故意作對(duì)似的偏不屈服硬拉不開,就連盔甲也凍的硬梆梆地難以著身。

          廣袤無垠的邊塞上,縱橫交錯(cuò)的沙漠上結(jié)了高達(dá)百丈的冰,云朵昏暗無光失去了往日的潔白光澤,在空中黯然失色的懸掛著,顯得郁郁寡歡,很憂愁。

          主帥的營(yíng)帳里則是另一個(gè)景象,眾人舉杯共飲熱鬧非凡。桌上擺著各種山珍海味,豐盛酒宴從御賜的大將軍到名不見經(jīng)傳的小兵都來為君送行。大家酒后肆無忌憚的你一句我一句扯著玩笑,胡琴,琵琶和羌笛各類樂器齊奏著西北邊境風(fēng)情的異域曲調(diào)。大家嬉笑玩鬧舉杯暢飲,偶然提到離別之處則潸然淚下流露出不舍之情,。“祝君平安,一路當(dāng)心”句句簡(jiǎn)單的話語令人心情沉重。

          雪依舊下得紛紛揚(yáng)揚(yáng)十分寒冷,而里面卻是溫情暖暖。凌冽的寒風(fēng)猛烈地牽拽著旗子,但冰雪卻將旗子凍得如雕塑般動(dòng)彈不得,任寒風(fēng)怎么吹都紋絲不動(dòng)。

          輪臺(tái)東門前送君歸京,離開時(shí)山巒上白雪皚皚,車馬都走的很慢舉步為艱,好在能多留一會(huì)兒彼此的情誼,能拖一會(huì)是一會(huì)罷。路上的我們各懷心事顯得很是憂傷,完全沒有酒宴上說笑時(shí)的歡樂,山多高,雪多厚,路多遠(yuǎn)都比不上你我真摯的友情!奥飞媳V亍边@是我對(duì)你最后的祝福,你騎上馬漸漸遠(yuǎn)去,可我一直注視著你離去的背直到你消失在天盡頭,留下的只是馬兒清晰的腳印。

          離別的惆悵心情一直縈繞在我的心頭愈來愈濃,揮之不去。再看天空飛紛的雪花好像都是你留下的信物一般,一直陪著我,那雪凄涼憂愁卻又溫暖的綻放在我心頭。

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 11

          風(fēng)雪中的軍營(yíng)。

          帳篷里在為武公子送行,吃東西、彈琴、羌笛演奏著好聽的歌曲,武公子應(yīng)該很喜歡吧。

          啊,時(shí)間過得可真快,牡丹花開的時(shí)候,長(zhǎng)安是不是籠罩在一片灰色的煙霧里?

          這時(shí)我回憶什么!

          寒冷的'風(fēng)刺進(jìn)我的胸膛,味道濕了羅幕,將軍角弓不受控制,穿著鐵衣都覺得冷呀,轅門前,紅旗凍硬了,連風(fēng)都無法牽引。

          這時(shí)正是牡丹花開的`時(shí)候,大街上都是人山人海,熱鬧的人們真好,輪臺(tái)的人們?cè)跂|門送武公子歸京,去的路上都已經(jīng)是大雪紛飛了,都要淹沒了天山路。

          彪悍的白駒上,武公子身著重裘,英氣逼人,那一雙閃爍著熾熱的星眸仰望。

          我知道南方都成牡丹年年盛開,于是緋色煙霧年年升起。

          山還在,雪還在,可是君子不見了。

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 12

          我叫岑參,在塞外已經(jīng)居住六年了。又是一個(gè)寒冷的冬季,北風(fēng)席卷大地,狠狠地將百草折斷。塞外湛藍(lán)的天空,八月份就大雪紛飛,寒風(fēng)刺骨。在這樣的天氣里,我的朋友武判官因皇帝突然急召,不得不回京,我只得忍受離別的痛苦,送他離開。

          像是一夜之間突如其來的春風(fēng)吹過,千萬棵梨樹,好似開滿了花,一朵朵盛開的花都好似跳著舞為我的朋友送別。寒冷的雪花落入珠簾,映著外面的'世界,也弄濕了絲織的幕帳,狐皮衣裘穿著不再像往日那樣暖和,棉織的被子也顯得極其單薄。

