- 相關(guān)推薦
杜甫《戲?yàn)榱^句》賞析
《戲?yàn)榱^句》是唐代著名詩人杜甫的作品。杜甫(712-770),字子美,生于河南鞏縣,是著名詩人杜審言的孫子。因曾居長安城南少陵,故自稱少陵野老,世稱杜少陵。自幼好學(xué),頗有政治抱負(fù)。開元后期,舉進(jìn)士不第,漫游各地。天寶年間寓居長安將近十年,生活貧困。安史之亂開始,流亡顛沛,竟為叛軍所俘;脫險后,授官左拾遺。乾元二年(759),他棄官西行,最后到四川,定居成都一度在劍南節(jié)度使嚴(yán)武幕中任檢校工部員外郎,故又有杜工部之稱。晚年舉家東遷,漂泊鄂、湘一帶。唐太宗大歷五年(770),病死在湘江的一只小船中。
杜甫是我國古代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,有“詩圣”之稱。他善于選擇具有普遍意義的社會題材,大膽揭露社會矛盾,對窮苦人民寄予深切的同情。許多優(yōu)秀作品顯示出唐代由開元、天寶盛世轉(zhuǎn)向衰微的歷史過程,被稱為“詩史”。杜甫的詩聲律和諧,選字精煉,在藝術(shù)上以豐富多彩著稱,時而雄渾奔放,時而沉郁悲涼,或辭藻瑰麗,或平易質(zhì)樸。他擅長律詩,又是新樂府詩體的開創(chuàng)者。有《杜工部集》傳世。
其一
庾信文章老更成1,凌云健筆意縱橫2。
今人嗤點(diǎn)流傳賦3,不覺前賢畏后生4。
其二
王楊盧駱當(dāng)時體5,輕薄為文哂未休6。
爾曹7身與名俱滅,不廢江河萬古流8。
其三
縱使“盧王操翰墨,劣于漢魏近風(fēng)騷”9;
龍文虎脊皆君馭10,歷塊過都見爾曹11。
其四
才力應(yīng)難跨數(shù)公,凡今誰是出群雄。
或看翡翠蘭苕上12,未掣鯨魚碧海中。
其五
不薄今人愛古人13,清詞麗句必為鄰14。
竊攀屈宋宜方駕15,恐與齊梁作后塵16。
其六
未及前賢更勿疑17,遞相祖述復(fù)先誰18?
別裁偽體親風(fēng)雅19,轉(zhuǎn)益多師是汝師20!
【注釋】
1. 庾信:北周文學(xué)家,初仕梁時,與徐陵齊名,寫了許多淫靡綺麗的宮體詩賦,為“宮體詩”重要作家,世稱“徐庾體”。后由于國破家亡,羈旅北地,風(fēng)格為之一新。如《詠懷二十七首》、《哀江南賦》等作品,蒼勁、悲涼,抒發(fā)了故國之思。文章:泛言文學(xué)。
2. 凌云健筆:高超雄健的筆力。意縱橫:文思如潮,文筆揮灑自如。
3. 嗤(chī)點(diǎn):譏笑、指責(zé)。
4. 前賢:指庾信。后生,指“嗤點(diǎn)”庾信的人。畏后生:即孔子說的“后生可畏”,但這里是諷刺話,庾信不見得會擔(dān)憂后生可畏,超越他的成就。
5. 王楊盧駱:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王。這四人擅長詩文,對初唐的文學(xué)革新有過貢獻(xiàn),被稱為“初唐四杰”。當(dāng)時體:那個時代詩文的體裁和風(fēng)格。
6. 輕。耗w淺輕薄者。哂(shěn):譏笑。
7. 爾曹:即你們。這是不客氣的稱呼,猶言“爾等”、你們這些人,指那些輕薄之徒。
8. 不廢:不影響。
9. 盧王:指前一首的初唐四杰,因限于字?jǐn)?shù),故舉“盧王”以代表初唐四杰。操,持也;翰墨,筆墨;操翰墨,指文藝寫作。
10. 龍文虎脊:皆是毛色斑駁的駿馬,這里用以比喻四杰奇麗的詞采。
11. 歷塊過都:暗用王褒《圣主得賢臣頌》:“過都越國,蹶如歷塊”,意為歷田野,過城市,長距離的奔馳。
12. 翡翠蘭苕(tiáo):語出郭璞《游仙詩》:“翡翠戲蘭苕,容色更相鮮”。蘭苕:凌霄花。這里形容詞采的鮮妍,如翡翠蘭苕一般。
13. 薄:小看,看不起,輕視。
14. 必為鄰:一定要引以為鄰居,即不排斥的意思。全句是說自己論詩并無古今之分,只要清詞麗句皆有所取。
15. 竊攀:內(nèi)心里追攀。屈宋:屈原和宋玉。方駕:并車而行。
16. 恐與齊梁作后塵:齊、粱文風(fēng)浮艷,重形式輕內(nèi)容。這句緊承上句說,若僅追求詞藻形式之美,就不免落入齊、梁委靡之后塵。
17. 未及前賢更勿疑:這句說那些輕薄之輩不及前賢是毋庸置疑的。
18. 遞相祖述:互相學(xué)習(xí),繼承前人的優(yōu)秀傳統(tǒng)。復(fù)先誰:不用分先后。
