1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《詩經 采薇》節選賞析

        時間:2024-10-13 16:24:24 采薇 我要投稿
        • 相關推薦

        《詩經 采薇》節選賞析

          《小雅·采薇》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。下面是小編精心整理的《詩經 采薇》節選賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        《詩經 采薇》節選賞析

          《詩經 采薇》節選:昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。

          意思——原來我出征時,還是楊樹和柳樹隨風搖擺的春天。現在我回來了,已是雪花飛舞的的冬天。

          表達了——西周時期一位飽嘗服役思歸之苦的戍邊戰士在歸途中所作的詩,詩中敘述了他轉戰邊陲的艱苦生活,表達了他愛國戀家、憂時傷事的感情 。

          昔:指出征時。

          依依:茂盛貌。一說,依戀貌。

          思:語末助詞。

          霏霏:雪大貌。

          昔我往矣 楊柳依依 今我來思 雨雪霏霏

          【賞析】

          這是詩經里一個著名的句子,它象一幅畫,把一個出門在外的旅人的心情表達得淋漓盡致。

          出門時是春天,楊樹柳樹依依飄揚,而回來時已經是雨雪交加的冬天。在一年的當兒,他經歷了什么已經盡在不言中了。

          我們可以想象,他的妻子在家等著他。我們可以想象他的戀人在故鄉等著他。即便是一年中受盡苦難,也要等到相見的一天。

          大雪中有一個人在獨行,遠處有一盞燈在為他亮著。那是他全部希望所在,是他活著的動力。為了楊柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。整篇充滿著人性的美。古代人的交通不便,造就了人們思維的發達,把人的想象力發揮到極致。

          不敢想象,現在的男女會創造出如此動人心魄的圖畫。婚姻如同時尚,幾天過后就覺得不新鮮了。流行歌曲唱幾天,換新的是很正常的。新的式樣不新的,那么換上更新的吧。如果是這樣還倒罷了,以心換心,沒什么不對。夫妻忠誠,戀人坦蕩。合則留,不合則去,本來是一種理想狀態。

          可怕的是人的感情沾染上銅臭。所愛的不是人而是背后的社會關系,以及所帶來的社會利益,金錢、地位等等。為了金錢和享受,人幾乎會獻出一切,包括肉體,它本身就是賺錢的資源。

          “昔我往矣 楊柳依依”的時代已經終結。有時候我想,為什么我們時代出不了大作品,能永遠影響后來者的作品,原因是這個時代的經濟基礎已經發生了根本的變更,文化這個精神層次的東西也成了賺錢機器,其他的能逃脫嗎。

          “以哀景寫樂”是指詩歌創作中的情景反襯手法,這種手法具有獨特的藝術表現效果,那就是“一倍增其哀樂”。《采薇》詩中“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”4句運用了這種手法,但并不具有對應關系。運用對比的方式。將時序之“今——昔”,物候之“柳——雪”,人生之“往——來”剪接融匯,創造出超越現實的典型畫面。短短4句詩,看似平淡,娓娓道來,卻充滿了強大的藝術感染力。同一個“我”,但有“今昔”之分,同一條路,卻有“楊柳依依”與“雨雪霏霏”之別,而這一切都在這一“往”一“來”的人生變化中生成。

          作品原文

          小雅·采薇①

          采薇采薇,薇亦作止②。曰歸曰歸③,歲亦莫止④。 靡室靡家⑤,獫狁之故⑥。不遑啟居⑦,獫狁之故。

          采薇采薇,薇亦柔止⑧。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈⑨,載饑載渴⑩。我戍未定,靡使歸聘。

          采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

          彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。

          駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!

          昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

          詞句注釋

          ①小雅:《詩經》中“雅”部分,分為大雅、小雅,合稱“二雅”。雅,雅樂,即正調,指當時西周都城鎬京地區的詩歌樂調。小雅部分今存七十四篇。薇:豆科野豌豆屬的一種,學名救荒野豌豆,又叫大巢菜,種子、莖、葉均可食用。

          ②作:指薇菜冒出地面。止:句末助詞,無實義。

          ③曰:句首、句中助詞,無實義。

          ④莫(mù):通“暮”,此指年末。

          ⑤靡(mǐ)室靡家:沒有正常的家庭生活。靡,無。室,與“家”義同。

          ⑥獫(xiǎn)狁(yǔn):中國古代少數民族名。

          ⑦不遑(huáng):不暇。遑,閑暇。啟居:跪、坐,指休息、休整。啟,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,兩膝著席,危坐時腰部伸直,臀部與足離開;安坐時臀部貼在足跟上。

          ⑧柔:柔嫩。指剛長出來的薇菜柔嫩的樣子。

          ⑨烈烈:熾烈,形容憂心如焚。

          ⑩載(zài)饑載渴:則饑則渴,又饑又渴。載,又。

          戍:防守,這里指防守的地點。

          聘(pìn):問候的音信。

          剛:堅硬。

          陽:農歷十月,小陽春季節。今猶言“十月小陽春”。

          盬(gǔ):止息,了結。

          啟處:休整,休息。

          孔:甚,很。疚:病,苦痛。

          我行不來:我不能回家。一說我從軍出發后還沒有人來慰問過。

          常:常棣,即棠棣,植物名。

          路:高大的戰車。斯何:猶言維何。斯,語氣助詞,無實義。

          君子:指將帥。

          戎:車,兵車。

          牡:雄馬。業業:高大的樣子。

          定居:猶言安居。

          捷:勝利。謂接戰、交戰。一說邪出,指改道行軍。此句意謂一月多次行軍。

          骙(kuí):雄強,威武。這里的骙骙是指馬強壯的意思。

          小人:指士兵。腓(féi):庇護,掩護。

          翼翼:整齊的樣子。謂馬訓練有素。

          象弭(mǐ):以象牙裝飾弓端的弭。弭,弓的一種,其兩端飾以骨角。一說弓兩頭的彎曲處。魚服:鯊魚魚皮制的箭袋。

          日戒:日日警惕戒備。

          棘(jí):急,緊急。

          昔:從前,文中指出征時。往:當初從軍。

          依依:形容柳絲輕柔、隨風搖曳的樣子。

          思:用在句末,沒有實在意義。

          雨(yù)雪:下雪。雨,這里作動詞。霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。

          遲遲:遲緩的樣子。

          白話譯文

          采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于沒有家,為跟玁狁去廝殺。沒有空閑來坐下,為跟玁狁來廝殺。

          采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發芽。說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調動難定下,書信托誰捎回家!

          采薇采薇一把把,薇菜已老發杈枒。說回家呀道回家,轉眼十月又到啦。王室差事沒個罷,想要休息沒閑暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

          什么花兒開得盛?棠棣花開密層層。什么車兒高又大?高大戰車將軍乘。駕起兵車要出戰,四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝!

          駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護也靠它。四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

          回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!

        【《詩經 采薇》節選賞析】相關文章:

        詩經采薇賞析_詩經采薇賞析04-15

        古詩詩經采薇節選09-09

        《詩經·采薇(節選)》教學設計08-19

        《詩經.采薇》賞析04-27

        詩經采薇的賞析08-22

        詩經《采薇》賞析04-01

        采薇(節選)原文及賞析05-19

        《采薇》(節選)原文及賞析06-08

        詩經采薇原文賞析 詩經采薇原文及翻譯04-15

        詩經《采薇》原文及賞析10-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 这里只有精品99久久 | 亚洲人成AⅤ在线播放 | 亚洲日韩精品一区二区三区 | 日本人妖视频一区一区 | 中文字幕久精品免费视频 | 天干夜啦天干天干国产精品 |