- 相關(guān)推薦
范仲淹《漁家傲·秋思》閱讀答案及翻譯賞析
《漁家傲·秋思》是范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼知延州(今陜西延安市)時寫的一首抒懷詞。下面我們?yōu)榇蠹規(guī)矸吨傺汀稘O家傲·秋思》閱讀答案及翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。
漁家傲·秋思
范仲淹
塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千幛里,長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管幽幽霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
《漁家傲·秋思》閱讀題
1.這首詞中描寫邊地荒涼冷落景色的句子是 。
2.下面對這首詞的賞析不正確的一項是:
A.這首詞是作者邊地生活經(jīng)歷的寫照,反映了邊塞生活的艱苦,表達(dá)了戍邊將士思念家鄉(xiāng)、為國建功的情懷。
B.這首詞通過“塞下”“長煙落日”“霜”等詞語寫出了邊塞秋季的景色特點(diǎn)。
C.“衡陽雁去無留意”一句是說,衡陽的大雁飛去,沒有絲毫想留下來的意思。
D.“濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計”,揭示了詞人和征夫們的矛盾心理:思鄉(xiāng)而不能回,因為尚未達(dá)到建立軍功、勒石燕然的目的。
3.有人認(rèn)為,“濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計”是全詞的核心部分,你的看法呢?請簡要說一說。(2分)
4.請你談?wù)剬Α扒п掷铮L煙落日孤城閉”的感悟。(2分)
5.首句中的“異”字統(tǒng)領(lǐng)了上闋哪些景物?請用原詞中的關(guān)鍵詞語回答。(2分)
“異”統(tǒng)領(lǐng)的景物有:
6.請用自己的語言描繪出閱讀“四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉”時在腦海中出現(xiàn)的畫面。(3分)
7.全詞表達(dá)了作者怎樣的思想感情?(2分)
《漁家傲·秋思》閱讀答案
1.千幛里,長煙落日孤城閉
2.C
3.這一觀點(diǎn)是正確的。因為它揭示出詞人和征人們的矛盾心理:思鄉(xiāng)而不能回,因為戰(zhàn)事未平、軍功未建。這一矛盾心理正是詞作所揭示的主題。
4.此句形象描繪了坐落在崇山峻嶺間的孤城,夕陽西下時,便緊緊地關(guān)閉城門的情景,突出塞下秋景與中原的不同。同時點(diǎn)明了戰(zhàn)事吃緊、戒備森嚴(yán)的特殊背景。
5.衡陽雁、邊聲連角、千嶂、長煙、落日、孤城。(答出4個景物可得2分)
6.(3分)參考示例:西北邊塞荒蕪蕭索,邊地的悲涼之聲和著營地的號角從四面八方傳入耳中,重重疊疊的山嶂里,長煙直上天空,落日斜照,孤城緊閉,舉目望去,一片凄涼。(意象正確,畫面內(nèi)容描述生動形象且語意通暢,可得3分,如直接翻譯扣1 分)
7、【答案:對家鄉(xiāng)的懷念和忠貞的愛國情誼】
《漁家傲·秋思》作者簡介
范仲淹(989-1052年),字希文,蘇州吳縣(今江蘇蘇州市)人。北宋著名政治家、文學(xué)家。曾任參知政事,詩文俱佳,散文《岳陽樓記》的名句“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”傳誦千古,也是一位優(yōu)秀的詞人。他的詞只有六首傳世,其中以《漁家傲》最為膾炙人口。有《范文正公文集》。
