- 相關(guān)推薦
南中榮橘柚:柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯
在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的古詩(shī)吧,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。那么都有哪些類型的古詩(shī)呢?下面是小編幫大家整理的南中榮橘柚:柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
原文
南中榮橘柚
柳宗元
橘柚懷貞質(zhì),受命此炎方。
密林耀朱綠,晚歲有馀芳。
殊風(fēng)限清漢,飛雪滯故鄉(xiāng)。
攀條何所嘆,北望熊與湘。
譯文
橘柚懷有堅(jiān)貞的品性,受自然的使命生長(zhǎng)在炎熱的南方。
茂密的林中,葉綠下耀眼的是那橙黃的果子,成熟的果實(shí)在歲末還散發(fā)陣陣芳香。
不同的品質(zhì)以淮河為界,漫天飛舞的雪花滯留在北國(guó)故鄉(xiāng)。
手攀橘柚枝條嘆息什么呢?雙目凝望著北面的熊、湘兩山。
注釋
①南中:泛指我國(guó)南方。榮:茂盛。橘柚:生長(zhǎng)于我國(guó)南方的兩種常綠喬木,花白,樹(shù)有剌,果實(shí)球形或扁圓形,果皮紅黃或淡黃,兩種樹(shù)很相似,但又有區(qū)別,如柚樹(shù)葉闊實(shí)大等。古人橘柚連用者,往往僅指橘。謝玄輝《酬王晉安》:“南中榮橘抽,寧知鴻雁飛!贝擞闷渲械木渥訛轭}。
、谪戀|(zhì):堅(jiān)定不移的本質(zhì)。
、凼苊菏艽笞匀坏拿。炎方:南方,此謂永州。柳宗元元和五年作《祭崔君敏》一文中說(shuō):“某頃以罪戾,謫此炎方!
④朱綠:指橘柚樹(shù)的果實(shí)和葉子紅綠相映。
、葩欧迹洪勹值墓麑(shí)到了年末還散發(fā)出香味。
、奘怙L(fēng):指長(zhǎng)江南北土風(fēng)各異。清漢:銀河,借指淮河,傳說(shuō)橘至淮北就變成了枳。
、咝芘c湘:熊,熊耳山,在河南盧氏縣南;湘,湘山,一名艑山,即現(xiàn)在的君山,在洞庭湖中。
賞析
柳宗元對(duì)屈原的思想和品格十分敬仰,在長(zhǎng)期的貶黜生活中,他以屈原為楷模,決心追隨前烈。由于相同的經(jīng)歷,屈原作品里表達(dá)的思想感情在他思想上引起了強(qiáng)烈共鳴。 “投跡山水地,放情詠《離騷》!彼淖髌烦3L岬角,并善于化用屈賦的詞語(yǔ)、典故!赌现袠s橘柚》這首詩(shī)就借用了《橘頌》里的典故,表示自己與屈原一樣贊賞并保持橘樹(shù)那種“受命不遷”的堅(jiān)定品格,抒發(fā)了被貶永州的感慨。
詩(shī)的前面四句對(duì)橘柚進(jìn)行熱情贊頌!伴勹謶沿戀|(zhì),受命此炎方!遍_(kāi)頭兩句化用屈原《橘頌》里的詩(shī)句:“后皇嘉樹(shù),桔來(lái)服兮。受命不遷,生南國(guó)兮。深固難徙,更壹志兮!遍勹稚L(zhǎng)在南方,就適應(yīng)了這里的水土,不能遷移,像是接受上天的使命;它們始終保持著堅(jiān)貞不屈的節(jié)操和堅(jiān)韌不拔的精神!懊芰忠炀G,晚歲有馀芳。”三四句從上面兩句對(duì)橘柚內(nèi)質(zhì)的贊美轉(zhuǎn)到對(duì)外形的描繪。果實(shí)成熟的季節(jié),金黃的橘子在密密的樹(shù)葉里顯露出來(lái),紅綠相映,色彩斑爛,特別耀眼。橘柚四季長(zhǎng)青,郁郁蔥蔥,不怕嚴(yán)寒,經(jīng)冬不衰,到一年將盡的時(shí)候還散發(fā)出香味!巴須q有馀芳”句與張九齡《感遇》詩(shī):“江南有丹橘,經(jīng)冬猶綠林,豈伊地氣暖,自有歲寒心”意思相同。
