1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李清照詞《永遇樂·落日熔金》賞析

        時間:2022-03-15 13:42:55 李清照 我要投稿

        李清照詞《永遇樂·落日熔金》賞析

          《永遇樂·落日熔金》是宋代女詞人李清照創(chuàng)作的一首詞。此詞以對比手法,寫了北宋京城汴京和南宋京城臨安元宵節(jié)的情景,借以抒發(fā)自己的故國之思,并含蓄地表現(xiàn)了對南宋統(tǒng)治者茍且偷安的不滿。下面小編為大家?guī)砝钋逭赵~《永遇樂·落日熔金》賞析,希望大家喜歡!

        李清照詞《永遇樂·落日熔金》賞析

          永遇樂 〔南宋〕李清照

          落日镕金,暮云合璧,人在何處。染柳煙濃。吹梅笛怨,春意知幾許。元宵佳節(jié),

          融和天氣,次第豈無風(fēng)雨。來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶。

          中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟(jì)楚。如今憔

          悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見夜間出去。不如向、簾兒底下,聽人笑語。

          【作品賞析】

          《永遇樂》是李清照晚年避難江南時的作品,寫她在一次元宵節(jié)時的感受。李清照是宋代一位杰出的女作家(本刊第一期對她的生平有過簡要的介紹),她的早年生活比較安定舒適,作品也多寫婚后的生活,尤其是同她丈夫趙明誠短期分離時的“離愁別苦”,這些作品感情真摯,形式優(yōu)美,風(fēng)格清新,語言自然,有較高的藝術(shù)成就。內(nèi)容則大都局限在個人感情的小圈子里,缺乏深厚的社會內(nèi)容。到她四十四歲時,金兵入侵,宋室南渡,她同趙明誠一起倉皇南逃,不久明誠因病逝世,她便只得只身流亡,既遭到國破家亡之痛,又身受顛沛流離之苦。這就使得她后期的作品滲透了深沉的故國之思。這種感情,在詩文中表達(dá)得比較直率,如《上樞密韓公、工部尚書胡公》中的“子孫南渡今幾年,飄流遂與流人伍。欲將血淚寄山河,去灑青州一抔土”;又如《打馬賦》的“亂辭”中的“佛貍定見卯年死,貴賤紛紛尚流徙,滿眼驊騮及?耳,時危安得真致此”等等。而在詞中則表達(dá)得比較含蓄委婉!队烙鰳贰繁闶瞧渲蓄H負(fù)盛名的一首。

          詞的上片寫元宵佳節(jié)寓居異鄉(xiāng)的悲涼心情,著重對比客觀現(xiàn)實的歡快和她主觀心情的凄涼。起始二句“落日熔金,暮云合璧”,寫晚晴,正是度節(jié)日的好天氣,意境開闊,色彩絢麗。緊接“人在何處”四字,點出自己的處境:飄泊異鄉(xiāng),無家可歸,同吉日良辰形成鮮明對照。(這里的“人”,有的評論者認(rèn)為指李清照所懷念的親人,從文意上看,似不如指作者自己為好。)前三句寫當(dāng)時的天氣,次三句寫當(dāng)時的季節(jié),“染柳煙濃,吹梅笛怨”,點出時令是初春。上句從視覺著眼,寫早春時節(jié)初生細(xì)柳被淡煙籠罩。下句從聽覺落筆,通過笛聲傳來的哀怨曲調(diào),聯(lián)想到“砌下落梅如雪亂”的初春景色。四處充滿春意,景色宜人,但在詞人看來,畢竟“春意知幾許”,還遠(yuǎn)不是很濃郁的。雖是“元宵佳節(jié)”,“融和天氣”,可是這些年來國事的變化,身世的坎坷,使得女詞人產(chǎn)生了“物是人非”、“好景不!敝。所以在“融和天氣”之后,立即指出“次第豈無風(fēng)雨”的可能,在淡淡的春意中又摻進(jìn)了濃濃的隱憂。以上三小節(jié)結(jié)構(gòu)相類,都是兩個四字句,是實寫,寫客觀景色的宜人,緊接著一個問句,反襯出主觀的不同感受。歸結(jié)到本篇的主題:身逢佳節(jié),天氣雖好,卻無心賞玩。因此,雖然有“酒朋詩侶”用“香車寶馬”來邀請她去觀燈賞月,也只好婉言辭謝了。表面上的理由是怕碰上“風(fēng)雨”,實際是國難當(dāng)前,早已失去了賞燈玩月的心情。如果是在太平盛世的當(dāng)年,情況就大不相同了。這樣,詩人很自然地轉(zhuǎn)到當(dāng)年汴京歡度節(jié)日的回憶上來。