19. 別裁偽體:區(qū)別和裁汰模仿因襲,沒有真實(shí)自我的詩作。親風(fēng)雅:學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》風(fēng)、雅的傳統(tǒng)。
20. 轉(zhuǎn)益多師:多方面向前人學(xué)習(xí),不局限于一家一派。
【評析】
在我國詩歌理論遺產(chǎn)中,有不少著名的論詩絕句,而最早出現(xiàn)、最有影響的則是杜甫的《戲?yàn)榱^句》。這六首小詩寫于唐肅宗上元二年(761), 時杜甫50歲,居成都草堂。題目冠以一個“戲”字,在看似輕松的調(diào)笑背后潛藏著的是詩人深刻嚴(yán)肅的思考,實(shí)質(zhì)上是杜甫詩歌創(chuàng)作實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)和探究。正如郭知達(dá)《九家集注杜詩》中說:“此六篇皆言文章之難事,公雖謂之戲,而中有刀尺矣。”六首詩作以詩論詩,辭簡義精,前三首評論作家,后三首揭示論詩宗旨。其精神前后貫通,互相聯(lián)系,是一個不可分割的整體。
組詩第一首論庾信。杜甫認(rèn)為庾信的文章筆力雄健,文思如潮,到了老年更加成熟了。當(dāng)時有的文人嗤笑庾信流傳下來的詩賦,是不了解庾信詩歌的成就。
第二首論“初唐四杰”。當(dāng)時一些輕薄的文人們對四杰的詩文不斷譏笑,杜甫認(rèn)為包括四杰在內(nèi)的優(yōu)秀作家的名字和作品將象長江、黃河那樣萬古流傳。這個比喻恰切有力,深為人們稱誦。
第三首仍然是對“初唐四杰”的評論。即使是按照當(dāng)時人哂笑四杰的話:“盧王操翰墨,劣于漢魏近風(fēng)騷”,說四杰的文學(xué)成就不及接近風(fēng)騷傳統(tǒng)的漢魏時期的詩文作品,但四杰遣詞造句的能力有如善御者駕馭著龍文虎脊般的千里馬,馳騁在文壇上。在歷史的淘選下,四杰與“哂未休”的時人,孰高孰低,分明可見。
第四首評論當(dāng)時的詩壇狀況。“凡今誰是出群雄”,杜甫認(rèn)為當(dāng)時還沒有出現(xiàn)才力可以超越陳子昂及初唐四杰的大詩人。一般作者麗詞雖有可取之處,但未免如翡翠蘭苕,空有形色,流于輕薄柔弱,缺乏如鯨魚碧海般雄健的筆力與壯美的氣魄。
第五首杜甫針對當(dāng)時文壇流行的厚古薄今現(xiàn)象,提出不論對屈、宋、漢、魏、齊、梁文人,初唐四杰,或者同時代的詩人,都應(yīng)該給予合理的評價和應(yīng)有的尊崇,只要其作品有清詞麗句就應(yīng)該肯定。杜甫的文藝觀既不隨流俗、求真求實(shí),又符合文學(xué)史的實(shí)際,富于卓越的識見。
第六首杜甫主張認(rèn)真學(xué)習(xí)前人的優(yōu)秀文學(xué)傳統(tǒng),同時代人也應(yīng)互相取長補(bǔ)短。他信奉傳統(tǒng)的詩教觀念,“親風(fēng)雅”,認(rèn)為《詩經(jīng)》之風(fēng)詩和雅詩是典范,繼承不是“遞相祖述”,而要從精神實(shí)質(zhì)入手,要以“風(fēng)雅” 精神為本,“轉(zhuǎn)益為師”,通變風(fēng)雅,擴(kuò)大內(nèi)涵,多方面地吸取一切有益的營養(yǎng)。
杜甫在這組詩中評點(diǎn)作家,批評當(dāng)時文人相輕的風(fēng)氣,總結(jié)性地說明了對待“風(fēng)雅”傳統(tǒng)精神的思考和態(tài)度。詩人即事見義,如地涌泉,寓嚴(yán)正筆意于輕松幽默之中,娓娓而談,莊諧雜出。由于他見識精確,因而不僅他的觀點(diǎn)深為后人認(rèn)可,而且這種以詩論詩的形式也常為后人效仿。《唐宋詩醇》云:“以詩論文,于絕句中又屬創(chuàng)體。此元好問《論詩絕句》之濫觴也。”
【杜甫《戲?yàn)榱^句》賞析】相關(guān)文章:
杜甫《戲?yàn)榱^句》的譯文01-04
杜甫絕句注釋及賞析02-06
戲贈杜甫原文及賞析02-05
杜甫絕句原文翻譯及賞析11-21
杜甫《絕句》其一賞析11-19
李白《戲贈杜甫》翻譯賞析05-30
杜甫絕句二首賞析04-13
杜甫《絕句》全詩翻譯賞析07-21
杜甫絕句二首賞析02-22
杜甫絕句原文及賞析(通用5篇)10-20