- 《留別王維》孟浩然全詩賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
孟浩然《留別王維》賞析
留別王維
孟浩然
寂寂竟何待,朝朝空自歸。
欲尋芳草去,惜與故人違①。
當(dāng)路②誰相假③,知音世所稀。
只應(yīng)守寂寞,還掩故園扉。
注釋:
、龠`:分離。
、诋(dāng)路:當(dāng)權(quán)者;
③假:寬假,優(yōu)容的意思。
評析:
這首詩應(yīng)是作者離長安時(shí)的作品,主訴怨悱。首聯(lián)直接說出自歸。頷聯(lián)則寫題意“惜別”,頸聯(lián)說明自歸之故──乃是知音既少,當(dāng)?shù)啦挥,此時(shí)不走,更待何時(shí)。以失意后的牢騷貫穿全詩。
語言平淡樸實(shí),近于口語,不講究對偶,順其自然。
【孟浩然《留別王維》賞析】相關(guān)文章:
《留別王維》孟浩然全詩賞析06-10
《哭孟浩然》王維賞析10-13
留別王維原文翻譯及賞析06-21
留別王維原文翻譯及賞析09-17
留別王維原文、翻譯、賞析11-08
留別王維原文、翻譯、賞析08-10
留別王維原文、翻譯及賞析10-18
留別王維10-19
留別王侍御維 / 留別王維原文翻譯及賞析11-19
留別王維全文翻譯07-24