1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 和記承天寺夜游翻譯

        時間:2024-07-14 00:49:28 記承天寺夜游 我要投稿

        和記承天寺夜游翻譯

          《記承天寺夜游》中兩個“閑人”的身影、心情及其所觀賞的景色,似乎盡現(xiàn)眼前。這微妙的感情蜿蜒著讀者的思緒,可謂是回味無窮!

          記承天寺夜游譯文

          元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光透過窗戶灑入屋內(nèi),(于是我)高興地起床出門散步。想到?jīng)]有(可以與我)共同游樂的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。張懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。庭院中充滿著月光,像積水充滿院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交橫錯雜,原來是竹子和柏樹的影子啊。哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方?jīng)]有松柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣(不汲汲于名利而又能從容流連光景)清閑的人罷了。

          記承天寺夜游原文

          作者蘇軾

          元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇(xìng)交橫(héng),蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

          記承天寺夜游文章結(jié)構(gòu)

          第一部分(第一自然段):首句點明夜游的起因與時間,為美好的月色而心動,遂起夜游之意。

          第二部分(第二自然段):運用比喻的方法描繪庭院月色。

          第三部分(第三自然段):兩個反問句令人深思。作者抒發(fā)面對月光發(fā)生的感觸。

          記承天寺夜游一詞多義

          與:相與步于中庭。(跟,向。介詞) 念無與樂者。(和,連詞。)

          遂:遂至承天寺。(于是) 意將遂入以攻其后也。(打洞)《狼》

          蓋:蓋竹柏影也。(原來) 乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。(原來是)《狼》

          至:遂至承天寺。 (到) 寡助之至。 (極點) 《得道多助失道寡助》

          尋:尋張懷民。(尋找) 未果,尋病終。(不久)《桃花源記》

          欲:解衣欲睡。 (將要) 欲窮其林。 (想 《桃花源記》

          記承天寺夜游古今異義

          但少閑人如吾兩人者耳。

          但:

          古義:只是;今義:但是,表轉(zhuǎn)折關(guān)系的連詞

          耳:

          古義:助詞,表示限制語氣,相當(dāng)于“ 而已”“罷了”;今義:名詞,耳朵。

          閑人:

          古義: 不汲汲于名利而能從容留連于光景之人;今義 與事無關(guān)的人

          月色入戶

          戶:

          古義:多指門;今義:窗戶、人家

          念無與為樂者

          念:

          古義:想到;今義:紀念,思念 ,讀

          蓋

          古義:原來是,表推測原因;今義:器物上有遮蓋作用的東西。

          詞類活用

          步:名詞作動詞,散步。例句:相與步于中庭。

          倒裝句

          相與步于中庭:一起在院子里散步。(狀語后置)

          但少閑人如吾兩人者耳:只是缺少像我們兩個一樣清閑的人罷了。(定語后置)

          省略句

          解衣欲睡:(我)脫下衣服準備睡覺。(省略主語)

          記承天寺夜游特殊句子

          記承天寺夜游主旨句

          何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

          表達出作者孤寂凄涼,無所歸依的心境以及仕途不得志的抑郁,以及他豁達的人生觀。

          記承天寺夜游思想感情

          《記承天寺夜游》表達的感情是微妙而復(fù)雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。作者“解衣欲睡”的時候,“月色入戶”,于是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜?墒菦]有人和自己共同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這里面有多少貶謫的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。自比“閑人”,則所有意味盡含其中。對澄澈透明的美妙的月色作了生動形象的描繪,透露出作者在貶謫中雖感慨身微,而又隨緣自適,自我排遣的特殊心境。表達了作者曠達樂觀的胸懷。

        【和記承天寺夜游翻譯】相關(guān)文章:

        記承天寺夜游的翻譯和注釋04-06

        《記承天寺夜游》原文和翻譯09-20

        《記承天寺夜游》翻譯09-22

        記承天寺夜游 的翻譯04-20

        記承天寺夜游的翻譯09-21

        蘇軾《記承天寺夜游》原文和翻譯07-27

        記承天寺夜游原文及翻譯07-04

        記承天寺夜游古文翻譯09-05

        記承天寺夜游課文翻譯09-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>