          將軍手上的弓突然拉不開了,被凍的簡(jiǎn)直像一塊石頭。都護(hù)的鎧甲也難以披掛,凍得好似黑鐵。沙漠上結(jié)了百丈厚的冰,在這月黑風(fēng)高之夜,我對(duì)武判官說:“朋友,明天我們就將離別!彼o皺眉頭,一言不發(fā),但我可以看出,他不想回到那個(gè)被迫屈膝于權(quán)貴的地方。

          熱鬧的酒宴上,遠(yuǎn)行的人來送歸京的友人。在這胡琴、琵琶和羌笛同時(shí)演奏的樂曲中,我深深地沉醉了。

          朋友,我在輪臺(tái)東門送你回京。積雪覆蓋了天山的道路,卻掩蓋不了我的不舍。

          山回路轉(zhuǎn),大雪中我已看不清你的背影,但我愿意一直在輪臺(tái)東門前站立,直到收到你平安抵達(dá)京城的消息。

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 13

          胡地的春天永遠(yuǎn)是用來想象的。八月,冬天便匆匆趕到了邊關(guān)。

          凜冽的北風(fēng)席卷大地,使?fàn)I帳外的百草紛紛折斷了,陰灰的天空,開始飛灑起密密麻麻的雪花,像是一夜之間春風(fēng)忽然吹來,千萬棵梨樹上開滿了白色的花似的。

          雪花飄進(jìn)珠簾弄濕了絲織的幕帳,狐皮衣袍也不暖和,織錦的被子也顯得單薄。將軍的角弓似是被風(fēng)雪凍住了,即使再強(qiáng)悍也無法拉開,都護(hù)的鎧甲凍得難以披掛。

          沙漠上結(jié)了百丈厚的'冰,天昏地暗,陰云密布,在萬里長(zhǎng)空凝結(jié)不散。中軍帳里正在設(shè)宴,送別歸京的客人,酒席上有胡琴、琵琶、羌笛演奏。

          傍晚大雪紛飛,落在軍營(yíng)的大門上,紅旗凍得僵硬,任北風(fēng)勁吹,也不能翻卷。

          裊裊笙歌中送君遠(yuǎn)行。高聳的天山下回蕩著清脆的馬蹄聲。山回路轉(zhuǎn),武判官的身影已沒入了皚皚白雪中。山路曲折迂回,地上只留下幾行清晰綿延的馬蹄印跡……

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 14

          冬天,強(qiáng)勁的北風(fēng)席卷了大地,連白草都被折斷了。我到達(dá)塞外的時(shí)候發(fā)現(xiàn)塞外的八月就雪花紛飛。

          像是一夜之間春風(fēng)飛奔而來,雪落在枝頭,像千萬顆梨樹的花就像正在舞動(dòng)的'舞者們。雪花飄進(jìn)了珠子做的門簾,弄濕了絲織的幕帳。在這樣的天氣里,就算是狐皮的衣袍也不再暖和,織錦的被子也略顯單薄。

          將軍的弓都拉不開了,都護(hù)堅(jiān)硬的鎧甲也難以披掛。天昏地暗!沙漠上結(jié)了厚達(dá)百丈的冰,天空中陰云密布,萬里長(zhǎng)空好似凝結(jié)了一般。軍帳中正在設(shè)酒送別武判官,酒宴上有胡琴、琵琶和羌笛同時(shí)演奏。

          傍晚的大雪落在了軍營(yíng)門前,紅旗凍的僵硬,再強(qiáng)勁的被封也沒能吹動(dòng)它。我在輪臺(tái)東門送武判官回京。

          武判官,您去的時(shí)候雪已經(jīng)把山路覆蓋了。山回路轉(zhuǎn),我已經(jīng)看不見您的身影,雪上只留下您騎的馬的腳印。

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 15

          因?yàn)橐臀渑泄贇w京,我的內(nèi)心十分不舍。

          北風(fēng)強(qiáng)勁地吹著,把在地上曬了九九八十一天的白草連根吹起。塞外的戰(zhàn)場(chǎng)上,八月的時(shí)候就已經(jīng)大雪紛飛了。濃濃的白霧像不一樣遮蓋在戰(zhàn)場(chǎng)上,誰也看不見誰。

