- 相關(guān)推薦
杜甫詩(shī)詞鑒賞:宿江邊閣
【年代】:唐
【作者】:杜甫——《宿江邊閣》
【內(nèi)容】
暝色延山徑,高齋次水門(mén)。
薄云巖際宿,孤月浪中翻。
鸛鶴追飛靜,豺狼得食喧。
不眠憂戰(zhàn)伐,無(wú)力正乾坤。
【賞析】:
大歷元年(766)春,杜甫由云安到夔州,同年秋寓居夔州的西閣。閣在長(zhǎng)江邊,有山川之勝。此詩(shī)是未移寓前宿西閣之作。詩(shī)人通過(guò)不眠時(shí)的所見(jiàn)所聞,抒發(fā)了他關(guān)心時(shí)事,憂國(guó)憂民的思想感情。
首聯(lián)對(duì)起!邦ㄉ本潼c(diǎn)明時(shí)間。一條登山小徑,蜿蜒直抵閣前!把印庇薪右猓(lián)接“暝色”和“山徑”,仿佛暝色是山徑迎接來(lái)的一般,賦于無(wú)生命的自然景物以生趣。這句寫(xiě)出了蒼然暮色自遠(yuǎn)而至之狀!案啐S”指西閣,有居高臨下之勢(shì)。此句是說(shuō)西閣位置臨近雄據(jù)長(zhǎng)江邊的瞿塘關(guān)。
詩(shī)人寄宿西閣,夜長(zhǎng)不寐,起坐眺望。頷聯(lián)寫(xiě)當(dāng)時(shí)所見(jiàn)。詩(shī)人欣賞絕境的物色,為初夜江上的山容水態(tài)所吸引,寫(xiě)下了“薄云巖際宿,孤月浪中翻”的名句。這兩句仇兆鰲解釋說(shuō):“云過(guò)山頭,停巖似宿。月浮水面,浪動(dòng)若翻”,是概括得很好的。薄薄的云層飄浮在巖腹里,就象棲宿在那兒似的。江上波濤騰涌,一輪孤?tīng)T的明月映照水中,好象月兒在不停翻滾。這兩句是改何遜“薄云巖際出,初月波中上”(《入西塞示南府同僚》)句而成,詩(shī)人從眼前生動(dòng)景色出發(fā),只換了四個(gè)字,就把前人現(xiàn)成詩(shī)句和自己真實(shí)感受結(jié)合起來(lái),煥發(fā)出奪目的異彩。仇兆鰲把它比作張僧繇畫(huà)龍,有“點(diǎn)睛欲飛”之妙。何詩(shī)寫(xiě)的是金陵附近西塞山前云起月出的向晚景色;杜詩(shī)寫(xiě)的是夔州附近瞿塘關(guān)上薄云依山、孤月沒(méi)浪的初夜景致。夔州群山萬(wàn)壑,連綿不絕。飛云在峰壑中緩慢飄流,夜間光線暗淡,就象停留在那里一樣。詩(shī)人用一個(gè)“宿”字,顯得極為穩(wěn)貼。夔州一帶江流向以波騰浪涌著稱(chēng)。此詩(shī)用“浪中翻”三字表現(xiàn)江上月色,就飛動(dòng)自然。詩(shī)人如果沒(méi)有實(shí)感,是寫(xiě)不出來(lái)的。我們從這里可以悟出藝術(shù)表現(xiàn)上“青勝于藍(lán)”的道理。
頸聯(lián)寫(xiě)深夜無(wú)眠時(shí)所見(jiàn)所聞。這時(shí)傳入耳中的,但有水禽山獸的聲息。鸛,形似鶴的水鳥(niǎo)。鸛鶴等專(zhuān)喜捕食魚(yú)介類(lèi)生物的水鳥(niǎo),白天在水面往來(lái)追逐,搜尋食物,此刻已停止了捕逐活動(dòng);生性貪狠的豺狼,這時(shí)又公然出來(lái)攫奪獸畜,爭(zhēng)喧不止。這兩句所表現(xiàn)的情景,切合夔州附近既有大江,又有叢山的自然環(huán)境。也在一定程度上喚起人們對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗社會(huì)現(xiàn)實(shí)的聯(lián)想。被鸛鶴追飛捕捉的魚(yú)介,被豺狼爭(zhēng)喧噬食的獸畜,不正是在戰(zhàn)亂中被掠奪、壓榨的勞動(dòng)人民的一種象征么?
尾聯(lián)對(duì)結(jié)。中間兩聯(lián)都寫(xiě)詩(shī)人不眠時(shí)見(jiàn)聞。這一聯(lián)才點(diǎn)出“不眠”的原委。永泰元年(765)五月,杜甫離開(kāi)成都草堂東下,次年春末來(lái)到夔州。這時(shí)嚴(yán)武剛死不久,繼任的郭英乂因暴戾驕奢,為漢州刺史崔旰所攻,逃亡被殺。邛州牙將柏茂琳等又合兵討崔,于是蜀中大亂。杜甫留滯夔州,憂念“戰(zhàn)伐”,寄宿西閣時(shí)聽(tīng)到鸛鶴、豺狼的追逐喧囂之聲而引起感觸。詩(shī)人早年就有“致君堯舜上”、“常懷契與稷”的政治抱負(fù),而今飄泊羈旅,無(wú)力實(shí)現(xiàn)整頓乾坤的夙愿,社會(huì)的動(dòng)亂使他憂心如焚,徹夜無(wú)眠。這一聯(lián)正是詩(shī)人憂心國(guó)事的情懷和潦倒艱難的處境的真實(shí)寫(xiě)照。
此詩(shī)全篇皆用對(duì)句,筆力雄健,毫不見(jiàn)雕飾痕跡。它既寫(xiě)景,又寫(xiě)情;先寫(xiě)景,后寫(xiě)情,可說(shuō)是融景入情、情景并茂的一首杰作。
【杜甫詩(shī)詞鑒賞:宿江邊閣】相關(guān)文章:
杜甫《宿江邊閣》全詩(shī)賞析09-14
杜甫《閣夜》古詩(shī)詞鑒賞09-23
杜甫《閣夜》全文及鑒賞08-19
杜甫《宿府》全文及鑒賞08-14
《登高》杜甫詩(shī)詞鑒賞10-20
杜甫《絕句》詩(shī)詞鑒賞05-18
杜甫《宿府》譯文鑒賞及賞析09-09
杜甫《宿府》詩(shī)詞賞析06-25
杜甫《望岳》詩(shī)詞鑒賞06-20
杜甫《蜀相》詩(shī)詞鑒賞06-16