- 相關(guān)推薦
《苦寒》韓愈詩(shī)詞
在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家都收藏過(guò)自己喜歡的古詩(shī)吧,古詩(shī)泛指中國(guó)古代詩(shī)歌。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱贊的呢?以下是小編精心整理的《苦寒》韓愈詩(shī)詞,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
《苦寒》
四時(shí)各平分,一氣不可兼。隆寒奪春序,顓頊固不廉。
太昊弛維綱,畏避但守謙。遂令黃泉下,萌牙夭句尖。
草木不復(fù)抽,百味失苦甜。兇飆攪宇宙,铓刃甚割砭。
日月雖云尊,不能活烏蟾。羲和送日出,恇怯頻窺覘。
炎帝持祝融,呵噓不相炎。而我當(dāng)此時(shí),恩光何由沾。
肌膚生鱗甲,衣被如刀鐮。氣寒鼻莫嗅,血凍指不拈。
濁醪沸入喉,口角如銜箝。將持匕箸食,觸指如排簽。
侵爐不覺(jué)暖,熾炭屢已添。探湯無(wú)所益,何況纊與縑。
虎豹僵穴中,蛟螭死幽潛。熒惑喪纏次,七龍冰脫髯。
芒碭大包內(nèi),生類(lèi)恐盡殲。啾啾窗間雀,不知已微纖。
舉頭仰天鳴,所愿晷刻淹。不如彈射死,卻得親炰燖。
鸞皇茍不存,爾固不在占。其馀蠢動(dòng)儔,俱死誰(shuí)恩嫌。
伊我稱最靈,不能女覆苫。悲哀激憤嘆,五藏難安恬。
中宵倚墻立,淫淚何漸漸。天王哀無(wú)辜,惠我下顧瞻。
褰旒去耳纊,調(diào)和進(jìn)梅鹽。賢能日登御,黜彼傲與憸。
生風(fēng)吹死氣,豁達(dá)如褰簾。懸乳零落墮,晨光入前檐。
雪霜頓銷(xiāo)釋?zhuān)撩}膏且黏。豈徒蘭蕙榮,施及艾與蒹。
日萼行鑠鑠,風(fēng)條坐襜襜。天乎茍其能,吾死意亦厭。
注釋譯文
詞句注釋
1.四時(shí):四季。平分:均分。
2.氣:節(jié)氣。氣不可兼:是說(shuō)一年之內(nèi),不能用一個(gè)節(jié)氣取代其他節(jié)氣。
3.隆寒:嚴(yán)寒。春序:春天時(shí)節(jié)。
4.顓頊(zhuān xū):顓頊?zhǔn)枪芏斓纳系。不廉:即貪?/p>
5.太昊:管春天的上帝。弛:松散,松懈。
6.黃泉:地下的泉水。
7.萌牙:今作“萌芽”。草木剛發(fā)出的芽。夭:夭折。勾尖:形容極小極小的芽。
8.抽:抽芽。
9.兇飚(biāo):兇惡的暴風(fēng)。攪:攪亂。
10.甚:超過(guò)了。芒:通“铓” ,刀鋒。砭(biān):刺。
11.烏蟾:烏鴉、蟾蜍。
12.羲和:神話傳說(shuō)中駕車(chē)?yán)?yáng)的人,羲和駕著六條龍拉的車(chē),拉著太陽(yáng)走。
13.恇(kuāng)怯:懦弱,膽怯。窺覘(chān):暗中察看。
14.炎帝:炎帝是主管夏天的上帝。祝融:帝嚳時(shí)的火官,后尊為火神,命曰祝融。亦以為火的代稱。炎帝持祝融,即炎帝手持火。
15.呵噓:形容手凍,要呵氣取暖。炎,炎熱。
16.鱗甲:形容肌膚皴裂的樣子。
17.如刀鐮:形容衣被冷硬。
18.氣寒鼻莫嗅:空氣寒冷,凍得鼻子不好使。
19.指不拈:因?yàn)檠獌隽,手僵了,手也不能用?lái)拿東西了。
20.濁醪(láo):濁酒。
21.口角:嘴角。銜箝(qián):形容張口閉口困難。
22.匕箸(zhù):勺子、筷子。
23.侵爐:逼近火爐。
24.探湯:手足放進(jìn)熱水中。
25.纊(kuàng):棉絮。縑(jiān):絲帛。這里統(tǒng)言被褥。
26.熒感:火星。因隱現(xiàn)不定,令人迷惑,故名。躔(chán)次:猶言軌道。
27.冰:凍。
28.芒碭(dàng):茫蕩,大的意思。大包:猶言天下。
29.生類(lèi):生物。
30.晷(guǐ)刻:片刻。淹:淹化,死。
31.炰燖(fǒu xún):火烤湯煮,言其得暖,炰同“炮”,燒烤。燖,煮肉。
32.鸞皇:鸞,一種高貴而美麗的鳥(niǎo)。皇:鳳凰。
33.不在占:《左傳》 莊公二十二年:“懿氏卜妻敬仲,其妻占之曰:‘吉。是謂鳳凰于飛,和鳴鏘鏘’。”今雀之啾啾,豈在占也。即不用占卜了。
34.蠢動(dòng)儔(chóu):指蟲(chóng)介之類(lèi)。
35.伊:發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)義。我:作者自指。人類(lèi)為萬(wàn)物之靈,故說(shuō)“伊我稱最靈!