          到晚上的時(shí)候,塞外的戰(zhàn)士們睡覺時(shí)覺得衣服不在暖和,被子也顯得單薄。

          一夜之間似有春風(fēng)吹過,雪落枝頭,千樹萬樹像梨花綻開。

          晚上大雪紛飛,許多雪花飛進(jìn)了戰(zhàn)士們的被子,打濕了被褥。

          將軍的小公洞的`用不了了,就連穿在身上的護(hù)甲都凍得難以穿掛。

          沙漠天昏地暗,陰雨密布,久久不散,地上結(jié)了百米長(zhǎng)的'冰,像一把把長(zhǎng)刀。

          大雪紛飛的早晨,飛雪落在戰(zhàn)士們的軍營(yíng)門前,紅旗凍得風(fēng)吹都飄不起來。

          我站在輪臺(tái)東門前,送你返回京城,對(duì)你大喊:“一路順風(fēng)!”

          我去你走過的山路尋你,卻找不到你,只看見你騎的馬走過的腳印。

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 16

          胡地的春天是只能想象來的。八月,冬天已經(jīng)悄悄來到邊關(guān)。

          凜冽的北風(fēng)嘯過平原,席卷著大地,把已經(jīng)漸漸衰老的白草折斷了腰,灰暗的天空,開始飛灑氣密密麻麻的雪花。

          屋外,雪漫天山,微晴的大漠萬樹晶瑩剔透,好似春風(fēng)拂來,樹上雪白的梨花在爭(zhēng)相開放,爭(zhēng)奇斗艷。

          天愈來愈冷,風(fēng)月越來越大,冰冷的雪花飄進(jìn)珠簾,弄濕絲織的幕帳,身上穿的狐皮衣袍也不再給人溫暖,織錦的被子也顯得異常單薄。將軍的角弓像是被大風(fēng)大雪凍住了,即使再怎么強(qiáng)悍也無法拉開,都護(hù)鏗鏘的.鐵甲難以披掛,他的斗篷在刺骨的寒風(fēng)中獵獵作響。

          萬里長(zhǎng)空變得陰云密布,天昏地暗,沙漠上結(jié)的百丈厚的冰,交錯(cuò)在無垠的荒漠上,好像牢牢地凍住整個(gè)大地。

          主帥的營(yíng)帳中已擺下佳肴美酒,踐別的宴會(huì)是那么的熱鬧。胡琴、琵琶和羌笛悠揚(yáng)的曲子纏繞著塞外的孤煙。轅門外孤獨(dú)的旗桿站在那兒,布旗凍得僵硬,任北風(fēng)勁吹也不能翻卷。

          裊裊笙歌中送軍行,高聳的天山下回蕩著清脆的馬蹄聲。山回路轉(zhuǎn),武判官的身影已見不到了,只有地下留下的馬蹄印……

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 17

          北風(fēng)強(qiáng)力地席卷著大地,吹折了白草。塞外的天空,八月就下起鵝毛大雪。就像一夜之間春風(fēng)吹來,千顆萬顆梨花樹都盛開了美麗的花朵似的。這時(shí)我接到了一條命令,送武判官回京城,我下定決心一定要完成。

          風(fēng)向一張嘴吧,把雪花吹進(jìn)了屋里,弄濕了絲綢之城的幕帳,就連狐皮大衣都不暖和,織錦的.被子蓋在身上也讓人覺得單薄。

          沙漠上被蓋著萬丈厚的冰,天昏地暗,陰云密布,萬里長(zhǎng)空也凝結(jié)不散。

          傍晚時(shí)分,大雪落在軍營(yíng)的大門上,紅旗凍得僵硬,任北風(fēng)怎么吹都不能使它翻轉(zhuǎn)。我在輪臺(tái)東門送你,回到京城,只能無奈開口:“祝您一路順風(fēng),一路平安!币娔汶x去,天上下起大雪,仿佛他也再哭泣,一點(diǎn)兒都不舍得你的離去。

          我在山路邊走來走去,直到見不到你的身影,只能見到馬在雪中留下的腳印。真希望你能順利到達(dá)京城!

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 18

          看著那天空和地滿是雪花片,好像一顆顆好吃的扁糖果似的!

