- 朗誦作品 推薦度:
- 抒情朗誦稿件 推薦度:
- 抒情朗誦稿 推薦度:
- 詩朗誦《盛世中國》 推薦度:
- 中國正能量朗誦 推薦度:
- 相關(guān)推薦
春江花月夜配樂朗誦
《春江花月夜》是樂府《清商曲辭·吳聲歌曲》舊題。張若虛的杰作《春江花月夜》全詩緊扣春、江、花、月、夜的背景來寫,而又以月為主體。
春江花月夜
張若虛
春江/潮水/連海平, 海上/明月/共潮生。
滟滟/隨波/千萬里, 何處/春江/無月明。
江流/宛轉(zhuǎn)/繞芳甸, 月照/花林/皆似霰。
空里/流霜/不覺飛, 汀上/白沙/看不見。
江天/一色/無纖塵, 皎皎/空中/孤月輪。
江畔/何人/初見月? 江月/何年/初照人?
人生/代代/無窮已, 江月/年年/只相似。
不知/江月/待何人, 但見/長江/送流水。
白云/一片/去悠悠, 青楓/浦上/不勝愁。
誰家/今夜/扁舟子? 何處/相思/明月樓?
可憐/樓上/月徘徊, 應(yīng)照/離人/妝鏡臺。
玉戶/簾中/卷不去, 搗衣砧上/拂還來。
此時/相望/不相聞, 愿逐/月華/流照君。
鴻雁/長飛/光不度, 魚龍/潛躍/水成文。
昨夜/閑潭/夢落花, 可憐/春半/不還家。
江水/流春/去欲盡, 江潭/落月/復(fù)西斜。
斜月/沉沉/藏海霧, 碣石/瀟湘/無限路。
不知/乘月/幾人歸, 落月/搖情/滿江樹。
【寫作背景】
《春江花月夜》為樂府吳聲歌曲名,相傳為南朝陳后主所作,原詞已不傳,《舊唐書·音樂志二》云:“《春江花月夜》、《玉樹后庭花》、《堂堂》,并陳后主作。叔寶常與宮中女學(xué)士及朝臣相和為詩,太樂令何胥又善于文詠,采其尤艷麗者以為此曲。”
后來隋煬帝又曾做過此曲。《樂府詩集》卷四十七收《春江花月夜》七篇,其中有隋煬帝的兩篇。
張若虛的這首為擬題作詩,與原先的曲調(diào)已不同,卻是最有名的。目前具體的創(chuàng)作背景已不可考。
【翻譯】
春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。
月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的'月光。
江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細(xì)密的雪珠在閃爍。
月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。
江水、天空成一色,沒有一點(diǎn)微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。
江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?
人生一代代地?zé)o窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。
不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運(yùn)輸著流水。
游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。
哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?
可憐樓上不停移動的月光,應(yīng)該照耀著離人的梳妝臺。
月光照進(jìn)思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。
這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。
鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍?jiān)谒刑S,激起陣陣波紋。
(此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)
昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。
江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。
斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠(yuǎn)。
不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。
【春江花月夜配樂朗誦】相關(guān)文章:
春江花月夜朗誦配樂05-17
配樂詩朗誦將進(jìn)酒05-31
將進(jìn)酒朗誦配樂胡05-28
將進(jìn)酒集體朗誦配樂05-26
將進(jìn)酒朗誦古箏配樂05-26
將進(jìn)酒朗誦的配樂05-26
將進(jìn)酒朗誦配樂名字05-17
濮存昕將進(jìn)酒朗誦配樂05-17
李白將進(jìn)酒朗誦配樂11-29