李白《夜宿山寺》的意思及全詩翻譯賞析
《夜宿山寺》這首詩曾被選入小學(xué)語文教科書,一般認(rèn)為它是唐代偉大詩人李白的作品。下面是小編整理的李白《夜宿山寺》的意思及全詩翻譯賞析,快來看看吧!
《夜宿山寺》唐·李白
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。
【注釋】
⑴宿:住,過夜。
、莆牵焊邩牵@里指山頂?shù)乃聫R。危:高。百尺:虛指,不是實(shí)數(shù),這里形容樓很高。
、切浅剑禾焐系男切墙y(tǒng)稱。
、日Z:說話。
、煽郑何ǹ,害怕。驚:驚動(dòng)。
【翻譯】
山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在這里,我不敢大聲說話,唯恐(害怕)驚動(dòng)天上的'神仙。
【賞析】
這首詩是李白在旅途中投宿山寺、登上寺樓后所作。
李白終其一生都向往游仙問道的生活,創(chuàng)作中好以游仙、夢(mèng)境或幻境,來補(bǔ)充或組織畫面。在虛擬的描寫中,更加恣肆汪洋地抒發(fā)自己的理想和感情,當(dāng)澎湃的詩情無法為尋常的形象所容納時(shí),這位浪漫詩人常常會(huì)展開天馬行空式的想象,以氣馭詞,來實(shí)現(xiàn)藝術(shù)的變形。
《夜宿山寺》就是這樣一首既反映了詩人的浪漫情懷,又反映了崇尚莊老、超越現(xiàn)實(shí),在回歸田野中獲得解放、高揚(yáng)個(gè)性的盛唐時(shí)代品格。
詩人極盡夸張和想象,層層遞進(jìn),狀寫寺樓之高,表現(xiàn)出了詩人與天地、自然親近的超越意識(shí)。
首句“危樓高百尺”,以一個(gè)百字形容寺樓之高,高到什么程度呢?手可摘星辰。登上頂樓,一伸手,似乎就可以摘到星星了。
三四句則將想象推向極致“不敢高聲語,恐驚天上人”,詩人站在樓上竟然不敢大聲說話了,唯恐因此驚動(dòng)了天上的仙人。原來,我們與超凡的自然可以如此接近!
本詩句句夸張,卻令人感同身受。不能不佩服李太白澎湃的詩情和奇幻的想象。這種事情與想象,體現(xiàn)著中國古代哲人對(duì)自然——亦即對(duì)人生自由的回歸,對(duì)逍遙自放的人生境界的審美追尋。
在中國古代哲人看來,理想的人格要實(shí)現(xiàn)“逍遙游”就是要回復(fù)自然、拋棄人為,與那萬古長存、生生不息的日月星辰、江河大地相感應(yīng),自我融入到無窮的造化之中,天人、物我都進(jìn)入了至一的神圣境界。
《夜宿山寺》創(chuàng)造了這種善與美相統(tǒng)一的自由境界。
作者:
李白(701——762)字太白,號(hào)青蓮居士,祖籍今甘肅天水,生于中亞碎葉,5歲時(shí)隨父遷居四川江油。是屈原之后的我國最偉大的浪漫主義詩人。他的詩作想象奇特、雄奇奔放、清新俊逸。被后人稱作“詩仙”。
李白五歲隨父親由中亞碎葉城遷居四川江油,25歲仗劍去國,62歲病逝于安徽當(dāng)涂,終生沒有回故鄉(xiāng)。李白的故鄉(xiāng)四川江油市青蓮鎮(zhèn),位于四川西北距青蓮鎮(zhèn)15公里處有太白祠,始建于宋,幾度興廢,清代重修。北去不足兩里是李白故宅隴西院。此地也有李白衣冠冢。萬里長江至少有兩處詩仙衣冠冢,另一處在安徽馬鞍山的采石磯。
【李白《夜宿山寺》的意思及全詩翻譯賞析】相關(guān)文章: