- 劉長(zhǎng)卿《逢雪宿芙蓉山主人》全詩(shī)翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
劉長(zhǎng)卿的詩(shī)
劉長(zhǎng)卿的詩(shī)1
余干旅舍
劉長(zhǎng)卿
搖落暮天迥,
青楓霜葉稀。
孤城向水閉,
獨(dú)鳥(niǎo)背人飛。
渡口月初上,
鄰家漁未歸。
鄉(xiāng)心正欲絕,
何處搗寒衣?
劉長(zhǎng)卿詩(shī)鑒賞
本詩(shī)是劉長(zhǎng)卿寄居在余干(今屬江西)旅舍時(shí)所作。
這首詩(shī)開(kāi)頭寫(xiě)詩(shī)人獨(dú)自在旅舍門(mén)外佇立凝望,草木搖落,整個(gè)世界顯得清曠疏朗。淡淡的暮色,一直漫延到了天的盡頭。從前那一片茂密的青楓,也早過(guò)了霜葉紅于二月花的佳境,眼前連霜葉都變得稀稀落落,眼看就要凋盡了。這一番秋景描寫(xiě),既表明了時(shí)光節(jié)令的流逝推移,又襯托了詩(shī)人情懷的凄清冷寂,隱隱傳達(dá)出一種郁郁的離情鄉(xiāng)思。
望著望著,暮色漸深,余干城門(mén)也關(guān)閉起來(lái)了,這冷落的氛圍給詩(shī)人帶來(lái)孤苦的感受:秋空寥廓,草木蕭瑟,城門(mén)緊閉,連城也顯得孤孤單單的。獨(dú)鳥(niǎo)背人飛同時(shí)也暗喻詩(shī)人的孤苦背時(shí),蘊(yùn)含著宦途坎坷的深沉感慨。
隨著時(shí)間推移,夜幕降臨,一輪新月正在那水邊的渡口冉冉上升。往日此時(shí),鄰家的漁船早已泊岸,而今晚,渡口卻是這樣寂靜,連漁船的影子都沒(méi)有,漁家怎么還不歸來(lái)呢?詩(shī)人的觀察是細(xì)微的,由渡口的新月,念及鄰家的漁船未歸,從漁家未歸,又會(huì)觸動(dòng)自己的.離思,家人此刻也當(dāng)在登樓望遠(yuǎn),天際識(shí)歸舟吧?詩(shī)寫(xiě)到這里,鄉(xiāng)情旅思已經(jīng)寫(xiě)得臻極致。
尾聯(lián)翻出新境,將詩(shī)情又推進(jìn)一層。詩(shī)人憑眺已久,鄉(xiāng)情愁思正不斷侵襲著他的心靈,不知從何處又傳來(lái)一陣搗衣的砧聲。是在闃寂的夜空中,那砧聲顯得分外清亮,一聲聲幾乎將詩(shī)人的心都搗碎了。這一畫(huà)外音的巧妙運(yùn)用,更加真切感人地抒寫(xiě)出詩(shī)人滿(mǎn)懷的悲愁。詩(shī)雖然結(jié)束了,那凄清的鄉(xiāng)思,那纏綿的苦情,卻還如同無(wú)處不在的月光,揮之不去,剪之不斷,久久縈繞,真可謂言有盡而意無(wú)窮。
這首五言律詩(shī),在時(shí)間上由看得見(jiàn)楓葉稀的日暮時(shí)分,寫(xiě)到夜色漸濃,城門(mén)關(guān)閉,進(jìn)而寫(xiě)到明月初上,直到夜闌人靜,坐聽(tīng)閨中思婦搗寒衣的砧聲,時(shí)間上有遞進(jìn)。這表明詩(shī)人在小城旅舍獨(dú)自觀察之久,透露出他鄉(xiāng)游子極端孤獨(dú)、寂寞的情懷和思鄉(xiāng)情緒逐漸加濃,直到鄉(xiāng)心正欲絕的過(guò)程。而詩(shī)筆靈家宛轉(zhuǎn),把這種內(nèi)在的層次,寫(xiě)得不著痕跡,非細(xì)心體味不能得。一首小詩(shī)既有渾成自然之美,又做到意蘊(yùn)深沉,這是十分難得的。
劉長(zhǎng)卿的詩(shī)2
“獨(dú)立三邊靜,輕生一劍知!边@兩句是說(shuō),他忠勇為國(guó),勇猛可以制敵,忠良足可對(duì)君,致使邊境安全,頑敵逃遁;他這份以身許國(guó)之心,只有日日夜夜相隨身邊的寶劍最知情。前句言李中丞之功,后句隱含著李中丞身退有其不可明言之隱情!耙粍χ比钟胁黄街畾,耐人尋味。
出自劉長(zhǎng)卿《送李中丞之襄州》
流落征南將,曾驅(qū)十萬(wàn)師。
罷歸無(wú)舊業(yè),老去戀明時(shí)。
獨(dú)立三邊靜,輕生一劍知。
茫茫江漢上,日暮欲何之。
、侏(dú)立:超凡拔俗,與眾不同,無(wú)所畏懼。
②三邊:指邊塞地方。唐時(shí)指幽、并、涼三州。
、圯p生:為國(guó)殺敵,奮不顧身。
譯文
這位漂泊流離的征南老將,當(dāng)年曾經(jīng)指揮過(guò)十萬(wàn)雄師。
后來(lái)他罷職回鄉(xiāng)沒(méi)有產(chǎn)業(yè),到老年他還留戀賢明之時(shí)。
少壯時(shí)獨(dú)立功勛三邊平靜,為國(guó)輕生只有隨身佩劍知。
在茫茫的漢江上飄來(lái)蕩去,日到黃昏你還想要去哪里?
賞析
《送李中丞之襄州》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿的作品。此詩(shī)以深摯的感情頌揚(yáng)了李將軍的英雄氣概、忠勇精神和卓著功績(jī),對(duì)老將晚年罷歸流落的遭遇表示了無(wú)限的同情。詩(shī)的前六句,都是刻劃老將形象的,用語(yǔ)豪壯,老將舍身為國(guó)、英勇奮戰(zhàn)的神威形象表現(xiàn)得非常突出有力。結(jié)尾一聯(lián),寓情于景,以景襯情,含蓄地表現(xiàn)老將日暮途窮的不幸遭遇。全詩(shī)情調(diào)悲愴,感人至深。
此詩(shī)抒發(fā)作者對(duì)主人公被斥退罷歸的惋惜不滿(mǎn)與感慨之情。起句以浩嘆發(fā)出,“征南將”點(diǎn)明歸者以前身份,就是這位南征北戰(zhàn)的將軍,如今卻被朝廷罷斥遣歸,投老江頭,蕭條南歸,恓惶而去。“流落”二字融注情感,突發(fā)領(lǐng)起,總冒全首,含裹通體,撞心觸眼,是為一篇主意所在,一起手即與別者連綴紐結(jié),開(kāi)出下文若大天地。此句從眼前事寫(xiě)起,次句敘其人先前軍職顯要,重兵在握!膀(qū)”意為統(tǒng)率,下得有力!笆f(wàn)師”而能驅(qū)遣自如,表現(xiàn)其叱咤風(fēng)云的才干,足見(jiàn)其人的不凡。不過(guò)這些都成為過(guò)去,一個(gè)“曾”字,深深地蕩入雄壯的歲月,飽含唏噓惋嘆。首聯(lián)今昔對(duì)比,敘其身世處境,感慨難以名狀。
頷聯(lián)寫(xiě)友人困頓坎坷,仍眷戀朝廷。“罷歸”“老去”指出將軍“流落”之因,“歸無(wú)舊業(yè)”說(shuō)明題目的“襄州”,僅家徒四壁而已。也暗示其人一心戎馬,為國(guó)征戰(zhàn)不解營(yíng)生。在“古木蒼蒼離亂后,幾家同住一孤城”(《新息道中作》)的時(shí)代,老去投歸,景況可想。兩句上二下三,前后轉(zhuǎn)折,意義上中間含個(gè)“而”字在,頓挫而沉郁,有杜詩(shī)風(fēng)神。所謂“明時(shí)”,實(shí)則為作者對(duì)時(shí)局的微詞。戎馬一生、屢樹(shù)戰(zhàn)功的將軍,卻被罷斥,足見(jiàn)朝廷之“不明”。兩句為對(duì)文,作互文看更有慨觸。次句語(yǔ)由直尋,羌無(wú)故實(shí),但“老去”猶“戀”,則使人不能不想起廉頗老矣還希重用的史實(shí),而同情這位被迫退職的軍人。
頸聯(lián)兩句又蕩回過(guò)去,承“曾驅(qū)”來(lái),追憶將軍昔日獨(dú)鎮(zhèn)“三邊”(泛指邊防),敵寇生畏,關(guān)塞晏然,有功于國(guó)。次句為“一劍知輕生”的倒句!耙粍χ保庵^奔勇沙場(chǎng),忠心可鑒,此外,出生入死,效命疆場(chǎng),也只有隨身伙伴——佩劍知道。有感于時(shí)局不明,焉得逢人而語(yǔ),這是感慨系之的.話(huà)。兩句字斟句酌,句凝字穩(wěn)。謂語(yǔ)“靜”“知”殿在句后,以示其人的功業(yè)與赤心。獨(dú)靜三邊,為國(guó)輕生,以示“罷歸”,尚非其時(shí)。
