1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白《襄陽(yáng)歌》全詩(shī)注釋與賞析

        時(shí)間:2024-05-05 07:56:24 李白 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李白《襄陽(yáng)歌》全詩(shī)注釋與賞析

          《陽(yáng)歌》是唐代偉大詩(shī)人李白的一首“醉歌”。詩(shī)人觸事遣興,借人寫(xiě)己,充分表現(xiàn)了蔑視功名富貴、追求放浪自由生活的思想感情;也流露了人生無(wú)常、及時(shí)行樂(lè)的消極情緒。

        李白《襄陽(yáng)歌》全詩(shī)注釋與賞析

          陽(yáng)歌

          李白

          落日欲沒(méi)山西,倒著接蘺花下迷。

          陽(yáng)小兒齊拍手,攔街爭(zhēng)唱《白銅》。

          旁人借問(wèn)笑何事,笑殺山公醉似泥。

          鸕鶿,鸚鵡杯。百年三萬(wàn)六千日, 一日須傾三百杯。

          遙看漢水鴨頭綠,恰似葡萄初。

          此江若變作春酒,壘曲便筑糟丘臺(tái)。

          千金駿馬換小妾,醉坐雕鞍歌《落梅》。

          車旁側(cè)掛一壺酒,鳳笙龍管行相催。

          咸陽(yáng)市中嘆黃犬,何如月下傾金?

          君不見(jiàn)晉朝羊公一片石,龜頭剝落生莓苔。

          淚亦不能為之墮,心亦不能為之哀。清風(fēng)朗月不用一錢(qián)買,玉山自倒非人推。

          舒州,力士鐺,李白與爾同死生。王云雨今安在?江水東流猿夜聲。

          注釋:

          1、陽(yáng)歌:樂(lè)府舊題,屬雜歌謠辭。陽(yáng),唐縣名,今湖北樊市。

          2、山:一名首山,在今湖北樊市南。

          3、倒著接蘺:用山簡(jiǎn)事。山簡(jiǎn) (253~312年),字季倫,河內(nèi)懷人,山濤第五子。生于曹魏齊王曹芳嘉平五年,卒于晉懷帝永嘉六年,終年六十歲。山簡(jiǎn)性溫雅,有父風(fēng)。山濤起初不知其山簡(jiǎn)的才華,山簡(jiǎn)嘆道:“吾年幾三十,而不為家公所知!”與紹、劉、楊淮齊名。初為太子舍人。永嘉中,累遷至尚書(shū)左仆射,領(lǐng)吏部,疏廣得才之路。不久出為鎮(zhèn)南將軍,鎮(zhèn)陽(yáng)。嗜酒,每游習(xí)家園,置酒池上便醉,名之曰高陽(yáng)池。當(dāng)時(shí)有兒童作歌以嘲之。洛陽(yáng)陷落后(311年),遷于夏口,招納流亡,江漢歸附。卒于鎮(zhèn),追贈(zèng)征南大將軍。山簡(jiǎn)作有文集二卷,(《唐書(shū) 經(jīng)籍志》)傳于世,今佚。

          4、山翁:即山簡(jiǎn)。全詩(shī)校:“一作山公。”

          5、鸕鶿:形如鸕鶿頸的長(zhǎng)柄酒。鸚鵡杯:用鸚鵡螺制成的酒杯。

          6、鴨頭綠:當(dāng)時(shí)染色業(yè)的術(shù)語(yǔ),指一種像鴨頭上的綠毛一般的顏色。

          7、酸:重釀而沒(méi)有濾過(guò)的酒。

          8、壘:堆積。魏:俗稱酒母,即釀酒時(shí)所用的發(fā)酵糖化劑。糟丘臺(tái):酒糟堆成的山,丘高臺(tái)。紂王沉于酒,以糟為丘。見(jiàn)《論衡·語(yǔ)增》。

          9、“干金”句:《獨(dú)異志》卷中:“后魏曹彰性倜儻,偶逢駿馬愛(ài)之,其主所惜也。彰曰:‘予有美妾可換,惟君所選。’馬主因指一妓,彰遂換之。”小,全詩(shī)校:“一作少。”

          10、笑:全詩(shī)校:“一作醉。”落梅:即《梅花落》,樂(lè)府橫吹曲名。

          11、鳳笙:笙形似鳳,古人常稱為鳳笙。龍管:指笛,相傳笛聲如龍鳴,故稱笛為龍管。

          12、“咸陽(yáng)”句:用秦相李斯被殺事。

          13、:酒器。

          14、羊公:指羊。一片石:指墮淚碑。

          15、龜:古時(shí)碑石下的石刻動(dòng)物,形狀似龜。頭:全詩(shī)校:“一作龍。”

          16、全詩(shī)校:“一本此下有‘誰(shuí)能憂彼身后事。金鳧銀鴨葬死灰’二句。”

          17、朗:全詩(shī)校;“一作明。”

          18、舒州:舒州(今安潛山縣一帶)出產(chǎn)的。唐時(shí)舒州以產(chǎn)酒器著名。力士鐺:一種溫酒的器具,唐代豫章(今江西南昌一帶)所產(chǎn)。

          句解:

          落日欲沒(méi)山西,倒著接蘺花下迷。

         、俚怪樱航,一種白色的帽子!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·任誕》載:晉代山簡(jiǎn)鎮(zhèn)守陽(yáng)時(shí),常常外出喝酒,大醉而回。當(dāng)時(shí)歌謠有:“日暮倒載歸,酩酊無(wú)所知,復(fù)能乘駿馬,倒著白接。”

          這兩句是說(shuō),李白自比當(dāng)年的山簡(jiǎn),日日在外飲酒,日暮歸來(lái),爛醉如泥,即使帽子反戴著,也不怕別人恥笑。詩(shī)句用直率的筆調(diào),為自己勾勒出一個(gè)率真的醉漢形象,繪形繪影,生動(dòng)活潑。

          遙看漢水鴨頭綠,恰似葡萄初。

         、嬴嗩^綠:當(dāng)時(shí)染色業(yè)的術(shù)語(yǔ),指一種象鴉頭上的綠毛一樣的顏色。這里是形容漢水的清澄。 ②葡萄:葡萄酒。 ③:沒(méi)有濾過(guò)的重釀酒。

          這兩句是說(shuō),詩(shī)人喝足了酒,醉眼朦朧地四處張望,遠(yuǎn)處陽(yáng)城外的漢水,清澄碧綠,就像剛釀好的葡萄酒一樣。這是寫(xiě)醉眼中的幻覺(jué),帶有濃重的喜劇色彩。

          王云雨今安在?江水東流猿夜聲。

         、王云雨:指楚王夢(mèng)遇巫山神女的故事。

          這兩句是說(shuō),即使尊貴到能與巫山神女相接的楚王,早已化成子虛烏有,而今巫山之下依然是江水東流,猿聲夜啼,哪里及得上縱酒的樂(lè)趣。抒發(fā)了一種放縱行樂(lè)的情趣,從中看出精神舒展與解放的樂(lè)趣,帶有濃厚的喜劇色彩。語(yǔ)言奔放,反映出具有個(gè)性的詩(shī)風(fēng)。

          背景:

          開(kāi)元十三年(725),李白自巴蜀東下。十五年,在湖北安陸和退休宰相許師的孫女結(jié)婚。開(kāi)元二十二年(734),韓朝宗在陽(yáng)任荊州長(zhǎng)史兼東道采訪史。李白往謁求官,不遂,乃作此詩(shī)以抒憤。它是李白的醉歌,詩(shī)中以醉漢的心理和眼光看周圍世界,實(shí)際上是以帶有詩(shī)意的眼光來(lái)看待一切,思索一切。

          典故:

          詩(shī)一開(kāi)始用了晉朝山簡(jiǎn)的典故。山簡(jiǎn)鎮(zhèn)守陽(yáng)時(shí),喜歡去習(xí)家花園喝酒,常常大醉騎馬而回。當(dāng)時(shí)的歌謠說(shuō)他:“日暮倒載歸,酩酊無(wú)所知。復(fù)能騎駿馬,倒著白接籬。”接籬,一種白色帽子。李白在這里是說(shuō)自己像當(dāng)年的山簡(jiǎn)一樣,日暮歸來(lái),爛醉如泥,被兒童攔住拍手唱歌,引起滿街的喧笑。

