1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 高適古詩《賦得還山吟送沈四山人》賞析

        時(shí)間:2024-11-23 06:20:40 古詩 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        高適古詩《賦得還山吟送沈四山人》賞析

          《賦得還山吟送沈四山人》

        高適古詩《賦得還山吟送沈四山人》賞析

          還山吟,天高日暮寒山深,送君還山識(shí)君心。

          人生老大須恣意,看君解作一生事。

          山間偃仰無不至,石泉淙淙若風(fēng)雨,桂花松子常滿地。

          賣藥囊中應(yīng)有錢,還山服藥又長年。

          白云勸盡杯中物,明月相隨何處眠?

          眠時(shí)憶問醒時(shí)事,夢魂可以相周旋。

          當(dāng)時(shí)名士沈千運(yùn),吳興(今屬江蘇)人,排行第四,時(shí)稱“沈四山人”、“沈四逸人”。天寶年間,屢試不中,曾干謁名公(見《唐才子傳》),歷盡沉浮,飽嘗炎涼,看破人生和仕途,約五十歲左右隱居濮上(今河南濮陽南濮水邊),躬耕田園。他明白說道:“棲隱非別事,所愿離風(fēng)塵。……何者為形。空l是智與仁?寂寞了閑事,而后知天真!保ā渡街凶鳌罚┰凇敖K南捷徑”通達(dá)的唐代,他倒是一位知世獨(dú)行的真隱士。

          約于天寶六載(747)秋,高適游歷淇水時(shí),曾到濮上訪問沈千運(yùn),結(jié)為知交,有《贈(zèng)沈四逸人》敘其事(見劉開揚(yáng)《高適詩集編年箋注》)。這首送沈還山的贈(zèng)別詩,以知交的情誼,豪宕的胸襟,灑脫的風(fēng)度,真實(shí)描繪沈千運(yùn)自食其力、清貧孤苦的深山隱居生活,親切贊美他的清高情懷和隱逸志趣。詩的興象高華,聲韻悠揚(yáng),更增添了它的藝術(shù)美感。

          詩以時(shí)令即景起興,蘊(yùn)含深沉復(fù)雜的感慨。秋日黃昏,天高地遠(yuǎn),沈千運(yùn)返還氣候已寒的深山,走向清苦的隱逸的歸宿。知友分別,不免情傷,而詩人卻坦誠地表示對沈的志趣充分理解和尊重。所以接著用含蓄巧妙、多種多樣的手法予以比較描述。

          在封建時(shí)代,仕途通達(dá)者往往也到老大致仕退隱,那是一種富貴榮祿后稱心自在的享樂生活。沈千運(yùn)仕途窮塞而老大歸隱,則別是一番意趣了。詩人贊賞他是懂得了人生一世的情事,能夠把俗士視為畏途的深山隱居生活,怡適自如,習(xí)以為常。漢代淮南小山《招隱士》曾把深山隱居描寫得相當(dāng)可怕:“桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚。山氣??兮石嵯峨,溪谷嶄巖兮水層波。猿狖群嘯兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留!币詾槟鞘遣豢删昧舻。而沈千運(yùn)在這樣的環(huán)境里生活游息,無所不到,顯得十分自在。山石流泉淙淙作響,恰同風(fēng)吹雨降一般,是大自然悅耳的清音;桂花繽紛,松子滿地,是山里尋常景象,顯出大自然令人心醉的生氣。這正是世俗之士不能理解的情趣和境界,而為“遁世無悶”的隱士所樂于久留的歸宿。

          深山隱居,確實(shí)清貧而孤獨(dú)。然而詩人風(fēng)趣地一轉(zhuǎn),將沈比美于漢代真隱士韓康,調(diào)侃地說,在山里采藥,既可賣錢,不愁窮困,又能服食滋補(bǔ),延年益壽。言外之意,深山隱逸卻也自有得益。而且在遠(yuǎn)避塵囂的深山,又可自懷怡悅,以白云為友,相邀共飲;有明月作伴,到處可眠?芍^盡得隱逸風(fēng)流之致,何有孤獨(dú)之感呢?

          最后,詩人出奇地用身、魂在夢中夜談的想象,形容沈的隱逸已臻化境。這里用了一個(gè)典故。《世說新語。品藻》載,東晉名士殷浩和桓溫齊名,而桓溫“常有競心”,曾要與殷浩比較彼此的高下,殷浩說:“我與我周旋久,寧作我!北硎竞翢o競心,因而傳為美談。顯然,較之名士的“我與我周旋”,沈獨(dú)居深山,隔絕人事,于世無名,才是真正的毫無競心。他只在睡夢中跟自己的靈魂反復(fù)交談自己覺醒時(shí)的行為。詩人用這樣浪漫的想象,暗寓比托,以結(jié)束全詩,正是含蓄地表明,沈的隱逸是志行一致的,遠(yuǎn)非那些言行不一的名士可比。

          綜上可見,由于詩旨在贊美沈的清貧高尚、可敬可貴的隱逸道路,因此對送別事只一筆帶過,主要著力于描寫沈的志趣、環(huán)境、生計(jì)、日常生活情景,同時(shí)在描寫中寓以古今世俗、真假隱士的種種比較,從而完整、突出地表現(xiàn)出沈的真隱士的形象。詩的情調(diào)浪漫灑脫,富有生活氣息。加之采用與內(nèi)容相適宜的七言古體形式,不受拘束,表達(dá)自如,轉(zhuǎn)韻自由,語言明快流暢,聲調(diào)悠揚(yáng)和諧。它取事用比,多以暗喻溶化于描寫隱居生活的美妙情景之中,天衣無縫,使比興形象鮮明,而又意蘊(yùn)豐腴,神韻維妙,呈現(xiàn)著一種飽滿協(xié)調(diào)的藝術(shù)美感。大概由于這樣的藝術(shù)特點(diǎn),因而這詩尤為神韻派所推崇。

        【高適古詩《賦得還山吟送沈四山人》賞析】相關(guān)文章:

        韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》賞析[經(jīng)典]10-21

        韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》賞析08-23

        韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》賞析08-24

        白居易《賦得古原草送別》古詩賞析07-28

        白居易《賦得古原草送別》的古詩賞析05-02

        李白《送蔡山人》賞析11-22

        韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》原文賞析及翻譯10-20

        賦得暮雨送李曹·韋應(yīng)物原文翻譯及賞析07-09

        韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》原文賞析及翻譯08-28

        韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》閱讀答案及賞析10-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>