蘇軾《蝶戀花》句解
《蝶戀花·春景》,是由北宋時(shí)期著名詩人、文學(xué)家蘇軾所寫的一首詞作。
蝶戀花·春景
蘇軾
花褪殘紅青杏小。燕子飛時(shí),綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無芳草。
墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。
蘇軾《蝶戀花》譯文
蝶戀花·春景
春日將盡,百花凋零,杏樹之上已長(zhǎng)出了小小的青澀果實(shí)。
不時(shí)還有燕子掠過天空,這里的清澈河流圍繞著村落人家。
眼見著柳枝上的柳絮被吹得越來越少,(但是請(qǐng)不要擔(dān)心)
不久天涯到處又會(huì)再長(zhǎng)滿茂盛的芳草。(春天還會(huì)到來的)
圍墻之內(nèi),有一位少女正在蕩著秋千,她發(fā)出動(dòng)聽的笑聲。
圍墻之外的行人聽到那動(dòng)聽的笑聲,(忍不住去想象少女蕩秋千的歡樂場(chǎng)面)。
慢慢的,墻里笑聲不再,行人惘然若失。仿佛自己的多情被少女的無情所傷害。
蘇軾《蝶戀花》句解
花褪殘紅青杏小,燕子飛時(shí),綠水人家繞
詞一開篇即呈現(xiàn)出暮春景色。作者的視線是從一棵杏樹開始的:花兒已經(jīng)凋謝,所余不多的紅色也正在一點(diǎn)一點(diǎn)褪去,樹枝上開始結(jié)出了幼小的青杏。“殘紅”,是說紅花已所剩無幾。著一“褪”字就深了一層,不但花少,且已褪色,感傷之情更濃。
睹暮春景色,抒傷春之情,是古詩詞中常有之意。不過一般人寫傷春意緒,總會(huì)把那種凄迷寥落之感表達(dá)到極致。蘇軾則更多了一些曠達(dá)。有繁華就有衰落,有凋謝就有新生。他特別注意到初生的“青杏”,語氣中透出憐惜和喜愛,有意識(shí)地沖淡了先前濃郁的傷感之情。
接著,作者將目光從一花一枝上移開,轉(zhuǎn)向不遠(yuǎn)處更加開闊的地方。只見燕子掠著水面低飛,綠水環(huán)繞著人家的墻院。寥寥幾筆,便勾畫出春意未盡的鄉(xiāng)村圖景。飛動(dòng)的燕子為畫面增添了動(dòng)態(tài)之美;“綠水人家”則帶來了生活的氣息,并為后文“墻里佳人”的出現(xiàn)作好了鋪墊。
“綠水人家繞”中的“繞”字,有人以為應(yīng)是“曉”。通讀全詞,并沒有突出的景物表明這是清晨的景色,因而顯得沒有著落。而燕子繞舍而飛,綠水繞舍而流,行人繞舍而走,著一“繞”字,則非常真切。
枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草
這是詞中最為人稱道的兩句。枝頭上的柳絮隨風(fēng)遠(yuǎn)去,愈來愈少;普天之下,哪里沒有青青芳草呢。“柳綿”,即柳絮。柳絮紛飛,春色將盡,固然讓人傷感;而芳草青綠,又自是一番境界。蘇軾的曠達(dá)于此可見。“天涯”一句,語本屈原《離騷》“何所獨(dú)無芳草兮,爾何懷乎故宇”,是卜者靈氛勸屈原的話,其思想與蘇軾在《定風(fēng)波》中所說的“此心安處是吾鄉(xiāng)”一致。
即便如此,這兩句還是蘊(yùn)含著許多的辛酸和悲哀。據(jù)《林下詞談》記載:“子瞻在惠州,與朝云閑坐。時(shí)青女(霜神)初至,落木蕭蕭,凄然有悲秋之意,命朝云把大白,唱‘花褪殘紅’。朝云歌喉將囀,淚滿衣襟。子瞻詰其故,答曰:‘奴所不能歌,是枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草也。’”聯(lián)系當(dāng)時(shí)蘇軾的遭遇,是頗耐人思索的。蘇軾一生漂泊,最后竟被遠(yuǎn)謫到萬里之遙的嶺南。此時(shí),他已人到晚年,遙望故鄉(xiāng),幾近天涯。這境遇和隨風(fēng)飄飛的柳絮何其相似!
墻里秋千墻外道,墻外行人,墻里佳人笑
墻里有人蕩秋千,墻外有條小道。墻外小道上走著行人,墻里飄來佳人清脆的歡笑。
作者在藝術(shù)處理上十分講究藏與露的關(guān)系。這里,他只寫露出墻頭的秋千和佳人的`笑聲,其它則全部隱藏起來,讓“行人”與讀者去想象,在想象中產(chǎn)生無窮意味。
小詞最忌詞語重復(fù),但這三句總共十六字,“墻里”、“墻外”分別重復(fù),竟占去一半。而讀來錯(cuò)落有致,耐人尋味。墻內(nèi)是家,墻外是路;墻內(nèi)有歡快的生活,年輕而富有朝氣的生命;墻外是趕路的行人。行人的心情和神態(tài)如何,作者留下了空白。不過,在這無語之中,我們已感受到一種冷落寂寞。
笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱
也許是行人佇立良久,墻內(nèi)佳人已經(jīng)回到房間;也許是佳人玩樂依舊,而行人已漸漸走遠(yuǎn)?傊,佳人的笑聲漸漸聽不到了,四周顯得靜悄悄。但是行人的心卻怎么也平靜不下來。這里的“多情”與“無情”常被當(dāng)愛情來解釋,認(rèn)為是行人心存愛慕之情,而佳人卻根本不知。行人的“有情”遭遇佳人的“無情”,心中無可奈何,故十分煩惱。這儼然是一個(gè)單相思式的喜劇。
倘若這是作者目睹他人的遭遇,或許可以說是借愛情來寫人生普遍存在的這樣一種矛盾。但詞中“行人”更接近作者自己的寫照,其中“情”的內(nèi)涵也是極其豐富的,絕不僅限于愛情。作者飽經(jīng)滄桑,有惜春遲暮之情,有感懷身世之情,有思鄉(xiāng)之情,有對(duì)年輕生命的向往之情,有報(bào)國(guó)之情,等等,的確可謂是“有情”之人;而佳人年輕單純、無憂無慮,既沒有傷春感時(shí),也沒有為人生際遇而煩惱,真可以說是“無情”。
作者發(fā)出如此深長(zhǎng)的感慨,那“無情”之人究竟撩撥起他什么樣的思緒呢?也許勾起他對(duì)美好年華的向往,也許是對(duì)君臣關(guān)系的類比和聯(lián)想,也許倍增華年不再的感慨,也許是對(duì)人生哲理的一種思索和領(lǐng)悟……作者并未言明,卻留下了豐富的空白,讓讀者去回味,去想象。
【蘇軾《蝶戀花》句解】相關(guān)文章:
蘇軾—蝶戀花詩詞12-11
蝶戀花蘇軾注釋11-01
宋詞朗讀蝶戀花蘇軾07-28
蝶戀花蘇軾名句賞析11-03
《蝶戀花》蘇軾宋詞鑒賞10-29
蘇軾蝶戀花密州上元賞析11-04
《蝶戀花》蘇軾的詞作鑒賞10-30
蘇軾《蝶戀花春景》全詞翻譯鑒賞09-02
蝶戀花·春景原文、翻譯及賞析_蘇軾07-16
蘇軾《蝶戀花春景》全詞翻譯賞析09-05