- 相關(guān)推薦
古詩隋宮譯文及注釋
古詩-隋宮譯文及注釋
譯文
隋煬帝為南游江都不顧安全,
九重宮中有誰理會(huì)勸諫書函。
春游中全國裁制的綾羅錦緞,
一半作御馬障泥一半作船帆。
注釋
、.張《箋》編此詩于大中十一年(857),時(shí)商隱因柳仲郢推薦,任鹽鐵推官,游江東。隋宮:隋煬帝楊廣建造的行宮!遁浀丶o(jì)勝》:"淮南東路,揚(yáng)州江都宮,煬帝于江都郡置宮,號(hào)江都宮。"《嘉慶一統(tǒng)志》:"江蘇省揚(yáng)州府古跡:臨江宮在江都縣南二十里,隋大業(yè)七年,煬帝升釣臺(tái)臨揚(yáng)子津,大燕百僚,尋建臨江宮于此。顯福宮在甘泉縣東北,隋城外離宮。……江都宮在甘泉縣西七里,故廣陵城內(nèi)。中有成象殿,水精殿及流珠堂,皆隋煬帝建。……十宮在甘泉縣北五里,隋煬帝建。《寰宇記》:十宮在江都縣北五里,長阜苑內(nèi),依林傍澗,高跨岡阜,隨城形置焉。曰歸雁、回流、九里、松林、楓林、大雷、小雷、春草、九華、光汾。"
、.乘興句:《晉書·輿服志》:"凡車駕親戎,中外戒嚴(yán)。"此言不戒嚴(yán),意謂煬帝驕橫無忌,毫無戒備。
、.九重:指皇帝居住的.深宮。。好鞑,懂得。諫書函:給皇帝的諫書。《隋書·煬帝紀(jì)》載:隋煬帝巡游,大臣上表勸諫者皆斬之,遂無人敢諫。大業(yè)十四年(618),在行宮里被其部下宇文化及所殺。
、.宮錦:供皇家使用的高級(jí)錦緞。
、.障泥:馬韉,墊在馬鞍的下面,兩邊下垂至馬蹬,用來擋泥土!端鍟な池浿尽罚"大業(yè)元年,造龍舟,鳳榻、黃龍、赤艦、樓船、篾舫……幸江都……舳艫相接,二百余里
【古詩隋宮譯文及注釋】相關(guān)文章:
古詩詞宮詞注釋譯文及賞析09-16
杜牧《泊秦淮》古詩譯文及注釋07-05
李商隱《隋宮》原文翻譯08-17
李商隱《隋宮》閱讀答案07-24
古詩新嫁娘詞注釋及譯文帶拼音版07-03
李商隱《隋宮(一)》翻譯賞析09-13
白居易《南湖早春》譯文及注釋古詩詞賞析04-10
水調(diào)歌頭的注釋及譯文07-05
《離騷》譯文及注釋03-13
《隋宮燕》的閱讀答案及翻譯賞析07-05