- 相關推薦
古詩隋宮譯文及注釋
古詩-隋宮譯文及注釋
譯文
隋煬帝為南游江都不顧安全,
九重宮中有誰理會勸諫書函。
春游中全國裁制的綾羅錦緞,
一半作御馬障泥一半作船帆。
注釋
、.張《箋》編此詩于大中十一年(857),時商隱因柳仲郢推薦,任鹽鐵推官,游江東。隋宮:隋煬帝楊廣建造的行宮!遁浀丶o勝》:"淮南東路,揚州江都宮,煬帝于江都郡置宮,號江都宮。"《嘉慶一統(tǒng)志》:"江蘇省揚州府古跡:臨江宮在江都縣南二十里,隋大業(yè)七年,煬帝升釣臺臨揚子津,大燕百僚,尋建臨江宮于此。顯福宮在甘泉縣東北,隋城外離宮!紝m在甘泉縣西七里,故廣陵城內(nèi)。中有成象殿,水精殿及流珠堂,皆隋煬帝建!畬m在甘泉縣北五里,隋煬帝建!跺居钣洝罚菏畬m在江都縣北五里,長阜苑內(nèi),依林傍澗,高跨岡阜,隨城形置焉。曰歸雁、回流、九里、松林、楓林、大雷、小雷、春草、九華、光汾。"
、.乘興句:《晉書·輿服志》:"凡車駕親戎,中外戒嚴。"此言不戒嚴,意謂煬帝驕橫無忌,毫無戒備。
、.九重:指皇帝居住的深宮。。好鞑,懂得。諫書函:給皇帝的.諫書。《隋書·煬帝紀》載:隋煬帝巡游,大臣上表勸諫者皆斬之,遂無人敢諫。大業(yè)十四年(618),在行宮里被其部下宇文化及所殺。
④.宮錦:供皇家使用的高級錦緞。
⑤.障泥:馬韉,墊在馬鞍的下面,兩邊下垂至馬蹬,用來擋泥土。《隋書·食貨志》:"大業(yè)元年,造龍舟,鳳榻、黃龍、赤艦、樓船、篾舫……幸江都……舳艫相接,二百余里
【古詩隋宮譯文及注釋】相關文章:
李商隱《隋宮》譯文及賞析10-13
古詩詞宮詞注釋譯文及賞析09-16
李商隱《宮辭》譯文及注釋05-14
春夜喜雨古詩注釋及譯文03-23
李商隱《隋宮》閱讀答案07-24
《觀潮》譯文及注釋07-02
《離騷》譯文及注釋08-10
白居易《南湖早春》譯文及注釋古詩詞賞析10-11
李商隱《隋宮(一)》翻譯賞析10-26
李商隱《風雨》譯文及注釋04-24