          詞的下片著重用作者南渡前在汴京過元宵佳節(jié)的歡樂心情,來同當(dāng)前的凄涼景象作對比。“中州”指北宋都城汴京,即今河南省開封市;“三五”,指正月十五日,即元宵節(jié)。當(dāng)時宋王朝為了點綴太平,在元宵節(jié)極盡鋪張之能事。據(jù)《大宋宣和遺事》記載,“從臘月初一直點燈到正月十六日”,真是“家家燈火,處處管弦”。其中提到宣和六年正月十四日夜的景象:“京師民有似云浪,盡頭上帶著玉梅、雪柳、鬧蛾兒,直到鰲山看燈。”孟元老《東京夢華錄》“正月十六日”條也有類似的記載。這首詞里的“鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟(jì)楚”,寫的正是作者當(dāng)年同“閨門”女伴,心情愉快,盛裝出游的情景。全是寫實,并非虛構(gòu)?墒,好景不常,金兵入侵,自己只落得飄流異地。如今人老了,憔悴了,白發(fā)蓬亂,雖又值佳節(jié),又哪還有心思出外游賞呢?“不如向,簾兒底下,聽人笑語”,更反襯出詞人傷感孤凄的心境。

          李清照是一個熱愛生活的人,她的作品中曾經(jīng)寫到過她早年生活中歡樂的一面,如《點絳唇》寫她少女時代蕩秋千為戲,《如夢令》“常記溪亭日暮”寫她泛舟流連忘返,等等。從中可以看到一個性格爽朗、感情奔放的女性。但是,曾幾何時,夫死之悲,亡國之痛,接踵而至,使得她的心情起了巨大的變化,以至她“試燈無意思,踏雪莫心情”(《臨江仙》)!半p溪春尚好”,她也不愿去泛舟;雖值元宵佳節(jié),又值“融和天氣”,她也無心去觀燈。不僅如此,她還是個關(guān)心國家大事、力主抗金的愛國志士。而當(dāng)時的南宋王朝,妥協(xié)投降,茍且偷安,偏居?xùn)|南一隅,一味尋歡作樂。從吳自牧《夢粱錄》、周密《武林舊事》等書關(guān)于臨安過元宵節(jié)的描寫,可以看出,“大率仿宣和盛際,愈加精妙”(《武林舊事》:“元夕”條)。林升的♀臨安邸》一詩:“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休。暖風(fēng)薰得游人醉,直把杭州作汴州!睂懗隽四纤螘r期統(tǒng)治階級荒淫逸樂的生活以及廣大人民對之不滿的情緒。面對這樣的現(xiàn)實,我們憂國傷時的女詩人,又安得而不憤懣、不憂心忡仲呢。因此,那些“酒朋詩侶”駕著“香車寶馬”“來相召”,被她婉言謝絕了;而她躲到簾兒底下聽到的仍然是游人的笑語。這里,在平淡的詞句后面,既有用當(dāng)年汴京繁華來反襯的今昔盛衰之感,又有用當(dāng)前游人笑語來對比的人我苦樂之別,而在這種反襯對比之中,滲透著作者深沉的故國之思,賦予了這首詞以深刻的社會意義。南宋末年愛國詞人劉辰翁讀了這首詞,“為之涕下”,并按照它的調(diào)子填了一首具有強(qiáng)烈愛國情調(diào)的詞,足見李易安的這首詞的感人之深。

          這首詞不僅情感真切動人,語言也很質(zhì)樸自然。張端義在《貴耳集》中說:“易安居士,南渡來常懷京洛舊事。晚年賦元宵《永遇樂》詞云:‘落日熔金,暮云合璧’,已自工致。至于‘染柳煙農(nóng),吹梅笛怨,春意知幾許’?氣象更好。后疊云:‘于今憔悴,風(fēng)鬟霧鬢,怕見夜間出去。’皆以尋常語度入音律。煉句精巧則易,平淡入妙者難。山谷謂以故為新,以俗為雅者,易安先得之矣。”從上面的.分析看來,這個評語還是比較切合實際的。