36.覆苫(shān):覆蓋。意謂保護(hù)。女:汝。指生物。
37.五藏:即五臟。
38.漸漸:流淌貌。
39.天乎:顧嗣立注引胡渭說(shuō):“天乎者,疾痛之呼也。”
40.惠我:施恩惠于我。
41.褰旒(qiān liú):褰,拉起。旒,冠前垂布,用以遮擋眼睛的。耳纊(kuàng):棉耳罩。
42.梅鹽:梅子與鹽。調(diào)味品。
43.登御:起用。
44.憸(xiān):不正之人,小人。
45.豁達(dá):性格開(kāi)朗,度量大。
46.懸乳:屋檐下垂著的冰條。
47.蘭蕙:指香草。榮:茂盛。
48.蒹(jiān):蘆葦。
49.日萼:太陽(yáng)光下的花朵。鑠鑠:光輝閃爍的樣子。
50.風(fēng)條:風(fēng)中的樹(shù)條。襜襜(yán):搖動(dòng)貌。
51.厭:滿足。
白話譯文
一年四季,春夏秋冬各自平分,哪一個(gè)季節(jié)都不能兼有更多的時(shí)間。
但隆冬的寒冷卻依然奪走了春的季節(jié),冬日的神靈顓頊也確實(shí)太不廉節(jié)!
春神太昊松弛了統(tǒng)治的法紀(jì),害怕并逃避冬神的肆虐,而一味守著退讓與恭謙的態(tài)度。
于是讓黃泉下生長(zhǎng)著的萬(wàn)物,尚在萌芽之際便凍傷了牙尖。
所有的草樹(shù)都不再長(zhǎng)出新的枝葉,各種食物也凍得失去了酸甜苦辣的滋味。
兇猛的狂風(fēng)攪亂了整個(gè)字宙,寒風(fēng)的鋒芒比針扎刀砍還要刺人。
太陽(yáng)和月亮雖然十分尊貴,但也不能救活它們的金烏和玉蟾。
羲和雖然駕著日車(chē)送出了太陽(yáng),但也只是怯生生地頻頻探頭觀望。
即使是炎帝拿著管火的祝融神互相吹氣取暖,也絲毫不能暖和起來(lái)。
而我正處于這樣的嚴(yán)寒當(dāng)中,溫暖的恩澤更是無(wú)緣分享。
肌膚上長(zhǎng)滿了鱗甲一般的皴皮,衣服和被子也好象是刀鐮相割。
撲鼻的寒氣使我失去了嗅覺(jué),血液也凝結(jié)了,手指要想握攏也深感困難。
想喝一杯滾燙的濁酒入喉暖暖身子,但口角僵硬好象夾著鐵鉗。
想要伸手拿筷子和湯匙來(lái)進(jìn)食,手指觸上去就象碰到了尖利的竹簽。
貼近了火爐也并不感到暖和,而燒火的木炭已經(jīng)添了一次又一次。
把手伸進(jìn)開(kāi)水中也沒(méi)有什么用處,更何況平時(shí)御寒的絲綿細(xì)絹?
