清湘全文賞析楚竹漁翁夜傍西巖宿柳宗元漁翁
《漁翁》 作者:柳宗元
漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。
煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。
回看天際下中流,巖上無心云相逐。
【注解】: 1、西巖:湖南永州西山。 2、欸乃:搖櫓的聲音。 3、無心:指云自由自在飄動(dòng)。
【韻譯】:
傍晚,漁翁把船停泊在西山下息宿;
拂曉,他汲起湘江清水又燃起楚竹。
煙銷云散旭日初升,不見他的人影;
聽得欸乃一聲櫓響,忽見山青水綠。
回身一看,他已駕舟行至天際中流;
山巖頂上,只有無心白云相互追逐。
【評(píng)析】: 柳氏的這首山水小詩是作于永州的。詩寫了一個(gè)在山青水綠之處自遣自歌,獨(dú)往 獨(dú)來的.“漁翁”,借以透露作者寄情山水的思想和寓寄政治失意的孤憤。
詩的首二句是寫夜、寫晨。第一句平實(shí)自然,第二句卻奇峰突起,用語奇特。 “汲清湘”,“燃楚竹”,可謂超凡絕俗。三、四句為怪奇,寫“煙銷日出”,卻 “不見人”了,忽然“款乃一聲”人在遠(yuǎn)方“青山綠水中”.這種奇趣的造語,勾勒 出了悅耳怡情的神秘境界,從而可以透視詩人宦途坎坷的孤寂心境。結(jié)尾二句,進(jìn)一 步渲染孤寂氛圍!盎乜刺祀H”只有“無心”白云繚繞尾隨,可謂余音繞梁。
“款乃一聲山水綠”句,歷來為詩人所玩賞稱贊!熬G”雖是一字之微,然而全 境俱活。
【清湘全文賞析楚竹漁翁夜傍西巖宿柳宗元漁翁】相關(guān)文章:
漁翁 柳宗元賞析11-27
柳宗元《漁翁》詩詞賞析09-04
詩文賞析《漁翁》柳宗元10-30
柳宗元《漁翁》古詩賞析09-12
漁翁 柳宗元11-29
柳宗元《漁翁》評(píng)析12-06
柳宗元《漁翁》唐詩11-15
柳宗元《漁翁》原文10-29
柳宗元漁翁原文翻譯及賞析05-06