          吳瞿安(梅)先生在《詞學(xué)通論》中說:“大抵易安諸作,能疏俊而少沈著。即如《永遇樂》元宵詞,人咸謂絕佳;此事感懷京洛,須有沉痛語方佳。詞中如‘于今憔悴,風(fēng)鬟霧鬢,怕向花間重去’,固是佳語,而上下文皆不稱。上云‘鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟(jì)楚’;下云‘不如向簾兒底下,聽人笑語’,皆太質(zhì)率,明者自能辨之。”我們認(rèn)為,吳氏對李清照這首詞的評語是不夠公允的。相反,作者在這首詞的下片中,無論是用當(dāng)年在汴京賞燈過節(jié)來作今昔對比也好,還是用今天的游人的歡樂來反襯自己的處境也好,都能更好地刻劃出詩人當(dāng)前的凄涼心情。真是語似平淡而實沉痛已極。

          【鑒賞】

          這首詞是李清照晚年流落南方杭州,逢元宵節(jié)時的感舊之作。據(jù)張端義《貴耳集》卷上記載,李清照“易安居士李氏,趙明誠之妻!督鹗洝芬喙P削其間。南渡以來,常懷京、洛舊事,晚年賦元宵《永遇樂》詞,詞云:……”詞中寫了元宵節(jié)的今昔對照,“懷京洛舊事”,非僅可見自己的孤寂之情,而且可見對國家命運的盛衰之感,據(jù)記載,南宋末的愛國詞人劉辰翁就是誦其詞而深得其今昔之感,依其聲而作的。

          在這首詞中,李清照通過對中州盛日元宵佳節(jié)熱鬧景象和歡樂生活的回憶,與當(dāng)前節(jié)日悲涼境遇和寂寞心情相對比,顯示出自己生活環(huán)境的變化,流露出一種飽經(jīng)憂患,今不如昔的感受以及對故國和故人的懷念之情。

          這首詞的藝術(shù)特色與李清照的滄桑之感相對應(yīng),詞中運用了對比的手法。上闋主要描寫了今日元宵佳節(jié),雖然是天氣融和,但李清照心情凄苦,多年以來顛沛流離的境遇和深重的國破家亡的憂愁風(fēng)雨,豈有陪伴朋友去觀燈賞景的游興呢?

          在上闋中,李清照先寫元宵之日的入暮景色,夕陽之霞光猶如熔金之狀,暮云彌漫,猶如壁玉相合,“落日熔金,暮云合壁”二句預(yù)示著一個可以盡情觀燈的元宵之夜,但“人在何處?”一問,使憂患余生,漂泊他鄉(xiāng)之感頓生,形成了景色與心情的強(qiáng)烈反差。接著“染柳煙濃,吹梅笛怨”二句可見早春已經(jīng)降臨,可“春意知幾許?”一問,則又見暮年孤寂的心境中,實在是春意無多啊!“元宵佳節(jié),融和天氣”二句,明說天氣之好,可是“次第豈無風(fēng)雨?”則非僅在對比中擔(dān)心風(fēng)云突變,甚至隱寓世事難測了!跋嗾佟倍帧跋嘀x”,熱鬧之中自甘寂寞。

          在這首詞的藝術(shù)特色中,下闋是更加明顯的對照。下闋主要描寫了回憶北宋汴京元宵佳節(jié)的盛況。婦女們戴上鑲著翡翠的帽兒,插著用金錢捻絲所制的迎春雪柳,精心打扮,結(jié)伴觀燈,甚是熱鬧。最后又寫現(xiàn)實:而今國事日非,自己已是垂暮之年,更無心梳洗打扮,懶得去燈前月下觀賞游玩。

          在下闋中,李清照描寫自己在汴京盛時,自己是有身份的女子,“閨門多暇”而喜應(yīng)景,但是如今地位卻一落千丈,雖然仍然是富家內(nèi)眷“香車寶馬”的相召,有“酒朋詩侶”的相邀,但“簾兒底下,聽人笑語”,自非昔日的貴邸深院,丈夫去世多年,潦倒不堪,難免深感凄涼而無雅興了。以上種種對比,使李清照的凄涼愁怨顯得更加具體可感。

          這首詞通過強(qiáng)烈而鮮明的對比,將李清照半世飄零、身老他鄉(xiāng)的滿腹辛酸,以及對故國淪亡的哀傷和沉痛悲戚的感情,表現(xiàn)得曲折婉轉(zhuǎn)、回腸蕩氣。因此南宋末年的劉辰翁在《永遇樂》詞序中云:“余自乙亥上元誦李易安《永遇樂》,為之涕下。今三年矣,每聞此詞,輒不自堪。”由此可見,此詞的影響之大,感人之深矣。