          但狂放不的詩(shī)人毫不在意,說(shuō)什么人生百年,一共三萬(wàn)六千日,每天都應(yīng)該往肚里倒上三百杯酒。此時(shí),他酒意正濃,醉眼朦朧地朝四方看,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)陽(yáng)城外碧綠的漢水,幻覺(jué)中就好像剛釀好的葡萄酒一樣。啊,這漢江若能變作春酒,那么單是用來(lái)釀酒的酒曲,便能壘成一座糟丘臺(tái)了。詩(shī)人醉騎在駿馬雕鞍上,唱著《梅花落》的曲調(diào),后面還跟著車子,車上掛著酒壺,載著樂(lè)隊(duì),奏著勸酒的樂(lè)曲。他洋洋自得,忽然覺(jué)得自己的縱酒生活,連歷史上的王侯也莫能相比呢。秦丞相李斯也被秦二世殺掉了,臨刑時(shí)對(duì)他兒子說(shuō):“吾欲與若(你)復(fù)牽黃犬,俱出上(李斯的故鄉(xiāng))東門(mén),逐狡兔,豈可得乎!”還有晉朝的羊,鎮(zhèn)守陽(yáng)時(shí)常游山,曾對(duì)人說(shuō):“由來(lái)賢達(dá)勝士登此遠(yuǎn)望,如我與卿者多矣,皆湮沒(méi)無(wú)聞,使人悲傷。”死后,陽(yáng)人在山立碑紀(jì)念。見(jiàn)到碑的人往往流淚,名為“墮淚碑”。但這碑到了此時(shí)已沒(méi)有什么意義了。如今碑也已剝落,再無(wú)人為之墮淚了。一個(gè)生前即未得善終,一個(gè)身后雖有人為之立碑,但也難免逐漸湮沒(méi),不能有“月下傾金”這般快樂(lè)而現(xiàn)實(shí)。那清風(fēng)朗月可以不花一錢(qián)盡情享用,酒醉之后,像玉山一樣倒在風(fēng)月中,該是何等瀟灑、適意!

          詩(shī)的尾聲,詩(shī)人再次宣揚(yáng)縱酒行樂(lè),強(qiáng)調(diào)即使尊貴到能與巫山神女相接的楚王,亦早已化為子虛烏有,不及與伴自己喝酒的舒州、力士鐺(chēng稱)同生共死更有樂(lè)趣。

          評(píng)價(jià):

          這首詩(shī)為人們所愛(ài)讀。因?yàn)樵?shī)人表現(xiàn)的生活作風(fēng)雖然很放誕,但并不頹廢,支配全詩(shī)的,是對(duì)他自己所過(guò)的浪漫生活的自我欣賞和陶醉。詩(shī)人用直率的筆調(diào),給自己勾勒出一個(gè)天真爛漫的醉漢形象。詩(shī)里生活場(chǎng)景的描寫(xiě)非常生動(dòng)而富有強(qiáng)烈戲劇色彩,達(dá)到了繪聲繪影的程度,反映了盛唐社會(huì)生活中生動(dòng)活潑的一面。

          這首詩(shī)一方面讓從李白的醉酒,從李白飛揚(yáng)的神采和無(wú)拘無(wú)束的風(fēng)度中,領(lǐng)受到一種精神舒展與解放的樂(lè)趣;另一方面,它通過(guò)圍繞李白所展開(kāi)的那種活躍的生活場(chǎng)面,能啟發(fā)人想象生活還可能以另一種帶喜劇的色彩出現(xiàn),從而能加深人們對(duì)生活的熱愛(ài)。全篇語(yǔ)言奔放,充分表現(xiàn)出富有個(gè)性的詩(shī)風(fēng)。

          《陽(yáng)歌》是唐代偉大詩(shī)人李白的一首“醉歌”。詩(shī)人觸事遣興,借人寫(xiě)己,充分表現(xiàn)了蔑視功名富貴、追求放浪自由生活的思想感情;也流露了人生無(wú)常、及時(shí)行樂(lè)的消極情緒。

        【李白《襄陽(yáng)歌》全詩(shī)注釋與賞析】相關(guān)文章:

        李白《豫章行》全詩(shī)注釋賞析11-12

        李白《北風(fēng)行》全詩(shī)賞析與注釋翻譯04-07

        李白《臨路歌》全詩(shī)翻譯與賞析11-09

        李白《子夜吳歌·秋歌》全詩(shī)翻譯賞析11-17

        李白《玉壺吟》全詩(shī)注釋04-19

        李白將進(jìn)酒全詩(shī)及注釋01-19

        李白《丁督護(hù)歌》全詩(shī)翻譯與賞析04-19

        李白《登錦城散花樓》全詩(shī)賞析與注釋翻譯06-01

        李白《奔亡道中五首》全詩(shī)注釋賞析12-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>