1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 范仲淹的蘇幕遮賞析

        時(shí)間:2020-11-27 20:21:53 范仲淹 我要投稿

        關(guān)于范仲淹的蘇幕遮賞析

          這首詞抒寫(xiě)了羈旅鄉(xiāng)思之情,題材基本上不脫傳統(tǒng)的離愁別恨的范圍,但意境的闊大卻為這類(lèi)詞所少有。下面小編帶來(lái)的是關(guān)于范仲淹的蘇幕遮賞析,希望對(duì)你有所幫助!

          蘇幕遮·懷舊

          宋代:范仲淹

          碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽(yáng)天接水。芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。

          黯鄉(xiāng)魂,追旅思。夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月樓高休獨(dú)倚。酒入愁腸,化作相思淚。(留人睡 一作:留人醉)

          譯文

          碧云飄悠的藍(lán)天,黃葉紛飛的大地,秋景連接著江中水波,波上彌漫著蒼翠寒煙。群山映著斜陽(yáng)藍(lán)天連著江水。芳草不諳人情,一直延綿到夕陽(yáng)照不到的天邊。

          默默思念故鄉(xiāng)黯然神傷,纏人的羈旅愁思難以排遣,除非夜夜都做好夢(mèng)才能得到片刻安慰。不想在明月夜獨(dú)倚高樓望遠(yuǎn),只有頻頻地將苦酒灌入愁腸,化作相思的眼淚。

          注釋

          蘇幕遮:原唐教坊曲名,來(lái)自西域,后用作詞牌名。又名“云霧斂”“鬢云松令”。雙調(diào),六十二字,上下片各五句。

          “波上”句:江波之上籠罩著一層翠色的寒煙。煙本呈白色,因其上連碧天,下接綠波,遠(yuǎn)望即與碧天同色,正所謂“秋水共長(zhǎng)天一色”。

          “芳草”二句:意思是,草地綿延到天涯,似乎比斜陽(yáng)更遙遠(yuǎn)。“芳草”常暗指故鄉(xiāng),因此,這兩句有感嘆故鄉(xiāng)遙遠(yuǎn)之意。

          黯鄉(xiāng)魂:因思念家鄉(xiāng)而黯然傷神。黯,形容心情憂(yōu)郁。鄉(xiāng)魂,即思鄉(xiāng)的情思。語(yǔ)出江淹 《別賦》:“黯然銷(xiāo)魂者,唯別而已矣。"

          追旅思(sì):撇不開(kāi)羈旅的愁思。追,追隨,這里有纏住不放的意思。旅思,旅居在外的愁思。思,心緒,情懷。

          賞析

          看得出上片寫(xiě)秾麗闊遠(yuǎn)的秋景,暗透鄉(xiāng)思。起首“碧云天,黃葉地”兩句,即從大處落筆,濃墨重彩,展現(xiàn)出一派長(zhǎng)空湛碧、大地橙黃的高遠(yuǎn)境界,而無(wú)寫(xiě)秋景經(jīng)常出現(xiàn)的衰颯之氣。

          “秋色連波,波上寒煙翠”兩句,從碧天廣野到遙接天地的秋水;秋色,承上指碧云天、黃葉地。這湛碧的高天、金黃的大地一直向遠(yuǎn)方伸展,連接著天地盡頭的淼淼秋江。江波之上,籠罩這一層翠色的寒煙。煙靄本呈白色,但由于上連碧天,下接綠波,遠(yuǎn)望即與碧天同色而莫辯,如所謂“秋水共長(zhǎng)天一色”,所以說(shuō)“寒煙翠”;“寒”字突出了這翠色的煙靄給與人的秋意感受。這兩句境界悠遠(yuǎn),與前兩句高廣的境界互相配合,構(gòu)成一幅極為遼闊而多彩的秋色圖。

          “山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。”傍晚,夕陽(yáng)映照著遠(yuǎn)處的山巒,碧色的遙天連接這秋水綠波,凄凄芳草,一直向遠(yuǎn)處延伸,隱沒(méi)在斜陽(yáng)映照不到的天邊。這三句進(jìn)一步將天、地、山、水通過(guò)斜陽(yáng)、芳草組接在一起,景物自目之所及延伸到想象中的天涯。這里的芳草,雖未必有明確的象喻意義,但這一意象確可引發(fā)有關(guān)的聯(lián)想;自從《楚辭·招隱士》寫(xiě)出了“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”以后,在詩(shī)詞中,芳草就往往與鄉(xiāng)思別情相聯(lián)系。這里的芳草,同樣是鄉(xiāng)思離情的觸媒。它遙接天涯,遠(yuǎn)連故園,更在斜陽(yáng)之外,使矚目望鄉(xiāng)的客子難以為情,而它卻不管人的情緒,所以說(shuō)它“無(wú)情”。到這里,方由寫(xiě)景隱逗出鄉(xiāng)思離情。