《漁家傲·秋思》注釋
1.漁家傲,詞牌名,為北宋年間流行歌曲,始見于北宋晏殊,因詞中有“神仙一曲漁家傲”句,便取“漁家傲”三字作名。雙調(diào)六十二字,上下片各四個七字句,一個三字句,每句用韻,聲律諧婉。
2.塞下:邊地。風(fēng)景異:指景物與江南一帶不同,表明邊塞風(fēng)景的奇異。
3.衡陽雁去,是雁去衡陽的倒文。湖南衡陽縣南有回雁峰,相傳雁至此不再南飛。見王象之“輿地紀(jì)勝”卷五十五。
4.邊聲:馬嘶風(fēng)號之類的邊地荒寒肅殺之聲。泛指邊塞所特有的各種聲音。
5.角:軍中的號角。
6.嶂:像屏障一樣并列的山峰。
7.長煙:荒漠上的孤煙。
8.燕然:山名,即今蒙古境內(nèi)之杭愛山。
9.勒:刻石記功。東漢竇憲追擊北匈奴,出塞3000多里,至燕然山刻石記功而還。
10.燕然未勒:暗指邊患未平、功業(yè)未成。
11.羌管:羌笛。
12.霜滿地:喻夜深寒重。
《漁家傲·秋思》譯文
一入秋季邊塞風(fēng)光多么奇異,雁行陣陣南飛衡陽不肯停息。
軍號和著四面邊聲一齊響起,叢山峻嶺之間,落照將盡煙霧飄動孤城緊閉。
一杯濁酒暫且慰我故土之思,功業(yè)未建男兒無顏回歸故里。
悠悠笛聲在嚴(yán)霜的夜空回蕩,誰能安然入睡,將軍白了頭發(fā)士卒淚流不盡。
《漁家傲·秋思》賞析
宋人魏泰《東軒筆錄》云:“范文正公守邊日,作《漁家傲》樂歌數(shù)闋,皆以‘塞下秋來’為首句,頗述邊鎮(zhèn)之勞苦。歐陽公嘗呼為窮塞主之詞。”這則寶貴資料告訴我們,范仲淹在慶歷初任陜西經(jīng)略副使等職時,曾寫過好幾首反映“邊鎮(zhèn)之勞苦”的《漁家傲》?上Ы裉炷芸吹降闹挥幸浴扒锼肌睘轭}的一首了。
宋康定元年(1040)至慶歷三年(1043)間,范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼延州知州。據(jù)史載,在他鎮(zhèn)守西北邊疆期間,既號令嚴(yán)明又愛撫士兵,并招徠諸羌推心接納,深為西夏所憚服,稱他“腹中有數(shù)萬甲兵”。這首題為“秋思”的《漁家傲》就是他身處軍中的感懷之作。
這首邊塞詞既表現(xiàn)了邊塞奇特的自然景觀,又表現(xiàn)了將軍的英雄氣概及征夫的艱苦生活。
詞的上片著重寫塞外秋景,而景中有情;下片寫塞外鄉(xiāng)思,著重抒情,而情中有景!扒锼肌倍,是全篇綱領(lǐng)。
起句“塞下秋來風(fēng)景異”,“塞下”點(diǎn)明了地點(diǎn),時指范仲淹駐防地——延州的所在區(qū)域。當(dāng)時延州為西北邊防重地,也是防止西夏進(jìn)攻的軍事重鎮(zhèn),故稱“塞下”!扒飦怼保c(diǎn)明了季節(jié)。“風(fēng)景異”,概括地寫出了延州秋季和內(nèi)地大不相同的風(fēng)光。作者用一個“異”字概括南北季節(jié)變換之不同,這中間含有驚異之意!昂怅栄闳o留意”。雁是候鳥,每逢秋季,北方的雁即飛向南方避寒。古代傳說,雁南飛,到衡陽即止,衡山的回雁峰即因此而得名,所以王勃說:“雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦”(《滕王閣序》)。詞里的“衡陽雁去”也從這個傳說而來!盁o留意”是說這里的雁到了秋季即向南展翅奮飛,毫無留戀之意,反映了這個地區(qū)到了秋天,寒風(fēng)蕭瑟,滿目荒涼。作者此處實借鳥寫人,邊塞將士見此情景不由發(fā)出了“鳥且如此,況人乎?”的感嘆,下闋寫思鄉(xiāng)之情實由此發(fā)端。