橘柚受命江南,不可北移,可作者受命之地本在北方。詩(shī)的后面四句,由橘柚的“受命不遷”引發(fā)自己被迫南來(lái)的感慨!笆怙L(fēng)限清漢,飛雪滯故鄉(xiāng)。”由于地理的原因,長(zhǎng)江南北氣候不同,風(fēng)俗有異。千里冰封,萬(wàn)里雪飄的現(xiàn)象只有北方的故鄉(xiāng)才有。柳宗元出生并長(zhǎng)期生活在長(zhǎng)安,那里本是自己的出生之地,是自己踏上人生道路,實(shí)現(xiàn)濟(jì)世抱負(fù)的用武之地。他也像橘柚一樣,具有受命不遷的品性,可自己卻不能像橘柚那樣生活在原來(lái)的出生之地,而被貶謫至“風(fēng)俗絕不相同”的南蠻之地!芭蕳l何所嘆,北望熊與湘!痹谒?xì)w不能,萬(wàn)般無(wú)耐之中,只能手攀橘柚枝條凝望長(zhǎng)江邊的熊耳山和湘山發(fā)出聲聲嘆息。故鄉(xiāng)只可望而不可及,讓我們看到了作者一種長(zhǎng)久積郁心中的不平和怨憤。
作者介紹
柳宗元畫(huà)像柳宗元(773年—819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西省永濟(jì)市)人,代宗大歷八年(773年)出生于京城長(zhǎng)安,憲宗元和十四年(819年)客死于柳州。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳子厚集》唐代文學(xué)家、哲學(xué)家和散文家,與韓愈,歐陽(yáng)修,蘇洵,蘇軾,蘇轍,王安石,曾鞏韓被稱為唐宋八大家。祖籍河?xùn)|(今山西永濟(jì))人。漢族。代宗大歷八年(773)出生于京都長(zhǎng)安(今陜西西安)。與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運(yùn)動(dòng),并稱韓柳。劉禹錫與之并稱“劉柳”。王維、孟浩然、韋應(yīng)物與之并稱“王孟韋柳”。世稱柳河?xùn)|或柳柳州。
柳宗元出身于官宦家庭,少有才名,早有大志。早年為考進(jìn)士,文以辭采華麗為工。貞元九年(793)中進(jìn)士,十四年登博學(xué)鴻詞科,授集賢殿正字。一度為藍(lán)田尉,后入朝為官,積極參與王叔文集團(tuán)政治革新,遷禮部員外郎。永貞元年(805)九月,革新失敗,貶邵州刺史,十一月加貶永州(今湖南零陵)司馬。元和十年(815)春回京師,又出為柳州刺史(所以稱柳柳州),政績(jī)卓著。憲宗元和十四年十一月初八(819年11月28日)卒于柳州任所。
柳宗元一生留詩(shī)文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩(shī)。駢文有近百篇,散文論說(shuō)性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣,富于戰(zhàn)斗性,游記寫(xiě)景狀物,多所寄托。哲學(xué)著作有《天說(shuō)》、《天時(shí)》、 《封建論》等。柳宗元的作品由唐代劉禹錫保存下來(lái),并編成集。有《柳河?xùn)|集》。
【南中榮橘柚:柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
江雪·柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
楊白花柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯09-26
柳宗元詩(shī)《溪居》原文翻譯鑒賞09-19
江雪-柳宗元原文翻譯及賞析01-09
《浣溪沙·詠橘》原文、翻譯及賞析03-28
柳宗元《石澗記》原文及翻譯賞析06-14