以上六句都可視為揮手別后所思,尾聯(lián)“茫茫江漢上,日暮欲何之”結(jié)到眼前,以實(shí)景束住,念及其故居舊業(yè)無(wú)存,因此有“欲何之”的憂(yōu)問(wèn)。既罷歸而無(wú)所可去,傷其恓惶流落,老而不遇。這末尾回首一問(wèn),既關(guān)合“罷歸”句,又與起手“流落”語(yǔ)意連成一片。日暮蒼蒼,漢水茫茫,老將白發(fā),歸去何方。沉沉暮色吞去了一片孤帆,茫茫漢江也似乎吞沒(méi)了詩(shī)人關(guān)照的疑問(wèn),“欲何之”的關(guān)注之情,也使人思緒波蕩,觸動(dòng)讀者深切的尋思和懸念。
劉長(zhǎng)卿的詩(shī)3
望君煙水闊,渾手淚沾巾。
飛鳥(niǎo)沒(méi)何處,青山空向人。
長(zhǎng)江一帆遠(yuǎn),落日五湖春。
誰(shuí)見(jiàn)汀洲上,相思愁白蘋(píng)。
、傥搴褐柑。 落日:指王十一到南方后,當(dāng)可看到夕照下的五湖春色。
、谕跏唬浩淙瞬辉。十一是其排行。
參考譯文
望著你的小船駛向茫茫云水,頻頻揮手惜別淚水沾濕佩巾。
你像一只飛鳥(niǎo)不知?dú)w宿何處,留下這一片青山空對(duì)著行人。
江水浩浩一葉孤帆遠(yuǎn)遠(yuǎn)消失,落日下你將欣賞著五湖之美。
誰(shuí)能見(jiàn)我佇立汀洲上懷念你,望著白蘋(píng)心中充滿(mǎn)無(wú)限愁情。
賞析
《餞別王十一南游》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿的作品。此詩(shī)抒發(fā)自己對(duì)友人的真摯情意,描寫(xiě)了揮手遠(yuǎn)望直到陷入思念,愁腸百結(jié),寫(xiě)得動(dòng)人心弦。全詩(shī)沒(méi)有“別離”二字,只寫(xiě)離別后的美景,然而濃濃的離情別緒已完全融入景中,曲折婉轉(zhuǎn),首尾呼應(yīng),手法新穎,別具匠心,離思深情,悠然不盡。詩(shī)人借助眼前景物,通過(guò)遙望和凝思,來(lái)表達(dá)離愁別緒。手法新穎,不落俗套。
這是一首寫(xiě)離情別緒的詩(shī)。首聯(lián)寫(xiě)朋友遠(yuǎn)去,詩(shī)人揮手作別,落淚沾巾,依依之情躍然紙上;頷聯(lián)寫(xiě)友人遠(yuǎn)行難以預(yù)料,眼前只有青山空對(duì)。愁思綿綿,不絕如縷;頸聯(lián)寫(xiě)友人遠(yuǎn)去,抵達(dá)五湖,觀賞春色;末聯(lián)寫(xiě)眷懷友人徘徊汀州,愁對(duì)白蘋(píng)。全詩(shī)雖無(wú)“別離”二字,只寫(xiě)作別風(fēng)光,然而滿(mǎn)腔離情,完全鑄入景中,達(dá)到情景交融的境地。
詩(shī)題雖是“餞別”,但詩(shī)中看不到餞別的場(chǎng)面,甚至一句離別的話(huà)語(yǔ)也沒(méi)有提及。詩(shī)一開(kāi)始,他的朋友王十一(此人名字不詳)已經(jīng)登舟遠(yuǎn)去,小船行駛在浩渺的長(zhǎng)江之中。詩(shī)人遠(yuǎn)望著煙水空茫的江面,頻頻揮手,表達(dá)自己依依之情。此時(shí),江岸上只留下詩(shī)人自己。友人此刻又如何,讀者已無(wú)從知道,但從詩(shī)人送別的舉動(dòng),卻可想象到江心小舟友人惜別的情景。筆墨集中凝煉,構(gòu)思巧妙。詩(shī)人以“望”、“揮手”、“淚沾巾”這一系列動(dòng)作,濃墨渲染了自己送別友人時(shí)的心情。他沒(méi)有直抒心中所想,而是借送別處長(zhǎng)江兩岸的壯闊景物入詩(shī),用一個(gè)“望”字,把眼前物和心中情融為一體,讓江中煙水、岸邊青山、天上飛鳥(niǎo)都來(lái)烘托自己的惆悵心情。
第三句是虛實(shí)結(jié)合,詩(shī)中“飛鳥(niǎo)”隱喻友人的南游,寫(xiě)出了友人的遠(yuǎn)行難以預(yù)料,傾注了自己的關(guān)切和憂(yōu)慮!皼](méi)”字,暗扣“望”。“何處”則點(diǎn)明凝神遠(yuǎn)眺的.詩(shī)人,目光久久地追隨著遠(yuǎn)去的友人,愁思綿綿,不絕如縷。真誠(chéng)的友情不同于一般的客套,它不在當(dāng)面應(yīng)酬,而在別后思念。詩(shī)人對(duì)朋友的一片真情,正集聚在這別后的獨(dú)自久久凝望上。
