1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 涼思李商隱故事原文及鑒賞

        時(shí)間:2020-10-18 17:31:55 李商隱 我要投稿

        涼思李商隱故事原文及鑒賞

          《涼思》

        涼思李商隱故事原文及鑒賞

          作者:李商隱

          客去波平檻,蟬休露滿枝。

          永懷當(dāng)此節(jié),倚立自移時(shí)。

          北斗兼春遠(yuǎn),南陵寓使遲。

          天涯占?jí)魯?shù),疑誤有新知。

          【注解】:

          1、永懷:長(zhǎng)思。

         。、倚立句:意謂今日重立檻前,時(shí)節(jié)已由春而秋。

         。、北斗:指客所在之地。

         。础⒛狭辏航癜不諙|南。

         。怠⒄?jí)簦翰穯枆?mèng)境。

          【韻譯】:

          當(dāng)初你離去時(shí)春潮漫平欄桿;

          如今秋蟬不鳴露水掛滿樹枝。

          我永遠(yuǎn)懷念當(dāng)時(shí)那美好時(shí)節(jié);

          今日重倚檻前不覺時(shí)光流逝。

          你北方的住處象春天般遙遠(yuǎn);

          我在南陵嫌送信人來(lái)得太遲。

          遠(yuǎn)隔天涯我屢次占卜著美夢(mèng);

          疑心你有新交而把老友忘記。

          【評(píng)析】:

          這是一首因時(shí)光流逝,對(duì)涼秋而懷舊的`詩(shī)。流露作者盼望友人來(lái)信,卻大失所望之心情,最終竟懷疑對(duì)方已有新交,唯恐為人所棄。

          詩(shī)采用直抒胸臆的方式,語(yǔ)言風(fēng)格爽朗清淡,不雕飾,不造作。細(xì)細(xì)吟來(lái),一種悲思綿綿的悲涼情味隨之而生。或以為此詩(shī)是寫女子懷念情人,并疑心他有了新歡,而把自己拋棄。此乃解人自解,不足為訓(xùn)。

        【涼思李商隱故事原文及鑒賞】相關(guān)文章:

        李商隱的詩(shī)《涼思》原文及鑒賞07-27

        李商隱唐詩(shī)涼思鑒賞12-21

        李商隱的涼思鑒賞11-27

        涼思_李商隱的詩(shī)原文賞析及翻譯08-27

        古詩(shī)李商隱涼思賞析10-27

        李商隱《宮妓》原文及鑒賞07-27

        李商隱《落花》古詩(shī)原文及鑒賞07-14

        唐詩(shī)詩(shī)詞鑒賞-《涼思》01-04

        李商隱《漢宮詞》原文及鑒賞11-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>