虎豹也被凍得僵臥在巖穴當(dāng)中,蛟螭則早已凍死在幽深的淵潭中。
熒惑火星也失去了自己的軌道,駕著日車(chē)的六龍也凍掉了頷下的須髯。
在這廣大而迷茫的宇宙之內(nèi),所有的生物恐怕都早已死光。
落在窗戶前啾瞅鳴叫的麻雀,也不知自己的叫聲已經(jīng)微弱纖細(xì)。
抬起頭向著天空哀哀鳴叫,希望太陽(yáng)能放慢落下的腳步。
真不如被彈丸射死,這樣反而還能得到些水燙火烤的溫暖。
如果象鸞鳥(niǎo)和鳳凰都不能存活下來(lái),你們這渺小的鳥(niǎo)雀就更不用說(shuō)了。
其余那些蠢蠢蠕動(dòng)的爬蟲(chóng),統(tǒng)統(tǒng)被凍死就更沒(méi)有人來(lái)憐憫他們了。
我是被稱做萬(wàn)物靈長(zhǎng)的人,也沒(méi)辦法為你們蓋上草苫。
悲哀在心中激起了憂憤和感嘆,五臟六腑也難以平息感情的波瀾。
夜半時(shí)分我靠著墻壁站立,太多的淚水在我臉上長(zhǎng)流不已。
蒼天!請(qǐng)你可憐可憐我們這些無(wú)辜的人,俯察塵世而給我們以恩澤和顧眷。
請(qǐng)你揭開(kāi)冕旒,摘下耳行,使自己耳聰目明,象調(diào)和羹湯需要用梅、鹽一樣。
讓賢能的人士得到提拔和任用,巧言令色的小人佞臣都被罷黜。
讓生命的春風(fēng)吹散沉沉的死氣,天地之間豁然開(kāi)朗就象揭開(kāi)了重重簾幕。
懸掛在屋檐上的冰棱也逐漸墮落,清晨的陽(yáng)光又來(lái)到了門(mén)前。
雪霜也在頃刻之間銷(xiāo)融殆盡,土壤因此而肥沃滋潤(rùn)。
不僅僅是蘭花和蕙草都欣欣向榮,就是艾草、蒹葭也都普受恩澤。
陽(yáng)光照耀下的花朵如火焰般開(kāi)放,草木的枝條在春風(fēng)吹拂下飄蕩舒展。
蒼天啊,你如果能做到這樣,我就是在嚴(yán)寒中死去也心甘情愿。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于唐德宗貞元十九年(803年),這一年三月大雪,據(jù)《唐書(shū)·五行志》載:“貞元十九年三月,大雪!笨梢(jiàn),這是一起比較極端的季節(jié)反,F(xiàn)象。夏歷三月,相當(dāng)于公歷四月。谷雨前后,梅花已過(guò),桃李梨杏等百花盛開(kāi)的時(shí)候,突然凜冽的北風(fēng)呼嘯襲來(lái),氣溫驟降,抖落了漫天大雪,屋檐上掛滿了冰凌,好像重新回到了隆冬時(shí)節(jié)。韓愈當(dāng)由此引發(fā)而寫(xiě)成此詩(shī)。
作品鑒賞
《苦寒》記載了一次極嚴(yán)重的天氣反常現(xiàn)象,即倒春寒;并借倒春寒對(duì)當(dāng)時(shí)的奸臣盧杞和宦官專(zhuān)權(quán)進(jìn)行了極為猛烈的諷刺與批判。韓愈以獨(dú)特的想象力、夸張的手法讓寒意浸透詩(shī)歌各處,他盡一切可能夸張形容嚴(yán)寒的可怖、可恨。以麻雀受不了奇寒的折磨,寧愿被射死煮熟來(lái)顯現(xiàn)突出北方天寒,又遇天奇降大雪的極冷,以抒寫(xiě)詩(shī)人此時(shí)在天寒中的苦楚。
全詩(shī)分前后兩個(gè)部分,“淫淚何漸漸”之前為第一部分,敘述了倒春寒的種種征象和嚴(yán)重后果。詩(shī)人當(dāng)時(shí)可能是四門(mén)博士,或者正待官在家。被凍得“五藏難安恬”“中宵倚墻立”,不能入睡,淚流滿面。并由此對(duì)天地神靈,日月星辰的運(yùn)行,季節(jié)反常的原因,動(dòng)植物的生死等等,生出許多遐想,進(jìn)而聯(lián)系到德宗寵信盧杞,任由排斥百官。德宗晚年出于對(duì)朝臣的猜忌,開(kāi)始大力依靠宦官,致使在代宗時(shí)被打下去的宦官勢(shì)力重新抬頭,不但把持了朝政和宮市,還操持軍權(quán)。