          一夜之間春風(fēng)忽然吹來,千萬棵梨樹開滿了花似的,看著雪花飄進(jìn)珠簾弄濕了絲織的幕帳,狐皮衣袍也不暖和,織錦的被子顯得單薄。走到訓(xùn)練營(yíng)看將軍的`硬弓拉不開了,都護(hù)的鎧甲凍得難以披掛。我猜沙漠上結(jié)了百丈厚的冰,天昏地暗,陰雨密布,在萬里長(zhǎng)空凝結(jié)不散。

          中軍帳里正在正在設(shè)宴送別歸京的.客人,酒席上有胡琴、琵琶、羌笛演奏。

          傍晚大雪紛飛,落在軍營(yíng)的大門上,紅旗凍得僵硬,任北風(fēng)勁吹也不能翻卷。

          我在輪臺(tái)東門送你回京,你離開時(shí)積雪覆蓋了天山的道路。

          隨著山回路轉(zhuǎn),我已經(jīng)看不到他的身影了,只能看到他的腳印。

          雪地上,滿是我的淚珠啊!

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 19

          北風(fēng)呼呼地吹著,把大地上的百草折斷,八月外面雪花紛飛,翩翩起舞。

          像是在一夜間春風(fēng)吹來,千萬棵梨樹開滿了花似的。雪花飄進(jìn)了,用珍珠穿成的簾子,弄濕了幕帳,用狐皮做成的.衣跑也不暖和,織錦的被子也顯得單薄。

          將軍的硬弓也拉不開了,都護(hù)的鎧甲凍得難以披掛。沙漠上像結(jié)了百丈厚的冰,陰云密布,萬里長(zhǎng)空凝結(jié)。中軍的.帳里正在擺設(shè)酒宴,送別人歸京的人,宴會(huì)上有胡琴、琵琶、羌笛演奏。在傍晚大雪紛飛,落在軍營(yíng)的大門上,在轅門前,紅旗凍硬了,連風(fēng)都無法牽引。我在輪臺(tái)東門把你送走,去的時(shí)候?qū)W把滿山天路山路都罩住了。