下邊續(xù)寫延州傍晚時分的戰(zhàn)地景象:“四面邊聲連角起”。所謂“邊聲”,總指一切帶有邊地特色的聲響。這種聲音隨著軍中的號角聲而起,形成了濃厚的悲涼氣氛,為下片的抒情蓄勢!扒п掷,長煙落日孤城閉”,上句寫延州周圍環(huán)境,它處在層層山嶺的環(huán)抱之中;下句暗含當(dāng)時與西夏的軍事斗爭,形勢緊迫!伴L煙落日”,頗得王維名句“大漠孤煙直,長河落日圓”之神韻,寫出了塞外的壯闊風(fēng)光。而在“長煙落日”之后,緊綴以“孤城閉”三字,把所見所聞諸現(xiàn)象連綴起來,展現(xiàn)在人們眼前的是一幅充滿肅殺之氣的戰(zhàn)地風(fēng)光畫面,隱隱地透露出宋朝處于不利地位的軍事形勢。
下片起句“濁酒一杯家萬里”,是詞人的自抒懷抱。他身負(fù)重任,防守危城,天長日久,難免起鄉(xiāng)關(guān)之思。這“一杯”與“萬里”數(shù)字之間形成了懸殊的對比,也就是說,一杯濁酒,銷不了濃重的鄉(xiāng)愁,造語雄渾有力。鄉(xiāng)愁皆因“燕然未勒歸無計”而產(chǎn)生。燕然,山名,即杭愛山,在今蒙古人民共和國境內(nèi)。漢和帝永元元年(89),竇憲大破北匈奴,窮追北單于,曾登此山,“刻石勒功而還”(《后漢書·和帝紀(jì)》)。詞意是說,戰(zhàn)爭沒有取得勝利,還鄉(xiāng)之計是無從談起的,然而從當(dāng)時的形勢來看,要取得對西夏戰(zhàn)爭的勝利,談何容易,也就暗示眾將士歸鄉(xiāng)無望。“羌管悠悠霜滿地”,寫夜景,在時間上是“長煙落日”的延續(xù)。羌管,即羌笛,是出自古代西部羌族的一種樂器,發(fā)的是凄切之聲,深夜里傳來了抑揚(yáng)的羌笛聲,大地上鋪滿了秋霜,耳聞目睹盡皆給人以凄清、悲涼之感。下句:“人不寐”,補(bǔ)敘上句,表明自己徹夜未眠,徘徊于庭!皩④姲装l(fā)征夫淚”,由自己而及征夫,總收全詞。愛國的激情,壯志難酬的悲痛,濃重的鄉(xiāng)思,兼而有之,全都化成了這沉甸甸的七個字。構(gòu)成了將軍與征夫復(fù)雜而又矛盾的情緒。這種情緒主要又通過全詞景物的描寫,氣氛的渲染,婉曲地傳達(dá)出來,情調(diào)蒼涼而悲壯。
下片抒情,抒發(fā)的是邊關(guān)將士的愁情。作者將直抒胸臆和借景抒情相結(jié)合,抒發(fā)出邊關(guān)將士壯志難酬和思鄉(xiāng)憂國的情懷。
綜觀全詞,詞的意境開闊蒼涼,形象生動鮮明,反映出作者耳聞目睹、親身經(jīng)歷的場景,表達(dá)了作者自己和戍邊將士們的內(nèi)心真實感情,讀起來真切感人。
這首《漁家傲》絕不是令人消沉斗志之詞,它真實地表現(xiàn)了戍邊將士思念故鄉(xiāng),而更熱愛祖國,矢志保衛(wèi)祖國的真情。范仲淹年輕時曾在《岳陽樓記》一文中,倡導(dǎo)“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的崇高精神。詞中的白發(fā)老將軍,不正是這種祟高精神的生動寫照嗎?歐陽修對這首詞的負(fù)面評價,是很不公平的。黃蓼園說它“讀之凜凜有生氣”,倒是深得其旨趣。
【范仲淹《漁家傲·秋思》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:
范仲淹《漁家傲·秋思》閱讀答案11-19
范仲淹《漁家傲·秋思》翻譯賞析08-02
范仲淹《漁家傲·秋思》閱讀題及答案12-13
范仲淹《漁家傲·秋思》閱讀答案及鑒賞11-27
范仲淹《漁家傲·秋思》原文翻譯及賞析03-24
《漁家傲秋思》范仲淹賞析03-26
范仲淹《漁家傲·秋思》賞析03-01
范仲淹《漁家傲》的原文及翻譯賞析03-25
范仲淹漁家傲秋思11-22