《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘》古詩賞析
鷓鴣天彩袖殷勤捧玉鐘晏幾道古詩帶拼音版,此詞寫詞人與一個(gè)女子久別重逢的情景,以相逢抒別恨。一起學(xué)習(xí)一下鷓鴣天彩袖殷勤捧玉鐘晏幾道古詩帶拼音版,鷓鴣天彩袖殷勤捧玉鐘晏幾道古詩翻譯,鷓鴣天彩袖殷勤捧玉鐘晏幾道古詩賞析。
古詩帶拼音版
zhè gū tiān
鷓鴣天
cǎi xiù yīn qín pěng yù zhōng ,dāng nián pàn què zuì yán hóng 。
彩袖殷勤捧玉鐘,當(dāng)年拚卻醉顏紅。
wǔ dī yáng liǔ lóu xīn yuè ,gē jìn táo huā shàn dǐ fēng 。
舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)。
cóng bié hòu , yì xiāng féng , jī huí hún mèng yǔ jūn tóng 。
從別后,憶相逢,幾回魂夢(mèng)與君同。
jīn xiāo shèng bǎ yín gāng zhào ,yóu kǒng xiāng féng shì mèng zhōng 。
今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢(mèng)中。
古詩翻譯
當(dāng)年首次相逢你酥手捧杯殷勤勸酒頻舉玉盅,是那么地溫柔美麗和多情,我開懷暢飲喝得酒醉臉通紅。翩翩起舞從月上柳梢的傍晚時(shí)分開始,直到樓頂月墜樓外樹梢的深夜,我們盡情地跳舞歌唱,筋疲力盡累到無力再把桃花扇搖動(dòng)。自從那次離別后,我總是懷念那美好的相逢,多少回夢(mèng)里與你相擁。今夜里我舉起銀燈把你細(xì)看,還怕這次相逢又是在夢(mèng)中。
古詩賞析
《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘》是宋代詞人晏幾道的作品。此詞寫詞人與一個(gè)女子久別重逢的情景,以相逢抒別恨。上片利用彩色字面,描摹當(dāng)年歡聚情況,似實(shí)而卻虛,當(dāng)前一現(xiàn),倏歸烏有;下片抒寫久別相思不期而遇的驚喜之情,似夢(mèng)卻真,利用聲韻的配合,宛如一首樂曲,使聽者也仿佛進(jìn)入夢(mèng)境。全詞不過五十幾個(gè)字,而能造成兩種境界,互相補(bǔ)充配合,或?qū)嵒蛱,既有彩色的絢爛,又有聲音的諧美,故而使得這首詞成為作者膾炙人口的名作。
注釋:
。1)鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”,五十五字。 此詞黃升《花庵詞選》題作《佳會(huì)》。
。2)彩袖:代指穿彩衣的歌女。
。3)玉鐘:古時(shí)指珍貴的酒杯,是對(duì)酒杯的美稱。
。4)拚(pàn)卻:甘愿,不顧惜。卻:語氣助詞。
(5)“舞低”二句:歌女舞姿曼妙,直舞到掛在楊柳樹梢照到樓心的一輪明月低沉下去;歌女清歌婉轉(zhuǎn),直唱到扇底兒風(fēng)消歇(累了停下來),極言歌舞時(shí)間之久。桃花扇,歌舞時(shí)用作道具的扇子,繪有桃花。歌扇風(fēng)盡,形容不停地?fù)]舞歌扇。這兩句是《小山詞》中的名句。“低”字為使動(dòng)用法,使······低。
。6)同:聚在一起。.