然而,目力所及總是有限的。朋友遠(yuǎn)去了,再也望不到了。只見(jiàn)一帶青山如黛,依依向人。一個(gè)“空”字,不只點(diǎn)出了詩(shī)人遠(yuǎn)望朋友漸行漸遠(yuǎn)直至消失的情景,同時(shí)烘托出詩(shī)人此時(shí)空虛寂寞的心境;厍粗校(jiàn)出詩(shī)人借景抒情的功力。
五六兩句,從字面上看,似乎只是交代了朋友遠(yuǎn)行的起止:友人的一葉風(fēng)帆沿江南去,漸漸遠(yuǎn)行,抵達(dá)五湖(當(dāng)指太湖)畔后休止。然而,詩(shī)句所包含的意境卻不止于此。友人的行舟消逝在長(zhǎng)江盡頭,肉眼是看不到了,但是詩(shī)人的心卻追隨友人遠(yuǎn)去一直伴送他到達(dá)目的地。在詩(shī)人的想象中,他的朋友正在夕陽(yáng)燦照的太湖畔觀賞明媚的春色。
詩(shī)的最后,又從恍惚的神思中折回到送別的現(xiàn)場(chǎng)來(lái)。詩(shī)人站在汀洲之上,對(duì)著秋水蘋(píng)花出神,久久不忍歸去,心中充滿(mǎn)著無(wú)限愁思。情景交融,首尾相應(yīng),離思深情,悠然不盡。
劉長(zhǎng)卿的詩(shī)4
送邵州判官往南(一作皇甫冉詩(shī))
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
看君發(fā)原隰,駟牡志皇皇。始罷滄江令,還隨粉署郎。
海沂軍未息,河兗?xì)q仍荒。征稅人全少,榛蕪虜近亡。
新知行宋遠(yuǎn),相望隔淮長(zhǎng)。早晚裁書(shū)寄,銀鉤佇八行。
雜詠八首上禮部李侍郎·古劍
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
龍泉閑古匣,苔蘚淪此地。何意久藏鋒,翻令世人棄。
鐵衣今正澀,寶刃猶可試。倘遇拂拭恩,應(yīng)知?jiǎng)栂?/p>
赴江西,湖上贈(zèng)皇甫曾之宣州
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
莫恨扁舟去,川途我更遙。東西潮渺渺,離別雨蕭蕭。
流水通春谷,青山過(guò)板橋。天涯有來(lái)客,遲爾訪(fǎng)漁樵。
酬郭夏人日長(zhǎng)沙感懷見(jiàn)贈(zèng)
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
舊俗歡猶在,憐君恨獨(dú)深。新年向國(guó)淚,今日倚門(mén)心。
歲去隨湘水,春生近桂林。流鶯且莫弄,江畔正行吟。
送州人孫沅自本州卻歸句章新?tīng)I(yíng)所居
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
故里歸成客,新家去未安。詩(shī)書(shū)滿(mǎn)蝸舍,征稅及漁竿。
火種山田薄,星居海島寒。憐君不得已,步步別離難。
贈(zèng)元容州
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
擁旌臨合浦,上印臥長(zhǎng)沙。海徼長(zhǎng)無(wú)戍,湘山獨(dú)種畬。
政傳通歲貢,才惜過(guò)年華。萬(wàn)里依孤劍,千峰寄一家。
累征期旦暮,未起戀煙霞。避世歌芝草,休官醉菊花。
舊游如夢(mèng)里,此別是天涯。何事滄波上,漂漂逐海槎。
北歸次秋浦界清溪館
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
萬(wàn)里猿啼斷,孤村客暫依。雁過(guò)彭蠡暮,人向宛陵稀。
