1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜甫《戲為六絕句不薄今人愛古人》全詞翻譯賞析

        時間:2024-12-08 07:49:10 杜甫 我要投稿
        • 相關推薦

        杜甫《戲為六絕句不薄今人愛古人》全詞翻譯賞析

          《戲為六絕句·不薄今人愛古人》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下:

        杜甫《戲為六絕句不薄今人愛古人》全詞翻譯賞析

          不薄今人愛古人,清詞麗句必為鄰。

          竊攀屈宋宜方駕,恐與齊梁作后塵。

          【前言】

          《戲為六絕句》是唐代偉大詩人杜甫創(chuàng)作的組詩作品。這組詩包括六首七言絕句,前三首是對詩人的評價,后三首是論詩的宗旨。這六首詩每首單獨成詩,表現(xiàn)了不同的主題。但同時這六首詩的精神前后貫通,互相聯(lián)系,又是一個不可分割的整體。這組詩實質(zhì)上是杜甫詩歌創(chuàng)作實踐經(jīng)驗的總結(jié),詩論的總綱;它所涉及的是關系到唐詩發(fā)展中一系列的重大理論問題。

          【注釋】

          ⒁薄:小看,看不起,輕視。

          ⒂必為鄰:一定要引以為鄰居,即不排斥的意思。

          ⒃竊攀:內(nèi)心里追攀。屈宋:屈原和宋玉。方駕:并車而行。這是詩人對輕薄文士說的:“你們想與屈原、宋玉齊名,應當具有和他們并駕齊驅(qū)的精神和才力。”齊、梁文風浮艷,重形式輕內(nèi)容。這一句,詩人緊承上句說:“如若不然,恐怕你們連齊梁文人還不如呢!”

          【翻譯】

          你們學詩要愛古人但也不能鄙薄像庾信、四杰這樣的今人,要把他們的清詞麗句引為同調(diào)。如果你們要在內(nèi)心里追攀屈原、宋玉,應當具有和他們并駕齊驅(qū)的精神和才力,否則就會沿流失源,墮入齊、梁時期那種輕浮側(cè)艷的后塵了。

          【賞析】

          “不薄今人愛古人”中的“今人”,指的是庾信、四杰等作家。杜甫之所以“愛古”而不“薄今”,是從“清詞麗句必為鄰”出發(fā)的。“為鄰”,即引為同調(diào)之意。在杜甫看來,詩歌是語言的藝術,“清詞麗句”不可廢而不講。更何況庾信、四杰除了“清詞麗句”而外,尚有“凌云健筆”、“龍文虎脊”的一面,因此他主張兼收并蓄:力崇古調(diào),兼取新聲,古、今體詩并行不廢。“不薄今人愛古人,清詞麗句必為鄰”,應當從這個意義上去理解。

          但是,僅僅學習六朝,一味追求“翡翠戲蘭苕,容色更相鮮”一類的“清詞麗句”,雖也能賞心悅目,但風格畢竟柔媚而淺薄;要想超越前人,必須以恢宏的氣度,充分發(fā)揮才力,才能在嚴整的體格之中,表現(xiàn)出氣韻飛動的巧妙;不為篇幅所困,不被聲律所限,在法度之中保持從容,在規(guī)矩之外保持神明。要想達到這種藝術境界,杜甫認為只有“竊攀屈宋”。因為《楚辭》的精彩絕艷,它才會成為千古詩人尊崇的典范,由六朝而上一直追溯到屈原、宋玉,才能如劉勰所說:“酌奇而不失其真,玩華而不墜其實,則顧盼可以驅(qū)辭力,咳唾可以窮文致”(《文心雕龍·辨騷》),不至于沿流失源,墮入齊、梁時期那種輕浮側(cè)艷的后塵了。而杜甫對六朝文學既要繼承、也要批判的思想,集中表現(xiàn)在“別裁偽體”、“轉(zhuǎn)益多師”上。

        【杜甫《戲為六絕句不薄今人愛古人》全詞翻譯賞析】相關文章:

        杜甫《戲為六絕句》的全詩翻譯賞析06-05

        杜甫《戲為六絕句》全詩賞析07-23

        杜甫《戲為六絕句》賞析10-25

        杜甫《戲為六絕句選一》全詩賞析06-25

        杜甫戲為六絕句全文、注釋、翻譯和賞析06-16

        杜甫詩詞《戲為六絕句》的詩意賞析07-05

        杜甫《絕句》全詩翻譯賞析08-26

        杜甫《戲為六絕句》的譯文07-28

        杜甫《戲為六絕句》鑒賞10-11

        杜甫《戲為六絕句》詩歌鑒賞08-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 伊人成综合网开心五月丁香五 | 色婷婷综合久久久中文字幕 | 日韩一区二区三免费高清 | 日韩、欧美一区 | 日韩制服欧美动漫在线 | 日本国产一区二区三区在线观看 |