韓愈在朝反對(duì)宦官專(zhuān)權(quán),在外反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù),借此抒發(fā)自己的感慨,用“隆寒奪春序”諷刺權(quán)奸和宦官專(zhuān)權(quán);用日月畏怯““不能活烏蟾”諷刺德宗縱容宦官把持宮市;用“草木不復(fù)抽”,“生類(lèi)恐盡殲”喻盧杞和宦官專(zhuān)權(quán)下的朝廷政治局面,正直善良、才高有為的官員紛紛遭受迫害。詩(shī)的后半部分在表明對(duì)春天渴望的同時(shí),表明了對(duì)仁君和賢相的渴望,渴望他們協(xié)調(diào)致,治理好朝政,把恩澤像春天的陽(yáng)光一樣普惠人間。
詩(shī)中又以“梅鹽”表明作者的盡忠之心及才智文華。此外,詩(shī)中多處古典辭藻及人名、地名無(wú)疑是出眾才華、文辭富麗的象征。“褰旒去耳纊,調(diào)和進(jìn)梅鹽。賢能日登御,黜彼傲與儉”,前一句雖意在對(duì)君主身上的打扮做一番描述,實(shí)則印證了后一句的“梅鹽”之臣的調(diào)和作用的重要性。正因如此,詩(shī)人具有賢能榮登朝堂,卻又總是遭到罷黜,君主身旁仍是慳吝的小人。此處無(wú)疑表現(xiàn)出詩(shī)人的不滿與憤怒,更是對(duì)當(dāng)朝不平之事、朝堂腐敗的寫(xiě)真。因此,韓愈的詩(shī)歌不僅是個(gè)人情感、經(jīng)歷的體現(xiàn),更是社會(huì)現(xiàn)實(shí)的寫(xiě)照。
此詩(shī)借三月大雪侵害萬(wàn)物生長(zhǎng),破壞人們生活,比賦隱刺權(quán)臣誤國(guó),朝廷失政。用狠重奇險(xiǎn)之筆,抒發(fā)了他鮮明的愛(ài)憎感情。他對(duì)自己不能盡力佐政撫民感到內(nèi)疚;期望和煦的陽(yáng)光施惠于萬(wàn)物;自謂為政于民死而無(wú)憾。從藝術(shù)上看,這首詩(shī)是韓愈著力鑲刻的代表,表現(xiàn)了韓詩(shī)銳思镵刻,字帶刀鋒,怪怪奇奇,狠重奇險(xiǎn)的詩(shī)境,是韓詩(shī)從思想上筆涉朝政,藝術(shù)上走向奇崛風(fēng)格,從杜詩(shī)中奇險(xiǎn)處推擴(kuò)奧衍,辟山開(kāi)道,自樹(shù)一家新風(fēng)的標(biāo)志。
作者簡(jiǎn)介
韓愈(768—824年),字退之,河內(nèi)河陽(yáng)(今河南孟縣)人。因其郡望在昌黎,故世稱“韓昌黎”。德宗貞元八年登進(jìn)士第。貞元十九年,因言關(guān)中旱災(zāi),觸怒權(quán)臣,被貶為陽(yáng)山令。憲宗元和元年召拜國(guó)子博士。元和十二年從裴度討淮西吳元濟(jì)有功,升任刑部侍郎。元和十四年,上表諫迎佛骨,貶潮州刺史,后歷任國(guó)子祭酒、吏部侍郎、京兆尹等職。大力倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng),其散文被列為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱“韓柳”。主張“以文為詩(shī)”,作詩(shī)力求新奇,且多議論!度圃(shī)》存其詩(shī)十卷。有詩(shī)文合編《昌黎先生文集》。
【《苦寒》韓愈詩(shī)詞】相關(guān)文章:
韓愈的詩(shī)詞06-09
《晚春》韓愈詩(shī)詞賞析04-26
韓愈詩(shī)詞的特點(diǎn)介紹06-23
韓愈《石鼓歌》詩(shī)詞鑒賞08-28
晚春韓愈古詩(shī)詞原文及翻譯03-16
韓愈《游城南十六首·贈(zèng)同游》詩(shī)詞鑒賞01-24
山石 韓愈08-05
韓愈與曾國(guó)藩06-30
韓愈死因10-13
《晚春》韓愈11-24