舊路青山在,馀生白首歸。漸知行近北,不見(jiàn)鷓鴣飛。
馀干夜宴奉餞前蘇州韋使君新除婺州作
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
復(fù)拜東陽(yáng)郡,遙馳北闕心。行春五馬急,向夜一猿深。
山過(guò)康郎近,星看婺女臨。幸容棲托分,猶戀舊棠陰。
送齊郎中赴海州
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
華省占星動(dòng),孤城望日遙。直廬收舊草,行縣及新苗。
滄海天連水,青山暮與朝。閭閻幾家散,應(yīng)待下車(chē)招。
無(wú)錫東郭送友人游越
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
客路風(fēng)霜曉,郊原春興馀。平蕪不可望,游子去何如。
煙水乘湖闊,云山適越初。舊都懷作賦,古穴覓藏書(shū)。
碑缺曹娥宅,林荒逸少居。江湖無(wú)限意,非獨(dú)為樵漁。
劉長(zhǎng)卿的詩(shī)5
龍門(mén)八詠·下山
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
誰(shuí)識(shí)往來(lái)意,孤云長(zhǎng)自閑。風(fēng)寒未渡水,日暮更看山。
木落眾峰出,龍宮蒼翠間。
龍門(mén)八詠·石樓
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
隱隱見(jiàn)花閣,隔河映青林。水田秋雁下,山寺夜鐘深。
寂寞群動(dòng)息,風(fēng)泉清道心。
龍門(mén)八詠·渡水
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
日暮下山來(lái),千山暮鐘發(fā)。不知波上棹,還弄山中月。
伊水連白云,東南遠(yuǎn)明滅。
龍門(mén)八詠·闕口
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
秋山日搖落,秋水急波瀾。獨(dú)見(jiàn)魚(yú)龍氣,長(zhǎng)令煙雨寒。
誰(shuí)窮造化力,空向兩崖看。
龍門(mén)八詠·遠(yuǎn)公龕
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
松路向精舍,花龕歸老僧。閑云隨錫杖,落日低金繩。
入夜翠微里,千峰明一燈。
龍門(mén)八詠·水西渡
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
伊水搖鏡光,纖鱗如不隔。千龕道傍古,一鳥(niǎo)沙上白。
何事還山云,能留向城客。
龍門(mén)八詠·水東渡
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
山葉傍崖赤,千峰秋色多。夜泉發(fā)清響,寒渚生微波。
稍見(jiàn)沙上月,歸人爭(zhēng)渡河。
龍門(mén)八詠·福公塔
朝代:唐朝|作者:劉長(zhǎng)卿
寂寞對(duì)伊水,經(jīng)行長(zhǎng)未還。東流自朝暮,千載空云山。
誰(shuí)見(jiàn)白鷗鳥(niǎo),無(wú)心洲渚間。
劉長(zhǎng)卿的詩(shī)6
蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。
荷笠?guī)标?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)。
【注解】:
1、杳杳:深遠(yuǎn)貌。
2、荷:負(fù)。
【韻譯】:
在蒼翠的竹林寺院中,
遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來(lái)深沉的晚鐘。
他身背斗笠披著晚霞,
獨(dú)自歸向青山最深重。