          我回頭看不到你的身影,只見雪中馬留下來的腳印。

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 20

          北風(fēng)席卷過軍營(yíng)。

          將軍在賬內(nèi)擺酒為武判官送行,琵琶,羌笛和胡琴奏出優(yōu)美的音樂,增添了送別的氣氛。舞蹈中的歌妓舞步特別華麗。賬外已是大雪紛飛。

          樹枝上滿是積雪,像是昨晚吹過春風(fēng),樹上開滿了花朵。此情此景,岑參還是不想離開武判官,卻不得不前去送別武判官了。

          雪花飄進(jìn)了珠子串的.窗簾,弄濕了幕帳,紅旗都凍得不能翻卷,可想而知有多寒冷。

          我在輪臺(tái)送你回京城,到你離開的時(shí)候了,天空下起了像鵝毛一樣的雪,天山的道路上覆蓋著厚百丈的.積雪。

          我把你送進(jìn)山中,你一轉(zhuǎn)彎便消失在了我的視線內(nèi)。我走著你走過的路,卻看不見你,只能看見你留下的腳印。

          鳥兒在樹上唱歌,我來到京城門口,想再見你。

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 21

          軍營(yíng)在風(fēng)雪中頑強(qiáng)地站著,即將八月的時(shí)候大雪紛飛,好像一只只小精靈從天而下,美麗極了。

          突然一陣春風(fēng)吹來,一夜之間引得千萬梨花爭(zhēng)相開放。

          風(fēng)雪越來越大,很多雪散在珠簾上,然后融化,沾濕了半卷羅幕,狐裘與錦被也在風(fēng)雪里變僵了,不暖和了,沁透了銀霜中冰冷的'寒意。

          萬里長(zhǎng)空,陰沉的.云層中只漏出幾束皎潔的月光,到處都很安靜,好像時(shí)間暫停了。

          軍人們飲著酒,和客人們說笑,聽著胡琴、琵琶與羌笛演奏,開心極了。

          大雪還在下著,地上到處都是雪花,好像鋪上一層白毯子,紅旗也凍僵了,不再飄搖。

          軍隊(duì)開始趕路,軍人們一直走在白色地毯上。

          往前看,武判官的身影越來越小,地上只留下幾行清晰的馬蹄印。

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 22

          風(fēng)雪中的軍營(yíng)。

          北風(fēng)席卷大地使白草折斷,不過是八月,塞外已經(jīng)一片蒼茫。

          寒風(fēng)凜冽,大雪紛飛,將軍雙手凍得拉不開弓。

          轅門前,紅旗凍硬了,連風(fēng)都無法將它牽引,它像一根棒子一樣直直的掛在旗桿上。

          我在輪臺(tái)東門送你回家,你離開時(shí)積雪覆蓋了天山的道路。宴會(huì)上揉碎的絲竹的清音融進(jìn)賬外紛紛揚(yáng)揚(yáng)的雪花,讓它們不禁隨風(fēng)起舞。

          送君遠(yuǎn)行,高聳的天山下回蕩著清脆的馬蹄聲。山回路轉(zhuǎn),武判官的身影早已沒入了皚皚白雪中。山路曲折迂回,地上只留下幾行深深的馬蹄印記。

          我在北方思念長(zhǎng)安。

          終于要到那個(gè)四季分明,花團(tuán)錦簇的.長(zhǎng)安城。

          他將看到長(zhǎng)安的八月是如何隱匿在一片璀璨的緋紅中,熱烈而澎湃。我的眼睛微微濕潤(rùn)。

          山還在,雪還在,君已不見。

          為什么人的一生中總要經(jīng)歷離別?也許是因?yàn)槌搜矍暗倪@份情感,世上還有更重要的東西需要我們?nèi)ナ刈o(hù)吧。

          《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫 23

          這時(shí),北風(fēng)席卷大地將百草折斷,塞外的天空,從八月就已經(jīng)開始下起了美麗而又寒冷的雪花了。我想:這時(shí),邊塞的將士們,一定是吃不好,穿不暖吧!他們的家人,肯定在擔(dān)心他們吧!

          像是一夜之間春風(fēng)忽然吹過來,千萬棵梨樹開滿了蝴蝶花似的。我想:這時(shí)的將士們,一定在想家吧!他們一定想早早地回家,和家人在一起。

          雪花飄進(jìn)了珠簾,弄濕了絲織的墓帳,就算他們穿了厚厚的狐皮衣袍,也不會(huì)很暖和,織錦做的被子,也顯得單薄得很。我想:這時(shí)的將士們肯定在想,希望他們的.家人能睡好,這樣,他也就甘愿受著寒風(fēng)刺骨的痛了。

          現(xiàn)在,將軍的弓,硬得都拉不動(dòng)了,都護(hù)的鎧甲都凍得很難再被掛在身上了。我想:這時(shí)的將軍肯定在想,我的.將士們一定比我還冷,我這一點(diǎn)冷不算什么。

          沙漠上,已經(jīng)結(jié)出了百丈厚的冰了,天昏地暗的,陰云密布的,在萬里長(zhǎng)空凝結(jié)不散。希望不要再次下大雪。

          中軍帳里正在設(shè)宴送別的歸京的客人,酒席上有胡琴、琵琶、羌笛演奏著。這音樂肯定很好聽。

          傍晚,大雪紛飛,落在軍營(yíng)的大門上,紅旗凍得僵硬,任北風(fēng)怎么吹,也不能吹翻。

          我在輪臺(tái)東門送你回京,你離開時(shí)積雪覆蓋了天山的路,像是雪也不想讓他走一樣。

          隨著山路回轉(zhuǎn),已經(jīng)看不到你的身影,只能看見雪中留下的馬蹄踏過的印記。

        【《白雪歌送武判官歸京》記敘文改寫】相關(guān)文章:

        《白雪歌送武判官歸京》翻譯04-14

        《白雪歌送武判官歸京》原文12-09

        白雪歌送武判官歸京翻譯12-14

        白雪歌送武判官歸京譯文05-18

        《白雪歌送武判官歸京》譯文06-23

        《白雪歌送武判官歸京》賞析08-22

        白雪歌送武判官歸京 譯文05-14

        白雪歌送武判官歸京賞析12-30

        《白雪歌送武判官歸京》注音07-18

        白雪歌送武判官歸京的譯文05-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>