1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白《登金陵鳳凰臺》解釋

        時間:2024-06-21 06:05:35 李白 我要投稿
        • 相關推薦

        李白《登金陵鳳凰臺》解釋

          鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。

        李白《登金陵鳳凰臺》解釋

          吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

          三山半落青天外,二水中分白鷺洲。

          總為浮云能蔽日,長安不見使人愁。

          注釋:

          金陵:今江蘇南京市,戰國時楚威王曾置金陵邑,故名。

          鳳凰臺:故址在今南京市南。相傳南朝宋元嘉間有異鳥集于此,時人以為鳳凰,遂筑此臺。

          頷聯意謂:當年吳宮的繁花茂草,均已埋沒在這幽靜的小路旁;東晉的名門望族,如今也只剩下一片墳場。吳宮,三國時孫吳曾建都筑宮于金陵,盛極一時。晉代,東晉也曾以金陵為首都。丘,墳墓。

          頸聯意謂:那遙遠的三山,地半如在青山的;大江的二支,左右共夾白鷺洲。三山,在金陵西南,因三峰并列,南北相連,故名。二水,秦淮河流經金陵時分兩支,一支入城,一支繞城。白洲,《寰宇記》載:“白鷺洲在(江寧)縣西三里……在大江中,多聚白鷺,因名”。

          浮云蔽日:陰云遮住太陽,比喻奸邪貶抑忠良。

          賞析:

          本詩熔名勝古跡與眼前景物于一爐,寄寓傷時之感于懷古。

          高步瀛云:“太白此詩全摹崔顥《黃鶴樓》,而終不及崔詩之超妙,惟結句用意似勝。”

        【李白《登金陵鳳凰臺》解釋】相關文章:

        李白《登金陵鳳凰臺》的賞析10-18

        登金陵鳳凰臺——李白拼音08-15

        李白登金陵鳳凰臺》賞析07-17

        登金陵鳳凰臺李白主旨07-10

        李白《登金陵鳳凰臺》鑒賞10-26

        李白《登金陵鳳凰臺》翻譯鑒賞09-12

        李白《登金陵鳳凰臺》鑒賞及譯文10-28

        李白登金陵鳳凰臺譯文及賞析07-06

        李白詩《登金陵鳳凰臺》教案06-01

        李白登金陵鳳凰臺全詩鑒賞09-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲国产综合精品二区 | 亚洲人成伊人成综合网中文 | 亚洲最新在线观看 | 午夜福利国产精品久久婷婷 | 亚洲欧美中文专区 | 中文字幕在线你懂得 |