【評(píng)析】:
靈澈上人是中唐時(shí)期一位著名詩(shī)僧,俗姓湯,字源澄,會(huì)稽(今浙江紹興)人,出家的本寺就在會(huì)稽云門(mén)山云門(mén)寺。竹林寺在潤(rùn)州(今江蘇鎮(zhèn)江),是靈澈此次游方歇宿的寺院。這首小詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人在傍晚送靈澈返竹林寺時(shí)的心情。它即景抒情,構(gòu)思精致,語(yǔ)言精煉,素樸秀美,所以為中唐山水詩(shī)的名篇。
前二句想望蒼蒼山林中的`靈澈歸宿處,遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來(lái)寺院報(bào)時(shí)的鐘響,點(diǎn)明時(shí)已黃昏,仿佛催促靈澈歸山。后二句即寫(xiě)靈澈辭別歸去情景。靈澈戴著斗笠,披帶夕陽(yáng)余暉,獨(dú)自向青山走去,越來(lái)越遠(yuǎn)!扒嗌健奔磻(yīng)首句“蒼蒼竹林寺”,點(diǎn)出寺在山林!蔼(dú)歸遠(yuǎn)”顯出詩(shī)人佇立目送,依依不舍,結(jié)出別意。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)靈澈的深摯的情誼,也表現(xiàn)出靈澈歸山的清寂的風(fēng)度。送別往往黯然情傷,但這首送別詩(shī)卻有一種閑淡的意境。
劉長(zhǎng)卿和靈澈相遇又離別于潤(rùn)州,大約在唐代宗大歷四、五年間(769-770)。劉長(zhǎng)卿自從上元二年(761)從貶謫南巴(今廣東茂名南)歸來(lái),一直失意待官,心情郁悶。靈澈此時(shí)詩(shī)名未著,云游江南,心情也不大得意,在潤(rùn)州逗留后,將返回浙江。一個(gè)宦途失意客,一個(gè)方外歸山僧,在出世入世的問(wèn)題上,可以殊途同歸,同有不遇的體驗(yàn),共懷淡泊的胸襟。這首小詩(shī)表現(xiàn)的就是這樣一種境界。
精美如畫(huà),是這首詩(shī)的明顯特點(diǎn)。但這幀畫(huà)不僅以畫(huà)面上的山水、人物動(dòng)人,而且以畫(huà)外的詩(shī)人自我形象,令人回味不盡。那寺院傳來(lái)的聲聲暮鐘,觸動(dòng)詩(shī)人的思緒;這青山獨(dú)歸的靈澈背影,勾惹詩(shī)人的歸意。耳聞而目送,心思而神往,正是隱藏在畫(huà)外的詩(shī)人形象。他深情,但不為離別感傷,而由于同懷淡泊;他沉思,也不為僧儒殊途,而由于趨歸意同。這就是說(shuō),這首送別詩(shī)的主旨在于寄托著、也表露出詩(shī)人不遇而閑適、失意而淡泊的情懷,因而構(gòu)成一種閑淡的意境。十八世紀(jì)法國(guó)狄德羅評(píng)畫(huà)時(shí)說(shuō)過(guò):“凡是富于表情的作品可以同時(shí)富于景色,只要它具有盡可能具有的表情,它也就會(huì)有足夠的景色!(《繪畫(huà)論》)此詩(shī)如畫(huà),其成功的原因亦如繪畫(huà),景色的優(yōu)美正由于抒情的精湛。
劉長(zhǎng)卿的詩(shī)7
“欲掃柴門(mén)迎遠(yuǎn)客,青苔黃葉滿(mǎn)貧家。”這兩句詩(shī)頗似杜甫的名句“花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)”所流露出的喜悅之情。前一句說(shuō)年長(zhǎng)的岳父親自打掃柴門(mén),迎接愛(ài)婿自遠(yuǎn)方而來(lái),顯得十分親切,也表示翁婿間關(guān)系的融;后一句表明貧居無(wú)人登門(mén),頗感寂寞,為今番客至而喜悅,同時(shí)又表示自謙,流露出“貧”中好客之情,十分真摯動(dòng)人。劉拜山評(píng)曰:“極寫(xiě)貧士生涯,看是自歉之詞,實(shí)則深喜佳客遠(yuǎn)來(lái)之意!
