1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白《游敬亭寄崔侍御》全詩注釋賞析

        時間:2024-08-25 04:42:37 宗睿 李白 我要投稿
        • 相關推薦

        李白《游敬亭寄崔侍御》全詩注釋賞析

          通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。小編帶來以下內容

        李白《游敬亭寄崔侍御》全詩注釋賞析

          游敬亭寄崔侍御

          李白

          我家敬亭下,輒繼謝公作⑵。

          相去數百年,風期宛如昨⑶。

          登高素秋月,下望青山郭⑷。

          俯視鴛鷺群,飲啄自鳴躍⑸。

          夫子雖蹭蹬,瑤臺雪中鶴⑹。

          獨立窺浮云,其心在寥廓⑺。

          時來一顧我,笑飯葵與藿⑻。

          世路如秋風,相逢盡蕭索⑼。

          腰間玉具劍,意許無遺諾⑽。

          壯士不可輕⑾,相期在云閣⑿。

          注釋:

          ⑴敬亭,山名,又名昭亭山、查山,在今安徽宣城縣北。崔侍御,即崔成甫,李白的好友,曾任校書郎、攝監察御史,后因事被貶職到湘陰(今湖南湘陰縣)。

          ⑵家,作動詞用,住家的意思。輒即,就。謝公,指謝朓。謝朓任宣城太守時,曾在敬亭山上游覽賦詩。兩句意為:我住在敬亭山下,效法謝朓游覽作詩。

          ⑶風期,風度。

          ⑷素秋,即清秋。兩句意為:登上高處仰望秋月,俯視青山和城郭。

          ⑸鴛鷺,即鵷鷺。因鵷與鷺飛行有序,故以喻百官朝見時秩序井然,也指朝官。鳴躍,邊叫邊跳。這兩句是用群鳥的自鳴得意來影射權奸的爭名奪利、得意忘形。

          ⑹夫子,對崔成甫的尊稱。蹭蹬,路途艱阻難行的樣子。這里比喻失意、潦倒。瑤臺,傳說中仙人居住的地方。兩句意為:你雖然在政治上不得志,但仍像獨立出眾的瑤臺仙鶴。

          ⑺浮云,喻指權貴。寥廓,空闊。這里指高空。這兩句是用仙鶴的冷對浮云、心在高空,比喻崔侍御對權奸的蔑視。

          ⑻顧,看望。葵,冬葵,中國古代一種蔬菜。藿,豆葉。這里指較粗糙的食物。兩句意為:你時常來看望我,歡樂地一道吃些粗茶淡飯。

          ⑼世路,即世道。蕭索,冷落。這兩句是作者感嘆自己到處遭受冷遇。

          ⑽玉具劍,一種在劍柄頂端裝有轆轤形玉飾的劍。這里指名貴的寶劍。意許,心中默許。無遺諾,不遺忘已許的諾言。相傳春秋時吳公子季札奉命出訪晉國,途經徐國,徐君喜歡季札的寶劍,想要而不敢明言。季札從晉國回來再經徐國時,徐君已死。季札解劍送給徐國的嗣君,他的隨從說:“這劍是吳國之寶,不能隨便送人。”季札對他們說:“當初徐君想要此劍而未明言,我因使命在身沒有奉獻,但已心許了。今徐君已死,我如果愛劍而不獻,那就是欺心。”徐國的嗣君也不肯接受。季札就把劍掛在徐君墓地的樹上。見劉向《新序》。這兩句是作者借季札獻劍的典故,表示自己有輕財重義、說到做到的品德,以及與崔侍御之間生死不渝的友誼。

          ⑾輕,輕視。

          ⑿相期,互相期望。云閣,即云臺,東漢時陳列功臣畫象的地方。這里指朝廷。

          世路如秋風,相逢盡蕭索。

          原詩是一首五言古詩,寫于天寶十二載(公元753年)秋。這兩句寫詩人因見秋風吹起,景色蕭索,聯想到世路,聯想到人與人之關系亦如這秋之冷落無情。即景抒情,語帶感傷,亦景為情使之舉。

          簡析:

          公元七五三年(唐玄宗天寶十二載)秋,李白游宣城敬亭時作此詩。詩中對崔侍御傲岸耿介的品格表示了贊許,并以“壯士不可輕”互勉。

          此詩雖然層次重疊,但由于詩人的巧妙安排,卻給人以一氣貫通的感覺。

          【題解】

          此詩作于天寶十二年(755),當時詩人在宣城。詩中首先寫自己寓居敬亭山下,經常認為自己是數百年前的謝公在此吟誦詩歌。接著寫崔侍御雖然被貶謫,卻仍然心胸寬廣,傲岸耿直,還經常照料身處蕭瑟的詩人。最后敘寫了自己的壯心不已。

          【原文】

          我家敬亭下,輒繼謝公作。相去數百年,風期宛如昨。登高素秋月,下望青山郭。俯視鴛鷺群,飲啄自鳴躍。夫子雖蹭蹬②,瑤臺雪中鶴。獨立窺浮云,其心在寥廓。時來一顧我,笑飯葵與藿。世路如秋風,相逢盡蕭索。腰間玉具劍,意許無遺諾③。壯士不可輕,相期在云閣④。

          【注釋】

          ①崔侍御:即崔成甫。

          ②蹭蹬:失意潦倒。

          ③“腰間”二句:用延陵季予之事。春秋時期,季札出使路過徐君處,徐君愛季札配劍,季札心許返回時贈之。返回之時,徐君已經去世,季札將劍掛在徐君的墓樹上。玉具劍,劍口和把手部分用玉裝飾的劍。

          ④云閣:即云臺。漢宮中的高臺,在南宮中。后漢永平中,明帝追念功臣,畫鄧禹等二十八將像于其上。

          【譯文】

          我寓居在敬亭山下,繼承謝靈運在此吟詩。雖然相隔已經有數百年之久了,可風景還宛如就在昨天。登高遠望,看到的是素潔的秋月,向下望見的是青山村莊。俯看著成群的鴛鷺,在飲水啄食自由地鳴叫飛躍。你現在雖然失意潦倒,但卻是落雪的瑤臺上的仙鶴。遺世獨立,看著浮云,心胸仍寥廓寬廣。經常來看我,贈給我飯菜。現在世道人情如秋風般,相逢只感覺蕭索凄涼。你有季札一樣的才能,一定不會被埋沒。壯士不要看輕自己,應該有建功立業,在云臺一起相遇的志向。

        【李白《游敬亭寄崔侍御》全詩注釋賞析】相關文章:

        李白《寄崔侍御》閱讀答案附翻譯賞析08-01

        李白《贈宣城宇文太守兼呈崔侍御》全詩翻譯06-09

        李白《夜下征虜亭》全詩注釋翻譯與賞析09-12

        李白《寄東魯二稚子》全詩注釋翻譯與賞析09-09

        李白《豫章行》全詩注釋賞析09-11

        李白《襄陽歌》全詩注釋與賞析05-05

        李白《憶舊游寄譙郡元參軍》全詩注釋賞05-15

        李白《北風行》全詩賞析與注釋翻譯10-11

        李白《勞勞亭》全詩翻譯賞析10-11

        李白《玉壺吟》全詩注釋09-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 日本乱中文字幕在线系列 | 亚洲美女激情在线播放 | 日韩精品一区二区三区色偷偷 | 午夜久久福利小视频 | 欧美国产日韩在线 | 亚洲国产va午夜在线电影 |