          整個(gè)上片所寫(xiě)的闊遠(yuǎn)秾麗、毫無(wú)衰颯情味的秋景,在文人的筆下是少見(jiàn)的,在以悲秋傷春為常調(diào)的詞中,更屬罕見(jiàn)。而悠悠鄉(xiāng)思離情,也從芳草天涯的景物描寫(xiě)中暗暗透出,寫(xiě)來(lái)毫不著跡。這種由景及情的自然過(guò)渡手法也很高妙。

          過(guò)片緊承芳草天涯,直接點(diǎn)出“鄉(xiāng)魂”“旅思”。“鄉(xiāng)魂”與“旅思”意思相近。兩句是說(shuō)自己思鄉(xiāng)的情懷黯然凄愴,羈旅的愁緒重疊相續(xù)。上下互文對(duì)舉,帶有強(qiáng)調(diào)的意味,而主人公羈泊異鄉(xiāng)時(shí)間之久與鄉(xiāng)思離愁之深自見(jiàn)。

          “夜夜除非,好夢(mèng)留人睡”,九字作一句讀。說(shuō)“除非”,足見(jiàn)只有這個(gè),別無(wú)他計(jì)。言外之意是說(shuō),好夢(mèng)做得很少,長(zhǎng)夜不能入眠。這就逗出下句:“明月高樓休獨(dú)倚!痹旅髦姓梢袠悄,但獨(dú)倚明月映照下的高樓,不免愁懷更甚,不由得發(fā)出“休獨(dú)倚”的慨嘆。從“斜陽(yáng)”到“明月”,顯示出時(shí)間的推移,而主人公所處的地方依然是那座高樓,足見(jiàn)鄉(xiāng)思離愁之深重!皹歉摺薄蔼(dú)倚”點(diǎn)醒上文,暗示前面所寫(xiě)的'都是倚樓所見(jiàn)。這樣寫(xiě)法,不僅避免了結(jié)構(gòu)與行文的平直,而且使上片的寫(xiě)景與下片的抒情融為一體。

          “酒入愁腸,化作相思淚!币?yàn)橐共荒苊,故借酒澆愁,但酒一入愁腸都化作了相思淚,這真是欲遣鄉(xiāng)思反而更增鄉(xiāng)思之苦了;這里結(jié)拍兩句,抒情深刻,造語(yǔ)生新。而作者另一首《御街行·紛紛墜葉飄香砌》則翻進(jìn)一層,說(shuō):“愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚!睂(xiě)得似更奇警深至,但微有做作態(tài),不及這兩句自然。寫(xiě)到這里,郁積的鄉(xiāng)思旅愁在外物的觸發(fā)下發(fā)展到高潮,詞也就在這難以為懷的情緒中黯然收束。

          這首詞上片寫(xiě)景,下片抒情,這本是詞中常見(jiàn)的結(jié)構(gòu)和情景結(jié)合的方式,其特殊性在于麗景與柔情的統(tǒng)一,更準(zhǔn)確地說(shuō),是闊遠(yuǎn)之境、秾麗之景、深摯之情的統(tǒng)一。寫(xiě)鄉(xiāng)思離愁的詞,往往借蕭瑟的秋景來(lái)表達(dá),這首詞所描繪的景色卻闊遠(yuǎn)而秾麗。它一方面顯示了詞人胸襟的廣闊和對(duì)生活對(duì)自然的熱愛(ài),反過(guò)來(lái)襯托了離情的可傷,另一方面又使下片所抒之情顯得柔而有骨,深摯而不流于頹靡。整體說(shuō)來(lái),這首詞的用語(yǔ)與手法雖與一般的詞類(lèi)似,意境情調(diào)卻近于傳統(tǒng)的詩(shī)。這說(shuō)明,抒寫(xiě)離愁別恨的小詞是可以寫(xiě)得境界闊遠(yuǎn),不局限于閨閣庭院。

        【關(guān)于范仲淹的蘇幕遮賞析】相關(guān)文章:

        范仲淹《蘇幕遮》詩(shī)詞賞析09-04

        蘇幕遮范仲淹詩(shī)詞賞析12-21

        范仲淹《蘇幕遮》翻譯及賞析12-21

        范仲淹蘇幕遮碧云天賞析12-03

        《蘇幕遮》范仲淹04-05

        范仲淹《蘇幕遮》12-28

        范仲淹的蘇幕遮04-02

        拼音版蘇幕遮范仲淹古詩(shī)翻譯賞析12-20

        范仲淹《蘇幕遮 懷舊》閱讀答案及賞析05-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>