出自劉長(zhǎng)卿《酬李穆見(jiàn)寄》
孤舟相訪(fǎng)至天涯,萬(wàn)轉(zhuǎn)云山路更賒。
欲掃柴門(mén)迎遠(yuǎn)客,青苔黃葉滿(mǎn)貧家。
參考譯文
你乘著一葉扁舟溯新安江而上,到這偏僻的地方來(lái)看望我;一路之上,在白云之下、山嶺之間的迢迢水道上艱難地盤(pán)桓。我多么想將這簡(jiǎn)陋的茅屋打掃干凈,來(lái)迎接遠(yuǎn)道而來(lái)的客人;我的房前屋后已生滿(mǎn)碧綠的青苔,枯黃的樹(shù)葉也落滿(mǎn)了在我的院落。
賞析
《酬李穆見(jiàn)寄》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿為酬答李穆而寫(xiě)的。詩(shī)前兩句巧妙地隱括了李穆原唱的詩(shī)意,毫不著跡,運(yùn)用入化,后兩句則進(jìn)而寫(xiě)主人盼客至的急切心情。全詩(shī)既描寫(xiě)了詩(shī)人盼客到來(lái)的興奮和喜悅,又表現(xiàn)了詩(shī)人因家貧而不能盛情款待遠(yuǎn)方來(lái)客的歉然心情。
李穆是劉長(zhǎng)卿的女婿,頗有清才!度圃(shī)》載其《寄妻父劉長(zhǎng)卿》,全詩(shī)是:“處處云山無(wú)盡時(shí),桐廬南望轉(zhuǎn)參差。舟人莫道新安近,欲上潺湲行自遲!彼褪莿㈤L(zhǎng)卿這首和詩(shī)的原唱。
劉長(zhǎng)卿當(dāng)時(shí)在新安郡(治所在今安徽歙縣)!肮轮巯嘣L(fǎng)至天涯”則指李穆的新安之行!肮轮邸苯,帶有一種凄楚意味!爸撂煅摹毙稳菪谐讨h(yuǎn),和途次之艱辛。不說(shuō)“自天涯”而說(shuō)“至天涯”,是作者站在行者角度,體貼他愛(ài)婿的心情,企盼與愉悅的情緒都在不言之中了。李穆當(dāng)時(shí)從桐江到新安江逆水行舟。這一帶山環(huán)水繞,江流曲折,且因新安江上下游地勢(shì)高低相差很大,多險(xiǎn)灘,上水最難行。次句說(shuō)“萬(wàn)轉(zhuǎn)云山”,每一轉(zhuǎn)折,都會(huì)使人產(chǎn)生快到目的地的猜想。而打聽(tīng)的結(jié)果,前面的路程總是出乎意料的遠(yuǎn)。“路更賒”,這三字是富于旅途生活實(shí)際感受的妙語(yǔ)。
劉長(zhǎng)卿在前兩句之中巧妙地隱括了李穆原唱的詩(shī)意,毫不著跡,運(yùn)用入化。后兩句則進(jìn)而寫(xiě)主人盼客至的急切心情。這里仍未明言企盼、愉悅之意,而讀者從詩(shī)句的'含咀中自能意會(huì)。年長(zhǎng)的岳父親自打掃柴門(mén)迎接遠(yuǎn)方的來(lái)客,顯得多么親切,更使人感到他們翁婿間融洽的感情!坝麙卟耖T(mén)”句使人聯(lián)想到“花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)”(杜甫《客至》)的名句,也表達(dá)了同樣欣喜之情。末句以景結(jié)情,更見(jiàn)精彩,其含意極為豐富。“青苔黃葉滿(mǎn)貧家”,既表明貧居無(wú)人登門(mén),頗有寂寞之感,從而為客至而喜;同時(shí)又相當(dāng)于“盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅”的自謙。稱(chēng)“貧”之中流露出好客之情,十分真摯動(dòng)人。
