1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《陋室銘》原文課文譯文注釋

        時(shí)間:2022-05-15 00:38:48 陋室銘 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《陋室銘》原文課文譯文注釋

          陋室銘(劉禹錫)

        《陋室銘》原文課文譯文注釋

          山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁?梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲汉温?

          譯文

          山不在于高低,有仙人(居住)就出名;水不在于深淺,有了蛟龍就有靈氣。這是間簡陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到簡陋了)。苔蘚的痕跡碧綠,長到臺(tái)階上,青蔥的小草映入竹簾里。與我談笑的都是博學(xué)的人,與我交往的沒有知識(shí)淺薄的人?梢詮椬嗖患友b飾的琴,閱讀佛經(jīng)。沒有嘈雜的音樂擾亂雙耳,沒有官府公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子(它們都很簡陋,但居住的人都很有名,所以就不感到簡陋了)?鬃诱f:“(既然君子住在里面),又有什么簡陋的呢?”

          注釋

          題目:選自《全唐文》卷608。陋室:簡陋的屋子。銘:古代刻在器物上用來警戒自己或稱述功德的文字,多用韻。后來發(fā)展成一種文體。

          1.在(zài):在于,動(dòng)詞。

          2. 名(míng):出名,著名,這里指因...而著名,名詞用作動(dòng)詞。

          3.靈(líng):名詞用作動(dòng)詞,有靈氣。

          4.斯是陋室(lòu shì):這是一間簡陋的屋子。斯:這。是:表示判斷。陋室:簡陋的屋子,這里指作者自己的屋子。

          5.惟吾德馨:好在我(室主人)的品德高尚(就不覺得簡陋了)。惟:只。吾:我,這里是指住屋的人自己。德馨:德行馨香。《尚書 君陳》:“黍稷非馨,明德惟馨。”馨:香氣,這里指品德高尚。

          6.苔痕上階綠,草色入簾青:苔蘚的痕跡蔓到臺(tái)階,蒼翠碧綠;青草的顏色映入竹簾,一片青蔥。

          7. 鴻儒(hóng rú):這里指博學(xué)的人。鴻:大。

          8. 白。喊傩,這里指沒有什么學(xué)問的人。

          9.調(diào)(tiáo)素琴:彈奏不加裝飾的琴。調(diào):調(diào)弄,這里指彈奏(琴)。素琴:不加裝飾的琴。

          10.金經(jīng):這里指佛經(jīng)。

          11.絲竹:指琴瑟、簫管等樂器,這里指奏樂的聲音。“絲”指弦樂器,“竹”指管樂器。

          12.之:助詞,不譯。用在主謂間,取消句子的獨(dú)立性。

          13.亂耳:擾亂雙耳。亂:形容詞的使動(dòng)用法,使……亂,擾亂。

          14.案牘(dú):(官府的)公文,文書。

          15.勞形:使身體勞累(使動(dòng)用法)。勞:形容詞的使動(dòng)用法,使……勞累。形:形體、身體。

          16.南陽:地名,今河南省南陽市西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。

          17.南陽諸葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。這兩句是說,諸葛廬和子云亭都很簡陋,因?yàn)榫幼〉娜撕苡忻,所以受到人們的景仰。諸葛亮,字孔明,三國時(shí)蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽郡隆中山中。揚(yáng)雄,字子云,西漢時(shí)文學(xué)家,蜀郡成都人。廬:簡陋的小屋子。

          18.何陋之有:即“有何之陋”,屬于賓語前置。之,助詞,賓語前置的標(biāo)志,不譯。全句譯為:有什么簡陋的呢?

          19.孔子云:孔子說,云在文言文中一般都指說。選自《論語·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,體現(xiàn)他謙虛的品格。


        【《陋室銘》原文課文譯文注釋】相關(guān)文章:

        《陋室銘》原文及注釋譯文11-04

        劉禹錫《陋室銘》原文翻譯、譯文、注釋、賞析09-21

        課文《蘭亭集序》原文及注釋譯文04-20

        陋室銘的原文譯文04-28

        《水調(diào)歌頭》的原文及注釋譯文07-05

        《水調(diào)歌頭》原文注釋及譯文09-16

        《陋室銘》原文及注釋03-10

        《陋室銘》原文注釋08-23

        《陋室銘》一語雙關(guān)的句子及原文譯文注釋08-23

        《采薇》原文及注釋譯文11-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>