          宋詞詠節(jié)序之作,多為應(yīng)時應(yīng)景。而李清照的這首詞卻以真情實感,哀樂衷其性,慮嘆與乎情,此詞雖然低沉了些,但表達(dá)卻極其“真實”。這首詞的語言也不是盡力去織繡,開頭的對句可見工致,“染柳煙濃,吹梅笛怨”二句,頗有氣象,而“次第豈無風(fēng)雨”、“記得偏重三五”、“簇帶爭濟(jì)楚”、“怕見夜間出去”等句,“如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢”直至結(jié)尾數(shù)句,不避方言俗語,如敘家常,平淡卻入律,通俗非庸陋,這在宋詞中是別具一格的,這也是李清照寫這首詞的成功之處。

          下面我就用沈謙《填詞雜說》中對李清照的一句評價來結(jié)束我這篇淺析文字:“男中李后主,女中李易安,極是當(dāng)行本色。”

          【名家評論】

          宋張端義《貴耳集》卷上:易安居士李氏,趙明誠之妻!督鹗洝芬喙P削其間。南渡以來,常懷京洛舊事。晚年賦《元宵·永遇樂》詞云“落日熔金,暮云合璧”,已自工致。至于“染柳煙輕,吹梅笛怨,春意知幾許”,氣象更好。后疊云:“于今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見夜間出去!苯砸詫こUZ度人音律。煉句精巧則易,平淡人調(diào)者難。

          宋劉辰翁《須溪詞》卷二:余自乙亥上元誦李易安《永遇樂》,為之涕下。今三年矣,每聞此詞,輒不自堪。遂依其聲,又托之易安自喻,雖辭情不及,而悲苦過之。“璧月初晴,黛云遠(yuǎn)澹,春事誰主。禁苑嬌寒,湖堤倦暖,前度遽如許。香塵暗陌,華燈明晝,長是懶攜手去。誰知道,斷煙禁夜,滿城似愁風(fēng)雨。 宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故。緗帙流離,風(fēng)鬟三五,能賦詞最苦。江南無路,鄜州今夜,此苦又誰知否,空相對,殘紅無寐,滿村社鼓!庇喾酵春I显χ(xí),鄧中甫適和易安詞至,遂以其事吊之……

          宋張炎《詞源》卷下:至如李易安《永遇樂》云:“不如向簾兒底下,聽人笑語!贝嗽~亦自不惡。而以俚詞歌于坐花醉月之際,似乎擊缶韶外,良可嘆也。

          明楊慎《詞品》卷二:辛稼軒詞“泛菊杯深,吹梅角暖”,蓋用易安“染柳煙輕,吹梅笛怨”也。然稼軒改數(shù)字更工,不妨襲用。不然,豈盜狐白裘手邪?

          明徐士俊《古今詞統(tǒng)》卷十二:(眉批)辛詞“泛菊杯深,吹梅角暖”,與易安句法同。

          清沈雄《古今詞話·詞品》卷下:李易安“被冷香消新夢覺,不許愁人不起”,又“于今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見夜間出去”,楊用修以其尋常語度人音律,殊為自然。

          清水瑢等《四庫全書總目提要·集部詞曲類一》:……張端義《貴耳集》極推其元宵詞《永遇樂》、秋詞《聲聲慢》,以為閏閣有此文筆,殆為間氣,良非虛美。雖篇帙無多,固不能不寶而存之,為詞家一大宗矣。

          清謝章鋌《賭棋山莊集·詞話卷三》……柳屯田“曉風(fēng)殘月”,文潔而體清;李易安“落日”“暮云”,慮周而藻密。綜述性靈,敷寫氣象,蓋骎骎乎大雅之林矣。

          清吳梅《詞學(xué)通論·概論二》:大抵易安諸作,能疏俊而少沉著。即如《永遇樂》元宵詞,人咸謂絕佳;此事感懷京、洛,須有沉痛語方佳。詞中如“如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕向夜間出去”固是佳語,而上下文皆不稱。上云“鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟(jì)楚”,下云“不如向、簾兒底下,聽人笑語”,皆太質(zhì)率,明者自能辨之。

        【李清照詞《永遇樂·落日熔金》賞析】相關(guān)文章:

        李清照《永遇樂·落日熔金》原文及賞析01-05

        李清照永遇樂·落日熔金原文翻譯及賞析05-06

        永遇樂·落日熔金原文及賞析08-17

        《永遇樂·落日熔金》古詩詞鑒賞12-12

        李清照《永遇樂·落晶熔金》的鑒賞08-31

        李清照《永遇樂》03-10

        李清照——《永遇樂》07-21

        辛棄疾《永遇樂》賞析12-24

        對李清照的詠春詞賞析12-25

        李清照的詞原文賞析及翻譯08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>