(7)剩把:剩:通“盡(jǐn)”,只管。把:持,握。
。8)銀釭(gāng):銀質(zhì)的燈臺(tái),代指燈。
【點(diǎn)評(píng)】
此詞表現(xiàn)的是一對(duì)戀人的“愛情三部曲”:初盟,別離,重逢。全詞不過五十幾個(gè)字,而能造成兩種境界,互相補(bǔ)充配合,或?qū)嵒蛱,既有彩色的絢爛,又有聲音的諧美,足見作者詞藝之高妙。
“彩袖殷勤”二句,著筆于對(duì)方,落墨于自身,既展現(xiàn)了二人初識(shí)時(shí)的特定情境,也披露了二人一見傾心、愿托終身之際的曲折心態(tài)!安市洹,說明對(duì)方并非與自已門第相配的大家閨秀,而不過是侑酒于華宴的歌女。但此時(shí)伊人殷勤捧杯勸飲,卻不僅僅是履行侑酒之責(zé),而欲藉此暗通情愫。而心有屢犀的作者又何嘗不諳其意?為了報(bào)答她于已獨(dú)鐘的深情,他開懷暢飲,不惜一醉。這就寫出了感情的雙向交流。
“舞低楊柳”二句描寫歌舞場(chǎng)面,渲染歡樂氣氛,是對(duì)初識(shí)、亦即初盟時(shí)的情境的進(jìn)一步勾畫。不徑言伊人舞姿曼妙,歌聲婉轉(zhuǎn),而借時(shí)間的推移,從側(cè)面表現(xiàn)出其盡態(tài)極妍,是作者的`獨(dú)出機(jī)杼之處。“舞低”句既點(diǎn)出了艷舞的持續(xù)之久,又將月升日沉的自然現(xiàn)象化為其動(dòng)態(tài)效應(yīng)!案桀i句由暗示伊人輕搖紉扇,盡興演唱,直至精被力竭,才暫歌喉——扇底風(fēng)盡,不正意味著歌喉暫歇?這種竟夜歌舞、通宵歡宴的情景,無疑從一個(gè)側(cè)面反映出宋代文人階層的生活情趣。
但作者之所以對(duì)它歷久難忘,卻不僅僅是出于對(duì)昔日歌舞生涯的眷念,(古詩文 )更因?yàn)槟鞘撬c伊人相識(shí)相戀的契機(jī)。這兩句造語精麗,發(fā)想新奇,于織濃綺華中別見韶秀之美,因而深為后代詞論家所推賞。
下片一筆躍至別后的相思,而將初盟以迄別離的種種情事盡皆略去,頗見剪裁之工。“從別后”二句點(diǎn)明初逢的場(chǎng)面是其別后懷念的主要內(nèi)容。“幾回魂夢(mèng)”句直訴魂?duì)繅?mèng)瑩的相思情懷。“與君同”暗示不獨(dú)自已如此,對(duì)方亦復(fù)頻入夢(mèng)境,想思無已,但夢(mèng)中重逢的歡娛極其短暫,夢(mèng)后獨(dú)處的凄愴卻格外深長(zhǎng)。如是者三,必然既想入夢(mèng),又怕入夢(mèng),乃至將夢(mèng)作真、將真作夢(mèng)。這就逗出“今宵剩把”二句:作者以“剩把”、“猶恐”前后勾連,通過持燈反覆照看而猶難以釋然這一對(duì)眷戀至深的情侶久別重逢的那種驚喜交集、喜極轉(zhuǎn)憂的特殊心態(tài)。 唯其眷戀至深才唯恐此番又是將夢(mèng)作真。
陳廷焯《白雨齊詞話》評(píng)曰:“下半闋曲折深婉,自有艷詞,更不得不讓伊獨(dú)步!边@當(dāng)不是溢美之辭。當(dāng)然,末二句也許受到杜甫詩“夜闌更秉獨(dú),相對(duì)如夢(mèng)寐”(《羌村三首》之一),及司空曙詩“乍見翻疑夢(mèng),相悲各問年”(《云陽館與韓紳宿別》)的啟發(fā)。
【《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘》古詩賞析】相關(guān)文章:
傾杯·離宴殷勤古詩翻譯賞析09-08
鷓鴣天辛棄疾古詩賞析11-01
《鷓鴣天·樓上誰將玉笛吹》賞析09-13
玉蝴蝶古詩詞賞析12-01
杜甫《玉華宮》古詩賞析10-01
《鷓鴣天·代人賦》辛棄疾古詩賞析09-09
李賀的古詩《老夫采玉歌》賞析09-30
《鷓鴣天·雪照山城玉指寒》閱讀答案和賞析12-29