將杜甫七律《客至》與此詩(shī)比較一番是很有趣的。律詩(shī)篇幅倍于絕句,四聯(lián)的起承轉(zhuǎn)合比較定型化,宜于景語(yǔ)、情語(yǔ)參半的寫(xiě)法。杜詩(shī)就一半寫(xiě)景,一半抒情,把客至前的寂寞,客至的喜悅,主人的致歉與款待一一寫(xiě)出,意盡篇中。絕句體裁有天然限制,不能取同樣手法,多融情入景。劉詩(shī)在客將至而未至?xí)r終篇,三四句法倒裝(按理是“青苔黃葉滿(mǎn)貧家”,才“欲掃柴門(mén)迎遠(yuǎn)客”),使末句以景結(jié)情,便饒有余味,可謂長(zhǎng)于用短了。
劉長(zhǎng)卿的詩(shī)8
餞別王十一南游 劉長(zhǎng)卿
望君煙水闊,
揮手淚沾巾。
飛鳥(niǎo)沒(méi)何處,
青山空向人。
長(zhǎng)江一帆遠(yuǎn),
落日五湖春。
誰(shuí)見(jiàn)汀洲上。
相思愁白蘋(píng)。
劉長(zhǎng)卿詩(shī)鑒賞
詩(shī)題雖是餞別,但詩(shī)中沒(méi)有具體描寫(xiě)?zhàn)T別的場(chǎng)面,甚至沒(méi)有一句離別的話(huà)語(yǔ)。詩(shī)一開(kāi)始,他的朋友王十一已經(jīng)登舟遠(yuǎn)去,小船行駛在浩渺的長(zhǎng)江之中。
詩(shī)人遠(yuǎn)望著煙水空茫的江面,不斷揮手,表達(dá)自己依依之情。此時(shí),江岸上只剩下詩(shī)人自己。但從詩(shī)人送別的舉動(dòng),卻可想象到江心小舟友人惜別的情景。筆墨集中凝煉,構(gòu)思精妙。詩(shī)人以望、揮手、淚沾巾這一系列動(dòng)作,揭示了自己送別友人時(shí)的心情。
他沒(méi)有直抒心中所想,而是借送別處長(zhǎng)江兩岸的壯闊景物入詩(shī),用一個(gè)望字,將眼前物和心中情融為一體,以江中煙水、岸邊青山、天上飛鳥(niǎo)烘托自己的惆悵心情。
第三句是實(shí)寫(xiě)又是虛擬,詩(shī)中飛鳥(niǎo)隱喻友人的南游,傾注了自己的關(guān)切和憂(yōu)慮。沒(méi)字,暗扣望。何處則表明凝神遠(yuǎn)眺的詩(shī)人,目光久久地追隨著遠(yuǎn)去的友人。真誠(chéng)的友情不同于凡俗的客套,它不在當(dāng)面應(yīng)酬,而在別后思念。詩(shī)人對(duì)朋友的一片真情,正表現(xiàn)在這別后的獨(dú)自久久凝望上。
然而,目力所及總是有限的。朋友遠(yuǎn)去了,再也看不到了。別后與誰(shuí)相伴?只有一帶青山如黛,依依向人。一個(gè)空字,不僅點(diǎn)出了被送的人是遠(yuǎn)了,同時(shí)烘托出詩(shī)人此時(shí)空虛寂寥的心境。曲折跌宕之中,足見(jiàn)詩(shī)人借景抒情的功力。五六兩句,表面上只是交代了朋友遠(yuǎn)行的起止:友人的一葉風(fēng)帆沿江南去,漸漸遠(yuǎn)行,抵達(dá)五湖(當(dāng)指太湖)畔。然而,詩(shī)句所包含的`意境卻遠(yuǎn)不止此。友人的行舟消逝在長(zhǎng)江盡頭,肉眼是看不到了,但是詩(shī)人的心卻追隨友人遠(yuǎn)去一直伴送他到達(dá)目的地。
詩(shī)的最后,又從恍惚的神思中回到送別的現(xiàn)場(chǎng)來(lái)。
詩(shī)人站在汀洲之上,對(duì)著秋水蘋(píng)花出神,久久不忍歸去,心中充滿(mǎn)著無(wú)限愁思。情景交融,首尾相應(yīng),離思深情,悠然不盡。
【劉長(zhǎng)卿的詩(shī)】相關(guān)文章:
劉長(zhǎng)卿的精選06-26
劉長(zhǎng)卿《逢雪宿芙蓉山主人》全詩(shī)翻譯賞析03-17
劉長(zhǎng)卿的詩(shī)詞12-29
劉長(zhǎng)卿的生平06-13
劉長(zhǎng)卿《彈琴》10-10
《彈琴》劉長(zhǎng)卿10-14
劉長(zhǎng)卿的詩(shī)集05-28
劉長(zhǎng)卿李白08-16
劉長(zhǎng)卿的讀音03-22