1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 使至塞上古詩翻譯及注釋

        時間:2020-10-04 12:09:28 古詩 我要投稿

        使至塞上古詩翻譯及注釋

          使至塞上

        使至塞上古詩翻譯及注釋

          唐代:王維

          單車欲問邊,屬國過居延。

          征蓬出漢塞,歸雁入胡天。

          大漠孤煙直,長河落日圓。

          蕭關(guān)逢候騎,都護在燕然。

          譯文及注釋

          譯文

          乘單車想去慰問邊關(guān),路經(jīng)的屬國已過居延。

          千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔云天。

          浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。

          到蕭關(guān)遇到偵候騎士,告訴我都護已在燕然。

          注釋

         、攀怪寥希悍蠲鍪惯吶。使:出使。

         、茊诬嚕阂惠v車,車輛少,這里形容輕車簡從。問邊:到邊塞去察看,指慰問守衛(wèi)邊疆的官兵。

         、菍賴河袔追N解釋:一指少數(shù)民族附屬于漢族朝廷而存其國號者。漢、唐兩朝均有一些屬國。二指官名,秦漢時有一種官職名為典屬國,蘇武歸漢后即授典屬國官職。唐人有時以“屬國”代稱出使邊陲的使臣。居延:地名,漢代稱居延澤,唐代稱居延海,在今內(nèi)蒙古額濟納旗北境。又西漢張掖郡有居延縣(參《漢書·地理志》),故城在今額濟納旗東南。又東漢涼州刺史部有張掖居延屬國,轄境在居延澤一帶。此句一般注本均言王維路過居延。然而王維此次出使,實際上無需經(jīng)過居延。因而林庚、馮沅君主編的《中國歷代詩歌選》認為此句是寫唐王朝“邊塞的遼闊,附屬國直到居延以外”。

          ⑷征蓬:隨風飄飛的蓬草,此處為詩人自喻。

         、蓺w雁:雁是候鳥,春天北飛,秋天南行,這里是指大雁北飛。胡天:胡人的`領(lǐng)空。這里是指唐軍占領(lǐng)的北方地方。

         、蚀竽捍笊衬颂幋蠹s是指涼州之北的沙漠。孤煙:趙殿成注有二解:一云古代邊防報警時燃狼糞,“其煙直而聚,雖風吹之不散”。二云塞外多旋風,“裊煙沙而直上”。據(jù)后人有到甘肅、新疆實地考察者證實,確有旋風如“孤煙直上”。又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火。《通典》卷二一八云:“及暮,平安火不至!焙∽ⅲ骸啊读洹罚禾奇(zhèn)戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放煙一炬,謂之平安火!

          ⑺長河:指流經(jīng)涼州(今甘肅武威)以北沙漠的一條內(nèi)陸河,這條河在唐代叫馬成河,疑即今石羊河。

         、淌掙P(guān):古關(guān)名,又名隴山關(guān),故址在今寧夏固原東南。候騎:負責偵察、通訊的騎兵。王維出使河西并不經(jīng)過蕭關(guān),此處大概是用何遜詩“候騎出蕭關(guān),追兵赴馬邑”之意,非實寫。

         、投甲o:唐朝在西北邊疆置安西、安北等六大都護府,其長官稱都護,每府派大都護一人,副都護二人,負責轄區(qū)一切事務(wù)。這里指前敵統(tǒng)帥。燕然:燕然山,即今蒙古國杭愛山。東漢竇憲北破匈奴,曾于此刻石記功!逗鬂h書·竇憲傳》:憲率軍大破單于軍,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,紀漢威德,令班固作銘!边@里代指前線。

         、巍皢诬嚒眱删洌阂蛔鳌般暶o天闕,單車欲問邊”。

          ⑾候騎:騎馬的偵察兵。

        【使至塞上古詩翻譯及注釋】相關(guān)文章:

        王維使至塞上原文翻譯及賞析05-06

        [唐]王維《使至塞上》原文、注釋、賞析09-27

        使至塞上_王維的詩原文賞析及翻譯08-03

        對王維古詩《使至塞上》的分析04-09

        王維使至塞上譯文及賞析02-20

        王維《使至塞上》原文及賞析08-05

        王維 · 使至塞上譯文及賞析08-21

        《使至塞上》閱讀練習及答案12-20

        王維《使至塞上》說課稿08-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>